韓国語の会話・例文、韓国語教室「表現と9品詞」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「表現と9品詞」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
복권이 당첨되었다.
宝くじが当たった。
복권을 살 돈이 있다면 차라리 주식에 투자하겠어요.
宝くじを買うお金があるなら、むしろ株に投資しますよ。
어젯밤에 좋은 꿈을 꿔서 복권을 샀어요.
昨夜、いい夢みたから宝くじ買いました。
기수가 탄 말에 의해 겨루어지는 경기를 경마라고 한다.
騎手の乗った馬により競われる競技を競馬という。
경마에 빠져 있다.
競馬に夢中になる。
경마는 도박인가요?
競馬はギャンブルですか?
마작은 4명이 플레이하는 것이 일반적입니다.
マージャンは、4人でプレイされることが一般的です。
마작은 여러 역할을 조합하여 득점을 경쟁합니다.
マージャンは、戦略と判断力が求められるゲームです。
마작은 각 플레이어가 차례로 패를 주고받는 게임입니다.
マージャンは、各プレイヤーが順番に牌を取り合うゲームです。
화투를 치다.
花札をする。
한국에서는 구정이나 추석 등 가족이 모이면 화투를 치는 집이 많아요.
韓国では旧正月やや秋夕など家族が集まると花札をする家が多いです。
한국인에게 있어 화투는 국민 게임입니다.
韓国人にとって花札は国民的なゲームです。
압축된 데이터를 압축 해제했습니다.
圧縮されたデータを解凍しました。
압축 형식을 ZIP으로 변경했습니다.
圧縮形式をZIPに変更しました。
압축 파일을 보냈습니다.
圧縮ファイルを送信しました。
즐겨찾기에 추가하다.
お気に入りに追加する。
좋은 사이트는 즐겨찾기에 넣어 두세요.
いいサイトはお気に入りに入れておいてください。
자주 보는 페이지를 즐겨찾기에 추가하다.
よく見るページをお気に入りに追加する。
그녀는 음식을 저장하기 위한 밀폐 용기를 사용하고 있습니다.
彼女は食べ物を保存するための密閉容器を使っています。
이 사진을 저장하고 싶은데 어디에 저장하면 되나요?
この写真を保存したいのですが、どこに保存すればいいですか?
이 프로젝트의 진행 상황을 저장해야 합니다.
このプロジェクトの進行状況を保存する必要があります。
해상도를 높이다.
解像度を上げる。
이 화면은 해상도가 높아서 선명합니다.
この画面は解像度が高くて鮮明です。
사진을 출력하기 전에 해상도를 확인하세요.
写真を印刷する前に解像度を確認してください。
설정을 초기화하다.
設定を初期化する。
기기를 초기화하세요.
デバイスを初期化してください。
초기화하면 데이터가 삭제됩니다.
初期化をするとデータが削除されます。
백업 체계를 갖추지 않았다.
バックアップ体系を備えていなかった。
백업 체계가 구축돼 있다.
バックアップ体系で構築されている。
폴더를 삭제할 때는, 반드시 백업을 해주세요.
フォルダを削除する際は、必ずバックアップを取ってください。
압축 파일을 다운로드하세요.
圧縮ファイルをダウンロードしてください。
압축 파일을 풀고 내용을 확인했어요.
圧縮ファイルを解凍して内容を確認しました。
이 이메일에는 압축 파일이 첨부되어 있어요.
このメールには圧縮ファイルが添付されています。
폴더 내의 전체 파일을 업로드했습니다.
フォルダ内の全ファイルをアップロードしました。
필요한 파일을 폴더에 정리했습니다.
必要なファイルをフォルダにまとめました。
새 프로젝트용 폴더를 만들었습니다.
新しいプロジェクト用のフォルダを作成しました。
커서가 움직이지 않으면 마우스 연결 상태를 확인해 보세요.
カーソルが動かなくなった場合は、マウスの接続を確認してください。
커서가 너무 작아서 보기 힘들어서 크기를 변경했어요.
カーソルが小さくて見えにくいので、大きくする設定を変更しました。
커서를 사용해서 텍스트를 선택해 주세요.
カーソルを使って、テキストを選択してください。
키보드 입력 작업이 많아 목이 아프다.
キーボードの入力作業が多く、首が痛い。
키보드로 문자를 입력하다.
キーボードで文字を入力する。
그가 키보드로 팝송을 반주한다.
彼がキーボードでポップソングを伴奏する。
공장에서 하루 5000대씩 텔레비전 모니터를 생산하고 있다
工場で日に5000台ずつテレビモニターを生産している。
본체는 제품의 주요 부분을 가리킵니다.
本体は、製品の主要部分を指します。
본체가 고장 나면 다른 부품도 사용할 수 없게 됩니다.
本体が壊れると、他の部品も使えなくなります。
본체 디자인은 간단하고 아름답습니다.
本体のデザインはシンプルで美しいです。
데스크탑에 저장한 파일을 열었습니다.
デスクトップに保存したファイルを開きます。
데스크탑 화면이 깔끔하게 정리되어 있습니다.
デスクトップの画面が見やすく整理されています。
데스크탑에서 마우스 오른쪽 버튼을 클릭하여 설정을 변경할 수 있습니다.
デスクトップの右クリックで設定が変更できます。
항상 응원하고 있어요.
いつも応援しています。
어떤 선택을 하더라도 응원하는 마음은 변함이 없다.
どんな選択をしても応援する気持ちは変わらない。
경기를 관람하며 응원하진 못하지만 온 마음을 다해 여러분을 응원하겠습니다.
試合を観戦したりして応援することはできないが、心から皆さんを応援します。
격차를 극복하지 못한 채 은메달에 만족해야 했다.
格差を克服することは出来なかったまま銀メダルで満足しなければならなかった。
금메달을 따다.
金メダルを取る。
금메달을 획득하다.
金メダルを獲得する。
금메달을 목에 걸다.
金メダルを首にかける。
팀을 우승으로 이끈 건 감독입니다.
チームを優勝に導いたのは監督です。
우승 진심으로 축하해요.
優勝、心からおめでとうございます。
남자 400m 계주 우승은 이번 시즌 최고 기록을 세운 자메이카가 차지했다.
400mリレーは、今シーズン最高記録を打ち立てたジャマイカが優勝した。
축구는 전반전과 후반전으로 나누어집니다.
サッカーは前半戦と後半戦にわかれてます。
프로야구의 전반전이 끝나고 올스타 게임의 계절이 되었습니다.
プロ野球も前半戦が終了となり、オールスターゲームの季節となりました。
축구의 전반전 경기 시간은 45분입니다.
サッカーの前半戦の試合時間は45分です。
득점을 하다.
得点をする。
득점을 올리다.
得点をあげる。
추가 득점 기회를 놓쳤다.
追加得点のチャンスを逃した。
주심을 보다.
主審を務める。
진 팀의 감독이 주심을 통렬히 비판했다.
敗れたチームの監督が主審を痛烈批判した。
심판으로서 셀 수 없는 비판을 받아 왔다.
審判として数え切れない批判を受け続けてきた。
법의 심판을 받다.
法の審判を受ける。
심판을 맡다.
審判を務める。
역사의 심판을 기다리다.
歴史の審判を待つ。
주장을 맡다.
キャプテンを務める
주장으로서 팀을 견인하다.
キャプテンとしてチームを牽引する。
주장이 팀을 추스려 이끌고 있다.
キャプテンがチームをまとめ引っ張っている。
새로운 코치가 부임했다.
新しいコーチが赴任した。
선수와 코치는 한 몸입니다.
選手とコーチは一体です。
선배가 옆에서 코치를 해 주었다.
先輩がそばでコーチしてくれた。
프로 야구 선수가 되고 싶다.
プロ野球選手になりたい。
꿈은 축구 선수였어요.
夢はサッカー選手でした。
육상계 수퍼스타인 우사인 볼트 씨는 축구 선수가 되는 꿈을 갖고 있다.
陸上界のスーパースターであるウサイン・ボルト氏はサッカー選手になる夢を抱いている。
스포츠를 하기 전에, 일을 하기 전에 매일 할 수 있는 체조를 만들었습니다.
スポーツの前に、仕事の前に、毎日できる体操をつくりました。
리듬체조로 아름다음과 표현력을 몸에 익힙시다.
新体操で美しさと表現力を身につけよう。
체조를 통해서 몸을 움직이는 방법을 배우고 근력, 유연성, 균형 감각을 키우는 것을 목표로 하고 있습니다.
体操を通じて体の動かし方を学び、筋力、柔軟性、バランス感覚を育てることを目標としています。
태권도는 한국의 국기로 알려져 있습니다.
テコンドーは韓国の国技として知られています。
태권도는 몸과 정신을 단련시킨다.
テコンドーは体と精神を鍛えられる。
우리는 일주일에 두 번 모여서 같이 태권도를 연습한다.
私達は1週間に二回集まり一緒にテコンドーを練習する。
유도는 1964 도쿄올림픽에서 처음 올림픽 정식 종목으로 채택되었다.
柔道は1964東京五輪で初めて五輪の正式種目に採択された。
유도 연습에 참가하고 있습니다.
柔道の練習に参加しています。
그는 유도 검은 띠를 가지고 있습니다.
彼は柔道の黒帯を持っています。
역도는 자신과의 외로운 싸움이다.
重量挙げは、自分との孤独な戦いである。
여자 역도는 2000년 시드니올림픽 때 채택될 정도로 역사가 짧다.
女子重量挙げは、2000年のシドニー五輪の時に採用されるほど歴史が短い。
역도는 근력 향상에 효과적인 스포츠입니다.
重量挙げは筋力向上に効果的なスポーツです。
사격 연습 등의 군사 훈련을 받았다.
射撃練習などの軍事訓練を受けた。
사격 훈련을 받을 때는 지도자의 지시에 따라 주십시오.
射撃訓練を受ける際は、指導者の指示に従ってください。
사격의 기본 자세를 알려주시겠어요?
射撃の基本姿勢を教えていただけますか?
스키를 타다.
スキーをする。
스키를 탈 줄 알아요?
スキーをすることができますか。
스키 탈 줄 아세요?
スキーが出来ますか?
수영은 전신 운동으로 효과적입니다.
水泳は全身運動として効果的です。
수영을 배우고 있어요.
水泳を習っています。
수영이란 물속에서 헤엄치는 것이다.
水泳とは、水の中を泳ぐことである。
매일 아침 마라톤을 위해 조깅하고 있어요.
毎朝、マラソンのためにジョギングしています。
친구와 함께 마라톤에 도전합니다.
友人と一緒にマラソンに挑戦します。
마라톤 코스를 답사했어요.
マラソンのコースを下見しました。
주말에 친구들과 당구를 쳤다.
週末に友達とビリヤードをした。
당구장은 항상 사람이 많다.
ビリヤード場はいつも人が多い。
당구 큐를 새로 샀다.
ビリヤードのキューを新しく買った。
볼링을 치다.
ボウリングをする。
볼링 핀을 다 쓰러뜨렸어요.
ボウリングのピンを全部倒しました。
그는 배드민턴 경기에서 우승했다.
彼はバドミントンの試合で優勝した。
배드민턴은 그녀의 취미 중 하나다.
バドミントンは彼女の趣味の一つだ。
주말에 친구들과 배드민턴을 칠 예정이에요.
週末に友達とバドミントンをする予定です。
테니스를 치다.
テニスをする。
테니스 라켓을 빌릴 수 있나요?
テニスラケットは借りられますか?
그녀는 테니스 경기에서 우승했다.
彼女はテニスの試合で優勝した。
옛날 왕들은 순금으로 된 왕관을 썼다.
昔の王たちは純金で出来ている王冠をかぶった。
그는 핸드볼 경기에서 골을 넣었다.
彼はハンドボールの試合でゴールを決めた。
핸드볼은 팀 스포츠 중 하나입니다.
ハンドボールはチームスポーツの一つです。
매주 토요일에 핸드볼 연습이 있어요.
毎週土曜日にハンドボールの練習があります。
농구는 미국에서 고안된 스포츠입니다.
バスケットボールは、アメリカで考案されたスポーツです。
농구는 상대 팀의 바스켓에 볼을 넣어서 득점을 겨루는 스포츠이다.
バスケットボールは、相手チームのバスケットにボールを入れあい、得点を競うスポーツである。
농구를 하다가 팔을 다친 적이 있어요.
バスケットボールをしてて腕を怪我したことがあります。
배구는 한 팀 6명으로 이루어진다.
バレーボールは、1チーム6人で行われる。
그는 배구 경기에서 팀에 승리를 가져왔다.
彼はバレーボールの試合でチームに勝利をもたらした。
그녀는 고등학교 때 배구 주장을 맡았다.
彼女は高校時代にバレーボールのキャプテンを務めた。
야구를 하다.
野球をする。
야구 감독도 선수처럼 유니폼을 입어야 한다.
野球監督も選手同様ユニフォームを着なければならない。
야구는 한국의 인기 스포츠 중의 하나다.
野球は韓国の人気スポーツの一つだ。
한국에서는 야구와 축구가 인기입니다.
韓国では野球とサッカーが人気です。
축구는 열한 명이 하는 경기입니다.
サッカーは11人で行う競技です。
그는 축구를 매우 좋아해서 주말마다 친구들과 함께 플레이하고 있습니다.
彼はサッカーが大好きで、毎週末友達と一緒にプレイしています。
그런 정말로 후안무치한 사람이다.
彼は厚かましく恥知らずな人だ。
후안무치는 뻔뻔스러워서 부끄러움을 모르는 것을 말합니다.
厚顔無恥は厚かましくて恥知らずな様子を言います。
회사 선배의 충고를 허심탄회하게 들었다.
会社の先輩の忠告を虚心坦懐に聞いた。
그는 허심탄회한 태도로 사람들과 대하고 있어요.
彼は虚心坦懐な態度で人々と接しています。
그녀는 허심탄회한 마음으로 새로운 아이디어를 받아들였어요.
彼女は虚心坦懐な心で新しいアイデアを受け入れました。
아전인수식 주장들이 난무하고 있다.
我田引水的な主張が飛び交っている。
[<] 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630  [>] (623/656)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.