韓国語の会話・例文、韓国語教室「表現と9品詞」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「表現と9品詞」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
위기에서 벌어날 묘책이 떠올랐다.
危機から逃れる名案が浮かんだ。
보조를 받다.
補助を受ける
식당 주방에서 보조로 일한다.
レストランの厨房で補助として働く。
식당에서 주방 보조로 설거지를 하며 살아가고 있다.
調理補助として皿洗いをしながら生きている。
그 이야기는 명백히 사실이 아니었다.
その話は確かに事実ではなかった。
그와는 한동네에서 형제처럼 친하게 지내왔다.
彼とは同じ町で兄弟のように親しく過ごしてきた。
그는 사장님의 충직한 비서였다.
彼は社長の忠実な秘書だった。
경호원은 그림자처럼 회장님 곁을 지키는 충직하고 과묵한 사내다.
ボディガードは影のように会長の傍を守る忠直で寡黙な男だ。
불구덩이 속에 뛰어들다.
火の中に飛び込む。
그는 영악해서 쉽게 속지 않는다.
彼はずる賢いので、簡単には騙されない。
그녀는 귀여워 보이지만 사실 꽤 영악하다.
彼女は可愛く見えるけど、実はかなりずる賢い。
그렇게 영악한 사람은 믿을 수 없어.
あんなにずる賢い人は信用できない。
금기를 깨다.
禁忌を破る。
그 사기꾼은 사기는 치지만 나름의 금기는 있다.
その詐欺師は、詐欺は働くが自分なりの禁忌がある。
인간의 3대 금기는 살인, 식인, 근친상간입니다.
人間の3大禁忌は 殺人、食人、近親相姦です。
내가 태어나고 얼마 안 돼 아버지가 돌아가셨다.
私が生まれてしばらくして父が亡くなった。
얼굴이 아름답고 콧마루가 우뚝 솟아 있다.
顔は美しく鼻筋が通っている。
지상에서 가장 사악한 사기꾼에게 당했다.
地上で一番邪悪な詐欺師にやられた。
그는 사악하게 웃고 있었다.
彼は邪悪な笑みを浮かべていた。
심해엔 아름답게 유영하는 물고기들이 많이 살고 있다.
深海には優雅に泳ぐ魚たちが多く生きている。
그는 마치 거북이나 자라가 유영하는 것처럼 헤엄쳐 갔다.
彼はあたかも亀やすっぽんが泳ぐように泳いでいった。
게임 시나리오를 개발해 게임 기획자가 되는 것이 꿈입니다.
ゲームのシナリオを書き、ゲーム企画者になることが夢です。
그는 행사 기획자로 일하고 있습니다.
彼はイベントのプランナーとして働いています。
기획자가 새로운 프로젝트 계획을 세우고 있습니다.
プランナーが新しいプロジェクトの計画を立てています。
누군지 알 수 없는 존재로부터 위협을 당하게 되면서 경호원을 두었다.
誰だか分からない存在から脅しを受け、ボディーガードをつけた。
그는 유명한 정치인의 경호원으로 일하고 있습니다.
彼は有名な政治家のボディーガードとして働いています。
경호원은 중요한 회의나 행사에 동행하여 경비를 합니다.
警護員は重要な会議やイベントに同行して、警備を行います。
그녀는 여릿한 목소리로 인사했다.
彼女は弱弱しい声であいさつした。
여릿한 손길이 느껴졌다.
弱弱しい手つきが感じられた。
그의 눈빛은 여릿하고 슬퍼 보였다.
彼の目つきは弱弱しくて悲しげだった。
우수에 차다.
憂愁に満ちる。
우수에 젖다.
憂愁に暮れる。
우수에 잠기다.
憂愁に暮れる。
경찰의 직업적인 의무감으로는 악랄한 범죄자들을 절대 잡을 수 없다.
警察の職業的な義務感では悪辣な犯罪者たちは絶対に捕まえられない。
교사가 학생을 지도하다.
教師が学生を指導する。
선배가 후배를 지도하다.
先輩が後輩を指導する。
신입사원을 지도하다.
新人社員を指導する。
군인다운 생활 태도를 함양하도록 교육시키다.
軍人らしい生活態度を養うように教育させる。
소임을 다하다.
任を果たす。
소임을 마치다.
任を終える。
국방의 의무를 다하겠다고 소임을 밝혔다.
国防の義務を果たすことになったと任務を明らかにした。
계급장을 달다.
階級章をつける。
계급에 따라 계급장이 정해져 있다.
階級に応じ階級章が定められている。
그당시 일병 계급장을 달고 서부전선 GOP 부대에서 복무하고 있었다.
その当時、一等兵階級章をぶら下げて西部前線GOP部隊に服務していた。
10색의 자주 사용하는 색을 모은 색도화지입니다.
10色のよく使ういろを集めた、色画用紙です。
도화지에 그림을 그리다.
画用紙に絵を描く。
도화지는 그림을 그릴 때 사용하는 가장 일반적인 종이입니다.
画用紙は、絵を描くときに使われる最も一般的な紙です。
도화지에 그림 그리는 것을 좋아해요.
図画紙に絵を描くのが好きです。
얼개를 세우다.
枠組みを立てる。
큰 얼개를 세워 놓고 세부 전략을 융통성 있게 짜 나가다.
大きな枠組みをたてて置き、細部の戦略を融通性をもって組んで行く。
영상은 수개월 만에 500만회가 넘는 유튜브 조회 수를 기록했다.
映像は数か月だけで500万回を超えるユーチューブ再生回数を記録した。
그는 수개월 간 해외에 갔다.
彼は数か月間、海外に行っていた。
수개월 후에 결과를 알 수 있을 것이다.
数か月後に結果が分かるだろう。
예능 프로에 출연하다.
バラエティー番組に出演する。
이 프로그램은 인기 있는 한국의 예능 프로입니다.
この番組は人気のある韓国のバラエティ番組です。
그는 새로운 예능 프로에 출연하고 있어요.
彼は新しいバラエティ番組に出演しています。
이 줄임말의 본딧말을 알고 있나요?
この略語の元の言葉を知っていますか?
젊은 사람들은 본딧말을 줄여서 말하는 경우가 많다.
若者は元の言葉を省略して話すことが多い。
줄임말은 본딧말을 알면 이해하기 쉽다.
略語は元の言葉がわかれば理解しやすい。
결과물이 나오다.
結果が出る。
그 가수의 콘서트는 서정적인 음악뿐만 아니라 표현력도 풍부하다.
あの歌手のコンサートは、叙情的な音楽だけでなく、表現力も豊富だ。
섬세한 가사와 서정적인 멜로디에 부드러운 목소리가 어우러졌다.
繊細な歌詞と叙情的なメロディに柔らかい声が調和していた。
영화는 지난 1일 개봉되어 절찬 상영 중이다.
映画は去る1日に封切られ絶賛上映中だ。
맥주에 맞는 술안주 레시피를 소개합니다.
ビールに合うおつまみレシピをご紹介します。
술안주는 술을 마실 때 빼놓을 수 없는 존재입니다.
おつまみはお酒を飲む時には欠かせない存在です。
술을 더욱 즐기기 위해서는 술안주가 필요해요.
お酒をより楽しむためにはおいしいおつまみもほしいです。
1억 뷰의 조회 수를 자랑한다.
1億ビューの再生回数を誇る。
현재 누적 조회 수 5,000만 뷰 돌파했어요.
現在の累積再生回数5,000万ビューを突破しました。
조회 수는 이날 기준 약 190만회를 기록했다.
再生回数はこの日時点で約190万回を記録した。
중절모를 쓰다.
中折れ帽をかぶる。
올해 건군 70주년을 맞이 한다.
今年建軍70周年を迎える。
건군 이후, 나라의 군사력이 크게 강화되었다.
軍の編成後、国の軍事力は大きく強化された。
건군은 국가의 안전을 위해 필수적인 과정이다.
軍の編成は国家の安全のために必須な過程である。
사업차 해외에 갈 예정입니다.
事業のために海外に行く予定です。
그녀는 사업차 미국에 갔다.
彼女は事業のためにアメリカに行った。
사업차 새로운 파트너를 찾고 있다.
事業のために新しいパートナーを探している。
인사차 연락드렸어요.
挨拶の為にご連絡差し上げました。
오늘은 인사차 왔어요.
本日は挨拶にまいりました。
탐험대가 남극에 무사히 도착했다.
探検隊が南国に無事に到着した。
탐험대는 지도에 의지하여 미답의 지역을 탐험하고 있습니다.
探検隊は地図を頼りに未踏の地域を探検しています。
탐험대는 해저 화산을 탐험하기 위해 잠수함을 탔습니다.
探検隊は海底火山を探検するために潜水艦に乗りました。
저 애는 좀 심술보야.
あの子はちょっとした意地悪だよ。
야구 시합 중에 관중석으로 날아오는 홈런볼을 받았다.
野球試合の中に観客席で飛んで来るホームランボールを取った。
우발적인 사고로 예정이 변경되어 허둥대다.
アクシデントで予定が変更しておたおたする。
예상 밖의 일이 일어나면 허둥댄다.
想定外が起ってしまうとおたおたする。
바쁘게 허둥대며 걸었다.
忙しくあわてながら歩いた。
지갑을 잃어버려 허둥거리다.
財布を落としておたおたとする。
허둥거리면서 계단을 내려갔다.
慌てふためいて階段をおりかけた。
허둥거리지 마. 할 일을 하자.
おたおたするな。やるべきことをやろう。
국립묘지에 묻히다.
国立基地に埋められる。
유해를 국립묘지에 안치하다.
遺骸を国立墓地に安置する。
국립 묘지에 묻힌 사람들은 나라를 위해서 목숨을 바친 분들입니다.
国立基地に埋められる人々は国の為に命をささげた方たちです。
메모장에 상대의 이름을 메모하다.
メモ帳に相手の名前をメモする。
생각난 것을 메모장에 바로 적다.
思い付いたことをメモ帳にささっと書く。
메모장에 메모해 두었다.
メモ帳にメモしておいた。
온 세상 사람들이 평화를 절실하게 바라고 있다.
全世界の人々が平和を切望している。
이 뉴스는 온 나라에 퍼졌어요.
このニュースは全国に広がりました。
온 나라에서 많은 사람들이 모였어요.
全国からたくさんの人が集まりました。
벼랑에서 굴러 떨어지다.
崖から転げ落ちる。
계단에서 굴러 떨어지다.
階段から転げ落ちる。
오래 방황한 끝에 고향으로 돌아왔습니다.
長年さまよった末に故郷に帰って来ました。
대학을 그만두고 방황을 시작했다.
大学を辞めて彷徨し始めた。
아동에서 어른으로 넘어가는 시기에 많은 청소년들은 혼란과 방황을 겪으며 성장한다.
子供から大人になる時期に多くの青少年達は混乱と彷徨を経て成長する。
술을 잘 마시기로는 그를 이길 사람이 없죠.
お酒をよく飲むことでは彼に勝つ人がいないですね.
주정을 부리다.
管を巻く。
새로운 축구화를 신고 공을 차봤다.
新しいサッカーシューズを履いてボールを蹴ってみた。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (71/655)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.