韓国語名詞、例文一覧
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
名詞(単語数:21407)
よく使う韓国語名詞単語一覧と日常会話です。
印刷する
韓国語単語 日常会話
役割
역할(ヨッカル)
A: 역할을 다하다.
役割を果たす。
B: 중요한 역할을 맡다.
重要な役割を担う。
役割分担
역할 분담(ヨックァル プンダム)
A: 역할 분담을 명확히 하다.
役割分担を明確にする。
B: 프로젝트 팀에서의 역할 분담이 결정되었습니다.
プロジェクトチームでの役割分担が決定しました。
逆行
역행(ヨケン)
A: 시대를 역행하는 미의 기준
時代を逆行する美の基準
B: 국제사회의 흐름에 역행한다는 지적도 있다.
国際社会の流れに逆行するという指摘もある。
逆効果
역효과(ヨキョグァ / ヨッキョックァ)
A: 역효과를 초래하다.
逆効果を招く。
B: 역효과를 낳다.
逆効果を生む。

연(ヨン)
A: 연을 날리다.
凧を揚げる。
B: 연을 띄우다.
凧を揚げる。
ご縁
연(ヨン)
A: 연을 맺다.
ご縁を結ぶ。
B: 부부의 연을 맺다.
夫婦の契りを結ぶ。

연(ヨン)
A: 연은 원자번호가 82번인 원소입니다.
鉛は原子番号が82番の元素です。
連係
연계(ヨンゲ)
A: 선수들은 연계 플레이로 상대를 괴롭히며 득점을 쌓아갔다.
選手たちは連携プレーで相手を翻弄し、得点を重ねた。
B: 가족이나 친구와의 연계 생활이 행복의 원천입니다.
家族や友人との連係の生活が幸せの源です。
軟膏
연고(ヨンゴ)
A: 연고를 바르다.
軟膏を塗る。
B: 환부에 연고를 바르다.
患部に軟膏を塗る。
緣故主義
연고주의(ヨンゴジュイ)
A: 연고주의에 얽매이다
緣故主義にすがりつく。
B: 연고주의가 만연해 있다
ネポティズムがはびこっている。
軟骨
연골(ヨンゴル)
A: 무릎 관절의 연골이 마찰 등으로 닳았다.
ひざの関節の軟骨が摩擦などですり減った。
B: 관절의 연골은 우리들의 몸이 움직일 때 중요한 역할을 맡고 있습니다.
関節の軟骨は、私たちのからだが動くときに大切な役割を担っています。
関連
연관(ヨングァン)
A: 연관이 있다.
関連がある。
関連性
연관성(ヨングァンッソン)
A: 관련성이 있다.
関連性がある。
B: 관련성이 높다.
関連性が高い。
年較差
연교차(ヨンギョチャ)
A: 그 지역의 연교차는 매우 큽니다.
その地域の年較差はとても大きいです。
B: 연교차가 적은 지역에 살고 싶어요.
年較差が小さい地域に住みたいです。
研究
연구(ヨング)
A: 1년 전부터 이 대학에서 연구하고 있다.
一年前から、この大学で研究している。
B: 그는 새로운 의학 연구에 몰두하고 있습니다.
彼は新しい医学研究に取り組んでいます。
研究開発
연구 개발(ヨングゲバル)
A: 신제품 및 신기술 개발을 위한 연구 개발에 활발히 투자하고 있다.
新製品や新技術開発のための研究開発に活発に投資している。
研究論文
연구 논문(ヨングノンムン)
A: 그는 대학에서 연구 논문을 발표했어요.
彼は大学で研究論文を発表しました。
B: 연구 논문을 쓰기 위해 많은 시간을 보냈어요.
研究論文を書くために、多くの時間を費やしました。
研究費
연구비(ヨングビ)
A: 연구비를 신청했어요.
研究費を申請しました。
B: 연구비는 대학에서 지원돼요.
研究費は大学から支給されます。
研究所
연구소(ヨングソ)
A: 대학 졸업 후 연구소에서 일하고 있습니다.
大学卒業後、研究所で働いています。
研究室
연구실(ヨングシル)
A: 새로 옮긴 연구실은 이전 연구실보다 넓다.
新しく移った研究室は、以前の研究室より広い。
B: 가장 흥미 있는 분야의 연구실에 소속해 연구에 전념했다.
最も興味がある分野の研究室に所属し、研究に専念した。
研究者
연구자(ヨングジャ)
A: 연구자가 논문을 발표하다.
研究者が論文を発表する。
B: 연구자들은 새로운 암 치료법을 개발하기 위해 공동으로 연구하고 있습니다.
研究者たちは新しい癌治療法を開発するために共同で研究しています。
研究チーム
연구진(ヨングジン)
A: 여러 가지 기술이 국내 연구진에 의해 개발되었다.
様々な技術が国内研究陣により開発された。
B: 병원 연구진이 수술 없이 주사를 통해 선택적으로 암을 제거할 수 있는 신약을 개발했다.
韓国国内研究グループが、外科手術なしで静脈内注射により選択的に癌を除去できる新薬候補物質を開発した。
研究チーム
연구팀(ヨングティム)
A: 연구팀은 새로운 치료법 임상시험을 계획하고 있습니다.
研究チームは新しい治療法の臨床試験を計画しています。
演劇
연극(ヨングッ)
A: 대학로에서 연극을 볼 예정입니다.
大学路で演劇を見る予定です。
B: 요즘 젊은이들은 연극보다도 영화를 좋아해요.
最近の若者達は演劇よりも映画が好きです。
レンコン
연근(ヨングン)
A: 연근은 비타민C가 풍부한 채소입니다
レンコンはビタミンCが豊富な野菜です。
B: 연근은 껍질을 벗기고 마구 썬다.
れんこんは皮をむき、乱切りにする。
年金
연금(ヨングム)
A: 연금을 받다.
年金を受け取る。
B: 연금을 수급하다.
年金を受給する。
軟禁
연금(ヨングム)
A: 건강 등을 배려한 판단으로 가택 연금을 해제했다고 발표했다.
体調などに配慮した判断で、自宅軟禁を解いたと発表した。
B: 약물 소지 용의로 가택 연금 6개월의 판결이 선고되었다.
薬物所持の容疑で、自宅軟禁6ヶ月の判決が言い渡された。
延期
연기(ヨンギ)
결제는 다음 달로 연기 가능합니다.
お支払いは来月に延期可能です。
교통사고로 인해 2집 활동이 무기한 연기되었다.
交通事故によって2集活動が無期限延期された。
演技
연기(ヨンギ)
A: 이 배우는 멋있고 연기도 잘해요.
この俳優は格好よくて、演技も上手いです。
B: 실감나는 연기로 모든 관중의 마음을 사로잡았다.
リアルな演技ですべての観衆の心をつかんだ。

연기(ヨンギ)
A: 연기가 피어오르다.
煙が立ち上る。
B: 연기가 나다.
煙が立つ。
演技力
연기력(ヨンギリョク)
A: 그의 뛰어난 연기력에 한눈에 반했습니다.
彼のずば抜けた演技力に一目ぼれしました。
B: 잘생긴 외모에 뛰어난 연기력까지 갖추고 있다.
美しい外見に抜きん出た演技力まで揃っている。
演技派
연기파(ヨンギパ)
A: 그는 연기파 배우로 유명하다.
彼は演技派俳優として有名だ。
B: 그녀는 연기파 여배우로 평가받고 있다.
彼女は演技派の女優として評価されている。
蓮華
연꽃(ヨンコッ)
A: 연꽃은 진흙 속에서 자란다.
蓮の花は、泥の中で育つ。
B: 화가는 천천히 연꽃을 그렸다.
画家はゆっくり蓮の花を描いた。
凧揚げ
연날리기(ヨンナルリギ)
A: 아이들이 공원에서 연날리기를 즐기고 있었어요.
子供たちが公園で凧揚げを楽しんでいました。
B: 연날리기 대회가 개최되어 많은 사람들이 참가했습니다.
凧揚げ大会が開催され、たくさんの人が参加しました。
年内
연내(ヨンネ)
A: 연내에 자격증 시험을 볼 예정입니다.
年内に資格試験を受ける予定です。
B: 연내에 건강검진을 받을 예정입니다.
年内に健康診断を受ける予定です。
年子
연년생(ヨンニョンセン)
A: 저 자매는 연년생이다.
あの姉妹は年子だ。
B: 저 형제는 연년생이다.
あの兄弟は年子だ。
連帯
연대(ヨンデ)
A: 민주주의가 하루빨리 다가올 수 있도록 국제 사회에 더 적극적인 관심과 연대를 촉구한다.
民主主義が一日も早く訪れるよう、国際社会により積極的な関心と連帯を求めたい。
年代
연대(ヨンデ)
A: 연대별 통계가 보고 싶습니다.
年代別の統計が見たいです。
B: 연대마다 취향이 다르다.
年代ごとに趣向が違う。
連帯保証人
연대 보증인(ヨンデ ポジュンイン)
A: 연대 보증인은 채무자가 변제할 수 없을 경우 대신 변제해야할 의무를 진다.
連帯保証人は、債務者が返済できなくなった場合、代わりに返済する義務を負う。
連帯感
연대감(ヨンデガム)
A: 연대감을 높이다.
連帯感を高める
B: 연대감을 갖다.
連帯感を持つ。
年代別
연대별(ヨンデビョル)
A: 연대별로 역사의 중요한 사건을 정리한 연표가 있다.
歴史の年代別に重要な出来事をまとめた年表がある。
B: 연대별 기술 사용 상황을 조사함으로써 테크놀로지의 진화를 파악한다.
年代別の技術使用状況を調査することで、テクノロジーの進化を把握する。
年度末
연도 말(ヨンドマル)
A: 연도 말에는 결산 보고서를 제출합니다.
年度末には決算報告書を提出します。
B: 연도 말에 예산을 재검토합니다.
年度末に予算の見直しを行います。
黄緑色
연두색(ヨンドゥセク)
A: 연두색 잎이 봄이 오는 것을 느끼게 합니다.
黄緑色の葉が春の訪れを感じさせます。
B: 연두색 과일이 시장에 진열되어 있습니다.
黄緑色の果物が市場に並んでいます。
燃灯
연등(ヨンドゥン)
A: 연등 빛이 밤길을 환하게 밝혀줍니다.
燃灯の光が、夜の道を明るく照らしてくれます。
B: 연등의 불빛이 밤의 고요함을 돋보이게 합니다.
燃灯の明かりが、夜の静けさを引き立てます。
連絡
연락(ヨルラク)
A: 연락을 하다.
連絡をする。
B: 연락이 오다.
連絡が来る。
音信不通
연락두절(ヨルラクトゥジョル)
A: 그는 일주일째 연락두절이다.
グヌン イルジュイルッチェ ヨルラクトゥジョルイダ
彼は、一週間音信不通だ。
連絡網
연락망(ヨルラクマン)
A: 친구들의 연락망을 만들까 해요.
友達の連絡網を作ろうかと思います。
連絡先
연락처(ヨルラクチョ)
A: 어제 만난 여자한테 연락처를 들었어요.
きのう会った女性に連絡先を聞きました。
B: 연락처를 알려주세요.
連絡先を教えてください。
年齢
연령(ヨルリョン)
A: 평균 연령은 25살입니다.
平均年齢は25歳です。
B: 연령 확인을 위해 신분증을 보여주실 수 있나요?
年齢確認のため、身分証明書を見せていただけませんか。
年代
연령대(ヨルリョンッテ)
A: 출생 연령대가 지속적으로 높아지고 있다.
出産年代が高くなり続けている。
B: 제조업 부진과 자영업 구조조정 직격탄을 맞은 연령대가 40대다.
製造業の不振と自営業の構造調整の直撃を受けた年代が40代だ。
年齢層
연령층(ヨルリョンチュン)
A: 폭넓은 연령층의 고객이 이용하고 계십니다.
幅広い年齢層のお客様にご利用して頂いております!
B: 폭넓은 연령층에게 사랑받고 있습니다.
幅広い年齢層に愛されてます。
年次
연례(ヨルレ)
A: 회사는 연례 보고서 작성을 기획하고 있습니다.
会社は年次報告書の作成を企画しています。
恒例行事
연례행사(ヨルレヘンサ)
A: 이 축제는 매년 연례행사로 개최되고 있다.
この祭りは毎年恒例行事として開催されている。
B: 내일은 학교 연례행사로 운동회가 있다.
明日は学校の恒例行事で運動会がある。
燃料
연료(ヨルリョ)
A: 연료를 보급하다.
燃料を補給する。
B: 차에 연료를 넣었다.
車に燃料を入れた。
連陸橋
연륙교(ヨルリュッキョ)
A: 연륙교가 섬과 육지를 연결해요.
連絡橋が島と陸地をつないでいます。
B: 연륙교 덕분에 이동이 편리해졌어요.
連絡橋のおかげで移動が便利になりました。
年輪
연륜(ヨルリュン)
A: 연륜이 쌓여 갈수록 사람은 더 지혜로워진다.
年輪が重なるほど人はより賢くなる。
B: 오랜 연륜이 느껴지는 작품이었다.
長年の経験が感じられる作品だった。
連立方程式
연립 방정식(ヨルリプ パンジャンシク)
A: 연립 방정식을 풀다.
連立方程式を解く。
B: 연립 방정식은 2개의 해를 구할 수 있습니다.
連立方程式は2つの値を求めることができます。
煙幕作戦
연막작전(ヨンマクチャッチョン)
A: 연막작전을 펼치다.
煙幕作戦を展開する。
B: 적에게 들키지 않게 연막작전을 전개했다.
敵にバレないように、煙幕作戦を展開した。
年末
연말(ヨンマル)
A: 연말에는 대청소를 하고 집을 깨끗하게 합니다.
年末には大掃除をして家を清めます。
B: 연말에 친척과 함께 식사를 할 예정입니다.
年末に親戚と一緒に食事をする予定です。
年末年始
연말연시(ヨンマルリョンシ)
A: 연말연시는 여자친구와 같이 하와이에 갈 예정입니다.
年末年始は彼女と一緒にハワイに行く予定です。
B: 연말연시는 대청소로 바쁩니다.
年末年始は大掃除で忙しいです。
連盟
연맹(ヨンメン)
A: 연맹에 가입하다.
連盟へ加入する。
B: 연맹을 탈퇴하다.
連盟を脱退する。
延べ面積
연면적(ヨンミョンジョク)
A: 연면적이란 건축물 각층의 바닥 면적의 합계를 말한다.
延べ面積とは、建築物の各階の床面積の合計のことをいう。
B: 2017년에 준공된 연면적 5,000평의 5층 대형 창고입니다.
2017年竣工、延床面積5,000坪の5階建て大型倉庫です。
延命治療
연명 치료(ヨンミョンチリョ)
A: 의학의 발달로 연명 치료가 늘어났습니다.
医学の発達で延命治療が増えました。
B: 무의미한 연명 치료는 환자의 고통만 가중시킵니다.
無意味な延命治療は患者の苦痛だけを増します。

연못(ヨンモッ)
A: 연못은 위험하니까 가까이 가지 마세요.
池は危険ですから近寄らないでください。
B: 집 근처에 연못이 있어요.
家の近くに池があります。
憐憫
연민(ヨンミン)
A: 연민을 느끼다.
憐憫を感じる。
B: 연민의 정을 금할 수 없다.
憐憫の情を禁じえない。
延泊
연박(ヨンバク)
A: 연박하면 할인을 받을 수 있어요.
連泊すると割引を受けることができます。
年配
연배(ヨンベ)
A: 같은 연배의 동기생들은 모두 임원이 되어 윗자리에 앉아 있다.
同じ同期生たちは、みんな役員になり、上の地位に上っている。
年俸
연봉(ヨンボン)
A: 연봉이 오르다.
年俸があがる。
B: 연봉을 올리다.
年俸をあげる。

연분(ヨンブン)
A: 이 만남은 바로 연분이라고 생각합니다.
この出会いは、まさに天が定めた縁だと思います。
B: 이 인연은 하늘이 정한 연분이라고 믿습니다.
このご縁は、天が定めたものだと信じています。
燃費
연비(ヨンビ)
A: 연비가 좋다.
燃費が良い。
B: 연비가 나쁘다.
燃費が悪い。
演算
연산(ヨンサン)
A: 사칙연산의 기본을 이해하는 것이 중요합니다.
四則演算の基本を理解することが重要です。
B: 연산 문제를 풀기 위해 공식을 사용합니다.
演算の問題を解くために公式を使います。
年上
연상(ヨンサン)
A: 아내는 저보다 세 살 연상입니다.
妻は僕より三つ年上です。
B: 그녀는 나보다 꽤 연상이에요.
彼女は私よりだいぶ年上です。
連想
연상(ヨンサン)
A: 봄을 연상시키는 말이 뭐가 있을까.
春を連想させる言葉は何があるだろうか。
演説
연설(ヨンソル)
A: 연설을 하다.
演説をする。
B: 그는 연설을 잘한다.
彼は演説がうまい。
演説台
연설대(ヨンソルッテ)
A: 대통령이 연설대에 섰다.
大統領が演説台に立ちました。
B: 연설대 앞에 마이크가 놓여 있어요.
演説台の前にマイクが置かれています。
演説文
연설문(ヨンソルムン)
A: 연설문을 낭독하다.
演説文を朗読する。
B: 연설문을 작성하다.
演説文を作成する。
お歳
연세(ヨンセ)
A: 연세가 어떻게 되십니까?
お年はおいくつでいらっしゃいますか。
燃焼
연소(ヨンソ)
A: 연소 시에는 산소가 필요합니다.
燃焼時には酸素が必要です。
B: 연소 중인 목재에서 연기가 피어오르고 있습니다.
燃焼中の木材から煙が立ち上っています。
年収
연소득(ヨンソドク)
A: 올해 연소득은 작년의 3배입니다.
今年の年収は昨年の3倍です。
B: 대졸자의 평균 연소득은 어느 정도인가요?
大卒の平均年収はどのくらいですか?
連続
연속(ヨンソク)
A: 우리들의 일상생활은 판단의 연속이라고 할 수 있습니다.
私たちの日常生活は判断の連続だと言えます。
B: 인생이란 도전의 연속이다.
人生とは、挑戦の連続である。
連続ドラマ
연속극(ヨンソックク)
누나는 요즘 새로 시작한 텔레비전 연속극에 푹 빠져있다.
姉は最近新しく始まったテレビの連続ドラマにすっかりはまっている。
連鎖
연쇄(ヨンセ)
A: 개발도상국에서 보여지는 빈곤의 연쇄는 매우 큰 문제입니다.
発展途上国にみられる、貧困の連鎖は非常に大きい問題です。
年数
연수(ヨンス)
A: 재직 연수는 그 직무에서 일한 통산 연수를 말한다.
在職年数は、その職務に就いていた通算年数をいう。
B: 근속 연수는 한 기업에 근무한 연수를 말한다.
勤続年数は、一つの企業に勤務していた年数をいう。
研修
연수(ヨンス)
A: 입사 후에 3주간의 신입사원 연수가 있습니다.
入社後は3週間の新入社員研修があります。
B: 이번 연수는 배울 게 너무 많았다.
今回の研修では学ぶことが非常に多かったです。
研修院
연수원(ヨンスオォン)
A: 신입 사원은 연수원에서 배웁니다.
新人は研修院で学びます。
B: 그는 연수원에 다니고 있습니다.
彼は研修院に通っています。
練習
연습(ヨンスプ)
A: 성공하기 위해서는 연습이 필수적이다.
成功するためには練習が欠かせない。
B: 더 많이 연습을 해야 더 잘 할 수 있어요.
さらに沢山練習をしてこそ、さらに上手くこなすことができます。
演習
연습(ヨンスプ)
A: 연습을 하다.
練習をする。
B: 이번 연습은 30개국이 참가하는 과거 최대 규모의 군사 연습입니다.
今回の演習は30カ国が参加する過去最大規模の軍事演習です。
練習場
연습장(ヨンスプッチャン)
A: 우천으로 인해 실내 연습장에서 약 2시간 연습을 했습니다.
雨天により、室内練習場で約2時間の練習を行われました。
練習帳
연습장(ヨンスプチャン)
A: 한국어 단어 연습장을 활용해 효율 좋게 어휘를 익히다.
韓国語単語練習帳を活用して、効率よく語彙を身につける。
連勝
연승(ヨンスン)
A: 연승을 거두다.
連勝を収める。
B: 3연승을 장식하다.
3連勝を飾る。
軟柿
연시(ヨンシ)
A: 연시를 먹었다.
軟柿を食べた。
B: 연시 과육이 아주 부드럽다.
軟柿の果肉がとても柔らかい。
年式
연식(ヨンシク)
A: 이 차는 2015년 연식이다.
この車は2015年の年式だ。
B: 연식이 오래된 기계는 고장이 잦다.
製造年の古い機械は故障が多い。
沿岸
연안(ヨナン)
A: 강 연안에서 배와 포도를 생산하고 있어요.
川の沿岸で梨とぶどうを生産しています。
B: 핀란드는 북유럽 발트해 연안에 위치한다.
フィンランドは北ヨーロッパのバルト海沿岸に位置する。
沿岸国
연안국(ヨナングク)
A: 경제 수역 내에 있는 수산 자원이나 광물 자원은 연안국의 것입니다.
経済水域内にある水産資源や鉱産資源は、沿岸国の物になります。
B: 연안국은 대륙붕에 있는 천연자원을 개발하기 위해 주권적 권리를 행사할 수 있습니다.
沿岸国は大陸棚にある天然資源を開発するため、主権的権利を行使することができます。
恋愛
연애(ヨネ)
그들은 결혼 후에도 연애하듯이 지낸다.
彼は結婚のあとにも恋愛をするように過ごした。
연애하는 여자들은 예뻐진다.
恋愛する女性はきれいになる。
恋愛結婚
연애결혼(ヨネギョルホン)
우리 부모님은 연애결혼하셨습니다.
私たちの父母は恋愛結婚しました。
남편과는 연애결혼이었지만 지금 사이가 좋지는 않아요.
夫とは恋愛結婚だったが今は仲が良いわけではないです。
ラブレター
연애편지(ヨネピョンジ)
A: 그녀는 그에게 러브레터를 써서 보냈어요.
彼女は彼にラブレターを書いて送りました。
B: 그는 매일 그녀의 러브레터를 기다리고 있어요.
彼は毎日彼女からのラブレターを待っています。
サケ (鮭)
연어(ヨノ)
A: 연어는 겨울에 강바닥 자갈 사이에서 태어납니다.
サケは、冬に川底の砂利の間で生まれます。
B: 연어의 양면에 소금을 뿌려 주세요.
鮭の両面に塩を振ってください。
イクラ
연어알(ヨノアル)
A: 슈퍼에서 연어알을 살 수 있어요.
スーパーでイクラを買うことができます。
B: 연어알을 이용한 요리도 맛있어요.
サケの卵を使った料理も美味しいです。
芸能人
연예인(ヨネイン)
연예인의 최신 인터뷰가 잡지에 게재되었다.
芸能人の最新のインタビューが雑誌に掲載された。
어제 지하철에서 연예인을 봤어요.
昨日地下鉄で芸能人を見ました。
練乳
연유(ヨニュ)
A: 팥빙수에 연유를 듬뿍 넣어 먹었다.
パッピンスに練乳をいっぱいに入れて食べた。
B: 연유를 토스트에 발라 먹었어요.
練乳をトーストに塗って食べました。
理由
연유(ヨニュ)
A: 회의가 연기된 연유를 알려주세요.
会議が延期された理由を教えてください。
B: 그가 지각한 연유를 설명했다.
彼が遅刻した緣由を説明した。
年利率
연이율(ヨンニユル)
A: 아래의 금리는 세금 공제 전의 연이율입니다.
下記の金利は税引き前の年利率です。
二日連続
연이틀(ヨニトゥル)
A: 연이틀 점심을 한국 식당에서 먹었습니다.
二日連続のランチを韓国レストランで頂きました。
B: 연이틀 같은 가게에서 물건을 샀습니다.
二日連続で同じ店で買い物をしました。
恋人
연인(ヨニン)
A: 우린 아주 특별한 연인이었다.
私たちはとても特別な恋人同士だった。
B: 사랑하던 연인은 사라져 버렸다.
愛した恋人は消えてしまった。
延べ人数
연인원(ヨニヌォン)
A: 7일간에 연인원 10만 명을 동원했다.
7日間で延べ人数10万人を動員した。
B: 관객 동원수 연인원 백만 명을 돌파했다.
観客動員数延べ人数100万人を突破した。
連日
연일(ヨニル)
A: 텔레비전에서는 연일 지진에 관한 뉴스가 보도되었다.
テレビでは、連日地震に関するニュースが報道された。
B: 연일 많은 손님들이 이용하고 계십니다.
連日多くのお客様にご利用頂いております。
連任
연임(ヨニム)
A: 연임을 위해 선거가 치러졌다.
再任のための選挙が行われた。
B: 회장의 연임이 결정되었다.
会長の再任が決まった。
道具
연장(ヨンジャン)
A: 연장을 사용하다.
道具を使う。
B: 겨울이면 손이 얼어 연장이 잘 잡히지 않았다.
冬ともなると手がかじかんで、道具がうまく掴めなかった。
延長線上
연장선상(ヨンジャンソンサン)
A: 이 결정은 지난 논의의 연장선상에 있습니다.
この決定は前回の議論の延長線上にあります。
B: 이번 사건도 같은 문제의 연장선상입니다.
今回の事件も同じ問題の延長線上です。
年長者
연장자(ヨンジャンジャ)
A: 연장자의 경험이나 지혜는 존중해야 합니다.
年長者の経験や知恵は尊ぶべきです。
B: 연장자는 사회의 귀중한 자산이며 존중받아야 할 존재입니다.
年長者は、社会の貴重な資産であり、尊重されるべき存在です。
連載
연재(ヨンジェ)
A: 화려하게 데뷔한 이후 웹툰 주간 연재 1위 자리를 놓쳐본 적 없다.
華麗にデビューした後、ウェブ漫画の週間連載1位を逃したことがない。
B: 편집장이 새로운 연재 작가를 발굴했다.
編集長が新しい連載作家を発掘した。
連載小説
연재 소설(ヨンジェソソル)
A: 연재 소설의 제1회가 이번 주 잡지에 게재되었다.
連載小説の第1回が今週の雑誌に掲載された。
B: 연재 소설의 마지막 회가 드디어 발표되었다.
連載小説の最終回が、ついに発表された。
演奏会
연주회(ヨンジュフェ)
A: 연주회를 개최하다.
演奏会を開催する。
B: 교향악단 연주회를 개최합니다.
交響楽団演奏会を開催します。
連邦準備制度理事会
연준(ヨンジュン)
A: 연준(연방 준비 제도 이사회)은 현지 시간 20일 정책 금리를 0.15 포인트 인상했다.
連邦準備制度理事会は現地時間の20日、政策金利を0.15ポイント引き上げました。
B: 미 연준은 금융정책 운영 방침을 크게 전환했다.
米FRBは金融政策の運営方針を大きく転換した。
コネ
연줄(ヨンジュル)
A: 연줄을 대다.
コネをつける。
B: 연줄 입사가 점점 어려워지고 있다.
コネ入社がますます難しくなってきた。
年中
연중(ヨンジュン)
A: 연중 온난한 기후인 오키나와는 졸업여행으로도 대인기 지역입니다.
年間を通して温暖な気候の沖縄は卒業旅行にも大人気のエリアです。
年休
연차(ヨンチャ)
A: 연차를 내다. 연차를 쓰다.
年休を取る。
B: 연차 유급휴가 일수는 근속 연수에 따라 다릅니다.
年休の日数は勤続年数によって変わります。
延着
연착(ヨンチャク)
A: 비행기가 연착되어 밤 늦게 도착했다.
飛行機が延着して夜遅くに着いた。
B: 악천후 때문에 비행기가 연착됐어요.
悪天候のため飛行機が延着となりました。
延滞料
연체료(ヨンチェリョ)
A: 연체료를 물어야 하다.
延滞料を払わなくてはいけない。
B: 연체료가 부과되다.
延滞料がかかる。
演出
연출(ヨンチュル)
영화의 주제 의식은 감독의 연출을 통해서 드러난다.
映画のテーマ意識は監督の演出を通して現れた。
연출을 어떻게 하느냐에 따라 똑같은 이야기가 관객에게 전혀 다르게 비춰질 수도 있다.
演出をどうするかによって、同じ話が観客に全く異なって映されることもある。
連打
연타(ヨンタ)
A: 연타를 맞다.
連打を浴びる。
練炭
연탄(ヨンタン)
A: 연탄을 태우다.
練炭を燃やす。
B: 연탄이 없어 추위에 떨어야 하는 사람들이 있어요.
練炭がなくて寒さに震えねばならない人々がいます。
連覇
연패(ヨンペ)
A: 연패를 달성하다.
連覇を達成する。
B: 2연패를 이루다.
2連覇を果たす。
連敗
연패(ヨンペ)
A: 연패를 당하다.
連敗を喫する。
B: 구단 최악인 10연패를 당했다.
球団ワーストとなる10連敗を喫した。
年間平均
연평균(ヨンピョンギュン)
A: 컴퓨터 시장은 2010년부터 지난해까지 연평균 20% 이상 성장해 왔다.
パソコン市場は、2010年から昨年まで年平均20%以上も成長してきた。
年表
연표(ヨンピョ)
A: 연표란 역사상의 사건을 일어난 해와 함께 연대순으로 나열한 것이다.
年表とは、歴史上の出来事を起こった年とともに年代順に並べたものである。
B: 20세기 역사를 연표로 보다.
20世紀の歴史を年表で見る。
鉛筆
연필(ヨンピル)
A: 연필 좀 빌려 주세요.
鉛筆をちょっと貸してください。
B: 어렸을 적 그 연필은 동경의 대상이었다.
子供の頃、その鉛筆は憧れの的だった。
筆立て
연필꽂이(ヨンピルコジ)
A: 신학기부터 사용할 연필꽂이를 만들자.
新学期から使える筆立てを作ろう。
B: 우유갑을 사용해 연필꽂이를 만들었습니다.
牛乳パックを使った筆立てを作りました。
鉛筆の芯
연필심(ヨンピルシム)
A: 연필심이 부러지다.
鉛筆の芯が折れる。
年下
연하(ヨンハ)
A: 연하랑 사귀고 있어요.
年下と付き合っています。
B: 두 살 연하의 남자 친구가 있어요.
2歳年下の彼氏がいます。
年賀状
연하장(ヨナジャン)
이번 주까지 연하장 발송을 완료해야 한다.
今週までに年賀状の発送を完了しなければならない。
신세를 진 분에게 감사의 뜻을 담아 연하장을 보냅니다.
お世話になった方に感謝の意味を込めて年賀状を送ります。
沿革
연혁(ヨンヒョク)
A: 회사 연혁은 아래와 같습니다.
会社の沿革は、以下のとおりである。
B: 회사의 연혁을 영상으로 제작했다.
会社の沿革を映像で制作した。
年号
연호(ヨンホ)
A: 일본 정부가 새로운 연호 레이와를 발표했다.
日本政府が新たな元号「令和」を発表した。
宴会
연회(ヨンフェ)
어젯밤 연회는 재밌었다.
昨日の夜の宴会は楽しかった。
장관의 생일을 축하하기 위해 축하 연회가 개최되었다.
大臣の誕生日を祝うために、祝賀の宴が開催された。
宴会場
연회장(ヨヌェジャン)
A: 연회장 위치는 입구로 들어가자마자 오른쪽입니다.
宴会場の場所は、入り口を入ってすぐの右手です。
B: 연회장에는 충분한 공간이 있습니다.
宴会場には、十分なスペースがあります。
連休
연휴(ヨンヒュ)
A: 즐거운 연휴 보내세요.
楽しい連休過ごしてください。
B: 연휴 잘 보내세요.
連休元気に過ごしてください。

열(ヨル)
A: 열이 나다.
熱が出る。
B: 열이 나요.
熱があります。
列強
열강(ヨルガン)
A: 열강의 세계 식민자화와 아시아의 민족운동을 연구하고 있습니다.
列強の世界植民地化とアジアの民族運動を研究しています。
B: 강국이라고 인정되는 나라들을 열강이라고 부른다.
強国とみなされる国々を列強 と呼ぶ。
熱狂
열광(ヨルグァン)
A: 홈런왕 경쟁은 날이 갈수록 가열되어 팬을 열광시켰습니다.
本塁打競争は日を追うごとに加熱し、ファンを熱狂させました。
B: 열광한 나머지 울기 시작하다.
熱狂のあまり泣き出す。
熱狂的
열광적(ヨルクァンジョク)
A: 그녀는 열광적인 BTS팬이다.
彼女は熱狂的なBTSのファンだ。
B: 열광적인 팬을 늘리는 것은 회사의 매출이나 이익으로 연결됩니다.
熱狂的なファンを増やすことは、会社の売り上げや利益につながります。
熱気
열기(ヨルギ)
A: 저녁에도 한낮의 열기가 고스란히 남아있습니다.
夜にも真昼の熱気がそのまま残っています。
B: 이번 올림픽은 다른 때보다 그 열기가 덜한 것 같아요.
今度の五輪は、いつもより熱気がなかったようですね。
熱気球
열기구()
A: 하늘에 열기구들이 두둥실 떠 있다.
空に熱気球がふわふわと浮いている。
B: 우리는 열기구를 타고 하늘의 모험을 즐겼다.
私たちは熱気球に乗って空の冒険を楽しんだ。
熱帯
열대(ヨルテ)
A: 열대 기후에서는 일년 내내 온난하다.
熱帯の気候では、年間を通じて温暖だ。
B: 열대 지방에서는 습도가 높다.
熱帯地方では、湿度が高い。
熱帯夜
열대야(ヨルテヤ)
A: 열대야에는 에어컨 없이는 도저히 잠들 수 없다.
熱帯夜には、エアコンなしではとても眠れない。
B: 서울에서 올해 처음 열대야가 발생했다.
ソウルで今年初めて熱帯夜になった。
熱帯雨林
열대우림(ヨルデウリム)
A: 열대우림은 많은 동식물이 서식하고 있다.
熱帯雨林は、多くの動植物が生息している。
B: 열대우림에서는, 다종다양한 생물이 공생하고 있다.
熱帯雨林では、多種多様な生物が共生している。
列島
열도(ヨルット)
A: 태풍 3호는 일본 남쪽 해상을 북상하여 내일이라도 열도를 직격할 염려가 있다.
台風3号は日本の南の海上を北に進み、明日にも列島を直撃する恐れのある。
ヒートドーム
열돔(ヨルットム)
A: 각지의 더위 원인은 열돔이라 불리는 기상 현상 때문이라고 한다.
各地の暑さの原因は「ヒートドーム」と呼ばれる気象現象にあるとされる。
B: 이 고온을 가져오고 있는 원인이 열돔이라 불리는 기상 현상이다.
この高温をもたらしている原因が「ヒートドーム」と呼ばれる気象現象だ。
12時
열두 시(ヨルトゥシ)
A: 시험 때문에 매일 열두 시 반에 자요
受験のために毎日12時半に寝ます。
劣等
열등(ヨルトゥン)
A: 자신보다 열등하다고 해서 무시해서는 안된다.
自身より劣等だといって人を無視してはいけない。
閲覧
열람(ヨルラム)
A: 도서관의 열람석에서 문서를 읽고 있었는데 아는 사람이 왔습니다.
図書館の閲覧席で資料を読んでいたところ、知り合いがやってきました。
B: 자료 열람을 희망하시는 분은 직원에게 말씀해 주십시오.
資料の閲覧を希望される方は、職員にお声掛けください。
カロリー
열량(ヨルリャン)
A: 해파리는 몸의 95%가 물로 구성되어 있어 열량이 낮다.
クラゲは体の95%が水で構成されておりカロリーが低い。
B: 운동으로 소비한 칼로리를 계산했습니다.
運動で消費したカロリーを計算しました。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (62/108)
同じカテゴリ-:表現と9品詞
慣用表現(3595) 連語(3880)
会話でよく使う表現(613) 複合表現(630)
四字熟語(354) ことわざ(277)
擬態語(149) 擬声語(42)
鳴き声(21) 名詞(21407)
代名詞(70) 数詞(77)
冠形詞(444) 副詞(1834)
助詞(108) 感嘆詞(96)
動詞(7466) 形容詞(2150)
符号・記号(51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.