きれいにの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<きれいにの韓国語例文>
| ・ | 귓속까지 깨끗이 청소했다. |
| 耳の中まできれいに掃除した。 | |
| ・ | 드레스 안에 거들을 입으면 라인이 예뻐 보인다. |
| ドレスの下にガードルを着けるとラインがきれいに見える。 | |
| ・ | 뽕브라 덕분에 옷핏이 훨씬 좋아 보인다. |
| パッド入りブラジャーのおかげで服のシルエットがずっときれいに見える。 | |
| ・ | 한국에 갔다 오더니 많이 예뻐진 것 같아요. |
| 韓国に行ってきたら、とてもきれいになった。 | |
| ・ | 돌솥을 깨끗하게 관리해야 오래 쓸 수 있다. |
| 石鍋をきれいに管理すれば長く使える。 | |
| ・ | 창문을 깨끗이 닦다. |
| 窓をきれいに拭く。 | |
| ・ | 마당에는 여러 가지 꽃들이 울긋불긋 예쁘게 피었습니다. |
| 庭にはいろいろな花が色とりどりにきれいに咲きました。 | |
| ・ | 이야기를 깔끔하게 끝맺다. |
| 話をきれいに締めくくる。 | |
| ・ | 발표를 깔끔하게 끝맺음했다. |
| 発表をきれいに締めくくった。 | |
| ・ | 친구가 제 머리를 예쁘게 따 줬어요. |
| 友だちが私の髪をきれいに編んでくれました。 | |
| ・ | 이야기를 깔끔하게 매듭지었어요. |
| 話をきれいに締めくくりました。 | |
| ・ | 구둣방에서는 구두를 깔끔하게 닦아준다. |
| 靴屋では靴をきれいに磨いてくれる。 | |
| ・ | 복숭아꽃이 예쁘게 피었어. |
| 桃の花がきれいに咲いた。 | |
| ・ | 배수돼서 깨끗해졌다. |
| 排水されてきれいになった。 | |
| ・ | 금붕어 비늘이 예쁘게 빛나고 있다. |
| 金魚のウロコがきれいに光っている。 | |
| ・ | 내장을 깨끗이 씻었어요. |
| 内臓をきれいに洗いました。 | |
| ・ | 깨끗이 생선을 손질하다: |
| 魚をきれいにさばく。 | |
| ・ | 선물 상자가 예쁘게 포장되었다. |
| プレゼントの箱がきれいに包装された。 | |
| ・ | 옷을 깨끗이 헹구다. |
| 服をきれいにすすぐ。 | |
| ・ | 김매기를 하니 정원이 몰라보게 깨끗해졌어요. |
| 草取りをして庭が見違えるほどきれいになりました。 | |
| ・ | 그는 넥타이를 예쁘게 맸다. |
| 彼はネクタイをきれいに締めた。 | |
| ・ | 옷을 깨끗이 개서 서랍에 넣었다. |
| 服をきれいにたたんで引き出しに入れた。 | |
| ・ | 필기를 깔끔하게 다시 옮겨쓰고 싶다. |
| ノートをきれいに書き直してまとめたい。 | |
| ・ | 손님을 맞이할 준비로 거실을 잘 단장했다. |
| お客様を迎える準備でリビングをきれいに整えた。 | |
| ・ | 집 안을 새롭게 단장했다. |
| 家の中を新しくきれいに飾った。 | |
| ・ | 손톱을 깨끗이 정돈하세요. |
| 爪をきれいに整えてください。 | |
| ・ | 방을 깔끔하게 정돈하세요. |
| 部屋をきれいに整頓してください。 | |
| ・ | 추저분한 방을 치우고 깨끗하게 만들었다. |
| 汚らわしい部屋を片付けてきれいにした。 | |
| ・ | 손에 묻은 더러움을 깨끗이 씻어라. |
| 手についた汚れをきれいに洗いなさい。 | |
| ・ | 여과지는 액체를 깨끗하게 만드는 데 필수적이다. |
| 濾過紙は液体をきれいにするのに必須だ。 | |
| ・ | 채소를 세척한 후 깨끗이 여과한다. |
| 野菜を洗った後きれいに濾過する。 | |
| ・ | 상자를 포장지로 예쁘게 쌌어요. |
| 箱を包装紙できれいに包みました。 | |
| ・ | 연필을 예쁘게 깎았어요. |
| 鉛筆をきれいに削りました。 | |
| ・ | 손을 깨끗하게 씻읍시다. |
| 手をきれいに洗いましょう。 | |
| ・ | 밥을 먹기 전에는 손을 깨끗이 씻으세요. |
| ご飯を食べる前には、手をきれいに洗って下さい。 | |
| ・ | 만두를 예쁘게 빚는다. |
| 餃子の形をきれいに作る。 | |
| ・ | 이 칼로 송송 썰면 깔끔하게 잘 썰려요. |
| この包丁で小口切りにするときれいに切れます。 | |
| ・ | 조리 도구를 깨끗이 씻었다. |
| 調理器具をきれいに洗った。 | |
| ・ | 꽃이 장식하기 전에 예쁘게 손질되었다. |
| 花が飾る前にきれいに整えられた。 | |
| ・ | 생선이 깨끗하게 손질되어 있다. |
| 魚がきれいに下ごしらえされている。 | |
| ・ | 예열을 해 두면 구운 색이 예쁘게 난다. |
| 予熱しておくと焼き色がきれいにつく。 | |
| ・ | 세정제를 사용하여 바닥을 깨끗이 청소했습니다. |
| 洗浄剤を使って床をきれいにしました。 | |
| ・ | 세면대에서 손을 깨끗이 씻는 것이 중요하다. |
| 洗面台で手をきれいに洗うことが大切だ。 | |
| ・ | 뒷정리를 깨끗이 하고 쓰레기는 지정된 장소에 버려주세요. |
| 片づけをきれいにし、ごみは指定された場所に捨ててください。 | |
| ・ | 그는 매일 구두를 깨끗이 닦아요. |
| 彼は毎日靴をきれいに磨いています。 | |
| ・ | 구성품이 깨끗하게 포장되어 있다. |
| 構成品がきれいに包装されている。 | |
| ・ | 잡초를 골라내서 정원을 깨끗하게 했다. |
| 雑草をより分けて庭をきれいにした。 | |
| ・ | 와이셔츠를 깔끔하게 다림질했다. |
| ワイシャツをきれいにアイロンした。 | |
| ・ | 제설 후에 도로가 잘 정리되었다. |
| 除雪後に道路がきれいに整備された。 | |
| ・ | 제설 차량이 도로를 깨끗이 치웠다. |
| 除雪車が道路をきれいに除雪した。 |
