くらい 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
くらいの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
쯤(チュム) ぐらい、ごろ、くらい
만(マン) ほど、くらい
그깟(クッカッ) それだけの、それ程度の、それしきの、それくらい
그쯤(クチュム) そのくらい、そのあたり、その程度
가량(カリャン) くらい、程、おおよそ、程度
안팎(アンパク) 内外、ほど、くらい、頃、前後、そこそこ
암울(アムル) 暗鬱、暗い、絶望的
네댓(ネデッ) 四つか五つくらい
낙뢰(ナンノェ) 落雷
즈음(チュウム) 頃、際、ころ、位(くらい)
암만(アムマン) いくら~しても、どのくらい~しても
만큼(マンクム) ほど、くらい
이쯤(イッチュム) このくらい、この辺
중짜() くらいのサイズ、ミドルサイズ
벼락(ピョラク) 雷、落雷、急にその場で仕上げること
까짓(カジッ) ~ほどの、~くらい
이깟(イカッ) これしきの、これくらいの、この程度の
이나(イナ) くらい、~も
워라밸(ウォラベル) ワークライフバランス、仕事とライフのバランス、Work and Life Balance、仕事とプライベートの両立
흑역사(フギョクサ) 黒歴史、暗い歴史
까짓거(カジッコ) 大したことない、なんてことない、なにくそ!、そんなの、これくらい
요만큼(ヨマンクム) これくらい
이까짓(イッカジッ) これしきの、これくらいの、これっしきの、これっぽちの
그까짓(クッカジッ) それくらいの、それしきの、そんな
등산가(トゥンサンガ) 登山家、クライマー、登山者
네다섯(ネタソッ) 四つか五つくらい
그리도(クリド) それほど、そんなに、それくらい
남짓이(ナムジシ) 余りに、くらい
이다지(イダジ) こんなにまで、これくらいで、このぐらいまで、これほどにまで
이만큼(イマンクム) これくらい
그만큼(クマンクム) それくらい、その程度、そのくらい、それだけ
강등권(カンドゥンクォン) 降格ライン
어둡다(オドゥプタ) 暗い
수없이(スオップシ) 数えきれないくらい
얼마나(オルマナ) どれくらい、どれほど、どれだけ、どのくらい
쯤이야(ッツミヤ) くらいは、~なんてちょろいもの
요만하다(ヨマンハダ) これくらい
이만하다(イマンハダ) これくらい
그만하다(クマンハダ) その程度だ、それくらいだ、まずまずだ
달려들다(タルリョドゥルダ) 飛びかかる、食らいつく、飛びつく、取り掛かる
클라이밍(クルライミン) クライミング
컴컴하다(コムコマダ) 真っ暗だ、真っ黒だ、暗い
일자무식(イルチャムシク) 一文不通、無知・知識のないこと、文字をまったく知らないくらいの無知
얼마만큼(オルママンクム) どれくらい、どれほど、どれだけ
커트라인(コトゥライン) 合格ライン、カットライン
발그레하다(パルグレハダ) ほんのり赤くなる、さくらいろだ、桜色だ
우크라이나(ウクライナ) ウクライナ、Ukraina
클라이맥스(クルライメックス) クライマックス
얼마 만에(オルママネ) どのくらいぶりに、どのくらい
클라이언트(クルライオントゥ) クライアント、お客様、client
1 2  (1/2)

<くらいの韓国語例文>
대충 얼마나 걸릴까요?
大体どのくらいかかりますか。
대충 천 원 정도입니다.
だいたい1000万ウォンくらいです。
거리는 넉넉잡아 10킬로미터쯤 된다.
距離は余裕を見て10キロメートルくらいだ。
시간은 넉넉잡아 두 시간 정도 걸린다.
時間は余裕を見て2時間くらいかかる。
수염은 일 년에 얼마나 자랍니까?
髭は一年でどれくらい伸びますか?
예산은 얼마 정도 예상하세요?
ご予算はどのくらいですか。
풍선이 터질 정도로 불룩해 있다.
風船が破裂しそうなくらい膨らんでいる。
그는 직장에서 내 고객을 가로채려고 했다.
彼は職場で私のクライアントを横取りしようとした。
가격은 그쯤 생각하고 있어요.
価格はそのくらいを考えています。
집에서 회사까지는 그쯤 걸려요.
家から会社まではそのくらいかかります。
그쯤 알면 됐어요.
それくらい分かっていれば十分でした。
나이는 그쯤으로 보였어요.
年齢はそのくらいに見えました。
그쯤이면 충분해요.
そのくらいで十分です。
그쯤 도착할 것 같아요.
そのくらいに到着しそうです。
드라마 대사를 알고 싶어서 한국어를 공부했을 정도로 한국은 낯설지 않은 나라였다.
ドラマのセリフが知りたくて韓国語を勉強したくらい、僕にとって韓国は全く馴染みのない国ではなかったのだ。
누구나 하나쯤은 콤플렉스가 있다.
誰にでも一つくらいコンプレックスはある。
가게의 평균 월 매출은 이 정도다.
店の平均月売上はこのくらいだ。
만 원 정도면 괜찮을 것 같아요.
1万ウォンくらいなら大丈夫だと思います。
열 살 정도면 스스로 책을 읽을 수 있다.
10歳くらいなら自分で本を読める。
열 살이면 초등학교 4~5학년 정도다.
10歳は小学校4〜5年生くらいだ。
글의 분량은 이만하면 적당하다.
文章の分量はこれくらいで適当だ。
이 정도면 충분히 족하다.
これくらいで十分だ。
생색낼 거면 처음부터 하지 마세요.
恩に着せるくらいなら、最初からやらないでください。
애매하게 사과할 바엔 아싸리 진심으로 사과해.
中途半端に謝るくらいなら、いっそ本気で謝りなさい。
신속한 회신이 클라이언트로부터의 신뢰를 쌓았습니다.
迅速な返信がクライアントからの信頼を築きました。
이 정도는 에누리해 줄 수 있어요.
このくらいなら値引きできます。
까짓거 포기하자.
これくらい諦めようぜ。
까짓거 다시 해보자.
これくらい、もう一回やろうぜ。
숫자를 추량해 보니 100명 정도 될 거야.
数を推量してみると100人くらいだろう。
아무리 좋다는 화장품을 써도 나이는 어쩔 수 없나봐요.
くらいい化粧品を使っても年には勝てないですよ。
숙제는 너댓 페이지 정도다.
宿題は4、5ページくらいだ。
친구가 너댓 명 정도 올 것 같다.
友達が4、5人くらい来そうだ。
이 정도 짐은 거뜬하게 옮길 수 있다.
このくらいの荷物なら軽々と運べる。
그 얘기라면 귀에 못이 박힐 만큼 들었어요.
その話なら耳にたこができるくらい聞きました。
이깟 고생쯤은 참을 수 있다.
これしきの苦労くらい我慢できる。
이깟 문제쯤 쉽게 풀 수 있어.
こんな問題くらい簡単に解ける。
이 정도면 본전은 건진 셈이다.
このくらいなら元は取れたと言える。
낙선할 확률은 얼마나 될까요?
落選する確率はどのくらいでしょうか?
나는 이미 그녀에게 갚지 못할 만큼 많은 것을 받았다.
僕は既に彼女に返すことができないくらいたくさんのものを貰った。
이 정도는 내가 살게, 걱정 마.
このくらいは私が払うから、心配しないで。
이 클렌징으로 화장을 지우면 어느 정도의 시간이 걸려요?
このクレンジングで化粧を落とすと、どのくらいの時間がかかりますか?
영화의 클라이맥스에 대반전이 있다.
映画のクライマックスに大どんでん返しがある。
비행 시간이 얼마나 걸리는지 알고 싶어요.
飛行時間がどれくらいか知りたいです。
이 정도면 퉁칠 수 있지 않을까요?
これくらいなら相殺できるんじゃないですか?
바쁜 건 알겠어. 그렇다 쳐도 연락 정도는 할 수 있잖아?
忙しいのは分かるけど、それにしても連絡くらいはできるでしょ?
평수는 대략 몇 평이에요?
坪数は大体何坪くらいですか?
눈대중으로는 1미터쯤 됩니다.
目見当では1メートルくらいです。
그 가게에는 네다섯 개 정도 상품밖에 없다.
あの店には、四つか五つくらいの商品しか置いていない。
네다섯 개 정도 샘플을 보여줬다.
四つか五つくらいのサンプルを見せてもらいました。
이 레스토랑에는 네다섯 가지 코스 요리가 있어요.
このレストランには、四つか五つくらいのコース料理があります。
1 2 3 4 5 6 7 8  (1/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.