する 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
するの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
팡(パン) 破れる音、爆発する
혹(ホク) あるいは、もしくは、もしかすると、万が一、惑
술(スル) さじ
술(スル)
훅(フッカダ) ふっと、ぐっと、ぐいと、スルッと
양(ヤン) よう、ように、様子、さも~するように、~するつもりで、風に
탭(テプ) タップ、画面を軽くタッチするくこと、tap
술(スル) 酒、お酒
꾼(クン) する
쓸모(スルモ) 使い道、取り得、用途
타다(タダ) 敏感に反応する
기상(キサン) 気前、気性、心意気、気概、積極的に取り組もうとする気構え
사슬(サスル) 鎖 (くさり)、連鎖、チェーン
선사(ソンサ) 贈り物をすること
무흣(ムフッ) 満足する時の様子
애인(エイン) 恋人、愛する人、交際相手
먹다(モクタ) 食べる、言われる、~する
벗다(ポッタ) 脱ぐ、脱皮する、外す、下ろす
술잔(スルッチャン) コップ (お酒用)、さかずき、酒杯
수술(ススル) 手術、オペ
척척(チョクチョク) てきぱき、すいすい、どんどん、ばんばん、スルスル、どしどし
기술(キスル) 技術、スキル
졸다(チョルタ) 居眠りする、うとうとする
옮다(オルムタ) 伝染する、移る
빌다(ピルタ) 祈る、祈祷する、願う
방한(パンハン) 訪韓、韓国を訪問すること
깔다(カルダ) 敷く、畳む、インストールする
심술(シムスル) 意地悪、意地の悪さ
상술(サンスル) 商術
삐끼(ピッキ) 客引きする人、客引き
건성(コンソン) 上の空、本気でない事、いい加減にするさま
심쿵(シムクル) 胸きゅん、心臓がドキドキ、キュンとする
엄살(オムサル) 派手に痛がること、大げさに痛がること、大げさにする
늘다(ヌルダ) 上達する、伸びる、上手くなる、上手になる
투항(トゥハン) 投降、武器を捨てて降伏すること、降参すること、降服すること
찍다(チッタ) つける、達する
그럴(クロル) そうする
까다(ッカダ) 非難する
부역() 賦役、国民が負担する公役
침술(チムスル) 鍼治療、はり、鍼術
담소(タムソ) 談笑、楽しく会話すること
낮술(ナッスル) 昼間酒、昼間のお酒、昼間の飲酒、昼間から飲む酒
억측(オクチュク) 臆測、推当て、かってに推測すること、当て推量
소관(ソグァン) 所関、関係する所、担当業務
쓸데(ッスルッテ) 使い所、使い道
사다(サダ) おごる、ごちそうする
팩폭(ペクポク) 言い返せない事実で反撃すること
금슬(クムスル)
미끼(ミッキ) 釣りなどに使う餌、誘惑する時に使うもの、おとり
삐다(ピダ) 挫く、捻る、捻挫する
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/138)

<するの韓国語例文>
언제까지 현역 선수로 뛸 거예요?
いつまで現役選手としてプレーする予定ですか?
아직 현역이라서 은퇴 생각이 없어요.
まだ現役なので引退するつもりはありません。
황홀할 정도로 아름답습니다.
恍惚とするほど美しいです。
황홀한 풍경에 넋을 잃었습니다.
うっとりする景色に見とれました。
그녀의 미소는 황홀했습니다.
彼女の笑顔は恍惚とするほど美しかったです。
황홀한 음악에 빠졌습니다.
うっとりする音楽に引き込まれました。
그는 황홀할 만큼 젊고 잘 생겼다.
彼は恍惚するほど若く、かっこよかった。
그의 피아노 연주는 황홀하다.
彼のピアノの演奏はうっとりする
수정하려면 적절한 호르몬 밸런스가 필요하다.
受精するためには適切なホルモンバランスが必要だ。
호르몬은 몸의 다양한 기능을 컨트롤하는 중요한 역할을 담당합니다.
ホルモンは、体のさまざまな機能をコントロールするという大切な役割を担っています。
전액 또는 일부를 조기 상환할 수 있습니다.
全額または一部を繰り上げて返還することができます。
전액을 반납하다.
全額を返還する
속이 부글거리는 걸 참았습니다.
ムカムカする気持ちをこらえました。
콩팥은 혈액을 관리하는 장기이기도 합니다.
腎臓は血圧を管理する臓器でもあります。
획일화된 사회에서는 개성을 중요시하는 것이 어려워요.
画一化される社会では、個性を大切にすることが難しくなります。
실패할 때마다 배웁니다.
失敗するたびに学びます。
허투로 행동하면 후회합니다.
いい加減に行動すると後悔します。
그는 나잇값을 하는 사람입니다.
彼は年齢にふさわしい振る舞いをする人です。
그는 다시 도전하기로 맘먹었습니다.
彼は再挑戦することを決心しました。
이번에는 꼭 성공하겠다고 맘먹었습니다.
今回は必ず成功すると心に決めました。
그는 다이어트를 하기로 맘먹었습니다.
彼はダイエットをすると決心しました。
인간의 심연을 이해하기는 어렵습니다.
人間の深い内面を理解するのは難しいです。
자초지정을 설명할 시간이 필요합니다.
経緯を説明する時間が必要です。
차후 문제가 발생할 수 있습니다.
今後問題が発生する可能性があります。
일을 건성건성 처리하면 문제가 생깁니다.
仕事を適当に処理すると問題が起きます。
일을 건성건성하면 신뢰를 잃습니다.
仕事をいい加減にすると信頼を失います。
식당에서 행패를 부리는 손님이 있었습니다.
食堂で乱暴な振る舞いをする客がいました。
초음속으로 이동하면 시간이 단축됩니다.
超音速で移動すると時間が短縮されます。
최빈국의 발전을 돕기 위한 정책이 필요합니다.
最貧国の発展を支援するための政策が必要です。
전세금을 마련하기가 쉽지 않습니다.
賃貸保証金を用意するのは簡単ではありません。
양봉을 하려면 벌에 대한 지식이 필요합니다.
養蜂をするにはミツバチに関する知識が必要です。
충고를 되새기다.
忠告を反芻する
교훈을 되새기다.
教訓を反芻する
용접봉을 교체해야 할 것 같습니다.
溶接棒を交換する必要がありそうです。
천진스럽게 질문하는 모습이 귀여웠습니다.
無邪気に質問する様子が可愛らしかったです。
여러모로 배려해 주셔서 황공할 따름입니다.
いろいろとご配慮いただき、恐縮するばかりです。
이렇게 큰 칭찬을 받으니 황공할 따름입니다.
こんなに大きな称賛を受けて、恐縮するばかりです。
길거리에서 추접스럽게 싸우는 모습을 봤습니다.
路上でみっともなくけんかする姿を見ました。
병으로 쇠약하다.
病気で衰弱する
쇠약해진 몸을 회복하려면 휴식이 필요합니다.
衰弱した体を回復するには休息が必要です。
잔디를 깎으면 잡초가 눈에 띄지 않는다.
芝刈りをすることで雑草が目立たなくなる。
주말에 잔디를 깎을 예정입니다.
週末に芝刈りをする予定です。
이번 이벤트가 대박이 나면 좋겠다.
今回のイベントが大成功するといいね。
이번 프로젝트가 대박이 나기를 바란다.
今回のプロジェクトが大成功することを願う。
이렇게 허둥지둥하는 현장은 좀처럼 없다.
こんなにあたふたする現場はめったにない。
더 이상 용쓸 필요 없다.
これ以上無理する必要はない。
뱃멀미를 하면 얼굴이 창백해진다.
船酔いすると顔が青ざめる。
조급증을 조절하는 것이 중요하다.
焦りをコントロールすることが重要だ。
그는 조급증이 있어서 일을 자주 망친다.
彼はせっかちな性格で、よく仕事を失敗する
학생이 싹수없이 굴다.
学生が無礼な行動をする
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.