メディアの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<メディアの韓国語例文>
| ・ | 그는 언론 매체 인터뷰를 거절했다. |
| 彼はメディアのインタビューを断った。 | |
| ・ | 언론 매체의 보도가 여론에 영향을 미친다. |
| メディアの報道は世論に影響を与える。 | |
| ・ | 그 사건은 해외 언론 매체에도 보도되었다. |
| その事件は海外の報道メディアでも報じられた。 | |
| ・ | 정부는 언론 매체와의 소통을 강화했다. |
| 政府はメディアとのコミュニケーションを強化した。 | |
| ・ | 인터넷 언론 매체가 빠르게 성장하고 있다. |
| インターネットメディアが急速に成長している。 | |
| ・ | 언론 매체의 역할은 매우 중요하다. |
| メディアの役割は非常に重要だ。 | |
| ・ | 언론은 수뇌부의 발언에 주목했다. |
| メディアは首脳部の発言に注目した。 | |
| ・ | 언론에서 그의 이름이 자주 거론된다. |
| メディアで彼の名前がよく取り上げられる。 | |
| ・ | 순방 성과를 언론에 보고했다. |
| 歴訪の成果をメディアに報告した。 | |
| ・ | 대중매체가 담론 형성에 큰 영향을 미친다. |
| 大衆メディアは言説の形成に大きな影響を与える。 | |
| ・ | 언론은 정부를 통렬히 비판했다. |
| メディアは政府を痛烈に批判した。 | |
| ・ | 그는 미디어에 의해 세뇌되었다고 느꼈다. |
| 彼はメディアによって洗脳されたと感じた。 | |
| ・ | 그 정치인은 두뇌 회전이 빠르고 언론 매체를 잘 활용한다. |
| あの政治家は頭の回転がはやくメディアをうまく活用する。 | |
| ・ | 그는 해직된 사실을 언론을 통해 알게 되었다. |
| 彼は解職された事実をメディアを通じて知った。 | |
| ・ | 언론이 정부 정책을 난타했다. |
| メディアが政府の政策を激しく批判した。 | |
| ・ | 계약 내용이 언론에 발설되었다. |
| 契約内容がメディアに漏れた。 | |
| ・ | 일부 언론이 잘못된 정보를 유포했다. |
| 一部のメディアが誤った情報を広めた。 | |
| ・ | 언론은 범죄를 특정 집단과 결부시켰다. |
| メディアは犯罪を特定の集団と結びつけた。 | |
| ・ | 언론이 기업의 비리를 성토했다. |
| メディアが企業の不正を糾弾した。 | |
| ・ | 미디어는 당리당략 정치인을 비난한다. |
| メディアは党利党略の政治家を非難する。 | |
| ・ | 사건이 고문에 의해 조작되었다는 의혹을 언론이 폭로했다. |
| 事件が拷問によって捏造されたという疑惑をメディアが暴露した。 | |
| ・ | 코미디언의 연기 덕분에 폭소가 끊이지 않았다. |
| コメディアンの演技のおかげで爆笑が絶えなかった。 | |
| ・ | 해외 주요 미디어도 속보로 전했다. |
| 海外の主要メディアも速報で伝えた。 | |
| ・ | 스타트업 CEO가 주요 언론에 이름을 올렸다. |
| スタートアップのCEOが主要メディアに名前をあげた。 | |
| ・ | 권력자가 비판적인 언론을 탄압했다. |
| 権力者が批判的なメディアを弾圧した。 | |
| ・ | 미디어의 편향된 보도는 사회적 갈등을 심화시킨다. |
| メディアの偏向報道は社会的対立を深める。 | |
| ・ | 편향된 미디어 보도는 사회 갈등을 유발할 수 있다. |
| 偏向したメディア報道は社会的対立を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 중고생들은 소셜 미디어를 활발히 사용한다. |
| 中高生はソーシャルメディアを活発に利用している。 | |
| ・ | 언론이 지지율 조사 결과를 발표했다. |
| メディアが支持率調査の結果を発表した。 | |
| ・ | 연대별 보도 내용을 분석함으로써 미디어 영향력의 변천을 파악한다. |
| 年代別の報道内容を分析することで、メディアの影響力の変遷を把握する。 | |
| ・ | 언론은 사건의 진실을 밝히고 단죄했다. |
| メディアは事件の真実を明らかにし、断罪した。 | |
| ・ | 언론플레이가 사회에 큰 영향을 미치고 있어요. |
| メディア操作が社会に大きな影響を与えています。 | |
| ・ | 정치인들은 종종 언론플레이를 이용해요. |
| 政治家はよくメディア操作を利用します。 | |
| ・ | 언론플레이에 속지 마세요. |
| メディア操作にだまされないでください。 | |
| ・ | 그는 또 언론플레이를 시작했어요. |
| 彼はまたメディア操作を始めました。 | |
| ・ | 언론사에 취직하고 싶어요. |
| メディア企業に就職したいです。 | |
| ・ | 유명한 언론사의 인터뷰를 받았어요. |
| 有名なメディアのインタビューを受けました。 | |
| ・ | 연일 미디어를 떠들썩하게 했던 유명한 사장은 구치소에 구금되어 있다. |
| 連日メディアを騒がせた有名な社長は、拘置所に拘留されている。 | |
| ・ | 그녀의 개인사는 언론에 알려지지 않았다. |
| 彼女の私生活はメディアに知られていない。 | |
| ・ | 반체제 성향의 언론은 검열을 받았다. |
| 反体制的なメディアは検閲を受けた。 | |
| ・ | 대변인은 언론의 질문에 신중히 답했다. |
| スポークスマンはメディアの質問に慎重に答えた。 | |
| ・ | 대서특필되어 언론의 관심을 받았다. |
| 大々的に報道されてメディアの関心を集めた。 | |
| ・ | 그는 갑자기 유명세를 타고 미디어에 등장했다. |
| 彼は突然有名になって、メディアに取り上げられた。 | |
| ・ | 미디어의 보도가 지역 사회에 분란을 일으킬 가능성이 있다. |
| メディアの報道が地域社会に紛乱を引き起こす可能性がある。 | |
| ・ | 그 사건은 SNS에서 퍼져나가며 매스컴을 타게 되었다. |
| その事件はSNSで拡散され、メディアで取り上げられることになった。 | |
| ・ | 새로운 영화는 개봉 전부터 매스컴을 타고 주목을 받고 있다. |
| 新しい映画は公開前からメディアで取り上げられて注目を集めている。 | |
| ・ | SNS에 올린 게시물이 매스컴을 타서 일약 유명해졌다. |
| SNSでの投稿がメディアで取り上げられ、一躍有名になった。 | |
| ・ | 그 사건은 매스컴을 타서 전국적인 화제가 되었다. |
| その事件はメディアで取り上げられ、全国的な話題となった。 | |
| ・ | 신뢰할 수 있는 매체에서 보도되었으니, 이것은 거피셜이에요. |
| 信頼できるメディアから報じられたので、これはほぼ公式です。 | |
| ・ | 소셜 미디어가 널리 사용되고 있기 때문에 정보 공유가 대중화되고 있습니다. |
| ソーシャルメディアが広く使われているため、情報の共有が大衆化しています。 |
