人 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
人の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
명(ミョン) 名、
인(イン)
너(ノ) 君()、お前
꾼(クン) ~する
둘(トゥル) 、2、二つ
셋(セッ) 、3、三つ
넷(ネッ) 四つ、よっつ、4、四
한(ハン) 一つの、一
두(トゥ) 二つの、2つの、二、二
저(チョ) あの、あのう(を呼びかけるとき)
삶(サム) 暮し、生、生、生活、生き方
종(チョン) 、召使い、召使
임(イム) 恋い慕う
감(カム) 一定の資格を持つ、候補、適任者
남(ナム)
이(イ) 、こと
생(セン) 生、命、生、世
벗(ポッ) 友、友、親友、友達
타인(タイン)
음해(ウムヘ) 中傷、他を害すること
홀로(ホルロ) ひとりで、一で、ぽつんと一
허당(ホダン) 少し抜けている、見かけ倒し、ハッタリ、まぬけだったり臆病な、ボケ
한인(ハニン)
구인(クイン)
인기(インッキ)
인생(インセン)
혼자(ホンジャ) ひとり、独り、一
실세(シルッセ) 実力者、事実上の権力者、実際に権力を持っている
인품(インプム) 柄、品格、品位
과부(クァブ) 未亡、夫をなくした女、女やもめ、寡婦
선열(ソニョル) 国のために戦死した、殉国の士
물주(ムルッチュ) 元手を出す、資金主、お金や資金などの提供者、ドル箱
인명(インミョン)
인부(インブ) 力仕事に従事する労働者、足、労働者
-개(ケ) 特徴の
소경(ソギョン) 、目の見えない
틀딱(トゥルッタク) 老害、老を見下す言葉
위안(ユィアン) 民元、元貨、Yuan、中国元
걸신(コルッシン) 乞神、食意地、乞食神、むさぼり食う、食いしん坊
셀럽(セルロプ) セレブ、セレブリティー、celebrity、著名、金持ちな有名
얼빠(オルッパ) 顔だけ好き好むファン、顔だけの熱狂的なファン、顔だけを見る
헬창(ヘルチャン) 筋肉バカ、筋トレにはまっている、ヘルチャン
늘공(ヌルゴン) 職業公務員、常に公務員をしている
밉상(ミプッサン) 憎らしい行動、憎らしい、憎らしい面
비선(ピソン) 秘密の実力者、非公式で私的関係の団体や
수의(スウィ) 寿衣、死に着せる服、死装束
인권(インックォン)
이웃(イウッ) 隣、隣の家、隣、ご近所
튀다(ティダ) 目立つ、の視線をひく
음성(ウムソン) 音声、間の声
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/27)

<人の韓国語例文>
성인 과반수 이상은 시간적 여유가 없어서 교육을 받지 못한다.
過半数以上は、時間的余裕がなくて教育を受けることができない。
바빠도 여유가 있는 사람이 되고 싶어요.
忙しくても余裕のあるになりたいです。
그 사람을 압니까?
そのを知っていますか。
문을 연 사람은 누구예요?
ドアを開けたは誰ですか。
아까 만난 사람이 선생님이에요.
さっき会ったが先生です。
앉은 사람이 제 친구입니다.
座っているが私の友達です。
바쁜 사람입니다.
忙しいです。
사람들이 좋아할 영화예요.
々が好きそうな映画です。
내일 만날 사람입니다.
明日会うです。
여자 한 명이 왔어요.
女性が一来ました。
그 사람은 여자예요.
そのは女性です。
그 사람은 이 일에 알맞아요.
そのはこの仕事に適しています。
그 사람은 학생일 겁니다
あのは学生でしょう
사람들과 교감하는 능력이 뛰어납니다.
と心を通わせる能力に優れています。
예술은 사람들 사이의 교감을 이끌어 냅니다.
芸術は々の間に共感を生み出します。
사람들은 종전을 간절히 바랐습니다.
々は終戦を切に願っていました。
친구가 오늘 전역했습니다.
が今日除隊しました。
친구의 엉뚱한 행동에 헛웃음이 나왔습니다.
の突飛な行動に思わず苦笑しました。
헛웃음은 어른이 되어 감에 따라 필요해지는 경우가 있습니다.
作り笑いは大になるにつれて必要になる場面があります。
모친의 가르침이 제 삶의 기준이 되었습니다.
お母様の教えが私の生の指針となりました。
어른이 되어도 모친이 싫은 자식이 적지 않다.
になっても母親が嫌いな息子や娘は少なくありません。
현역 군인으로 복무 중이에요.
現役軍として服務中です。
인간의 체내에는 100 종류 이상의 호르몬이 있다.
間には体内に100種以上のホルモンがある。
사람은 나이를 먹으면, 성장 호르몬 등의 호르몬 분비 등이 저하됩니다.
は歳を取ると、成長ホルモンなどのホルモン分泌などが低下します。
나눈다는 것은 자기가 가진 것을 남에게 거저 주는 것입니다.
分かち合うということは自分が持ったことを他にただであげることです。
그 사람을 볼 때마다 생각납니다.
そのを見るたびに思い出します。
사람들이 많아서 남사스러웠습니다.
が多くて恥ずかしかったです。
어른이면 나잇값을 해야죠.
なら年相応に振る舞うべきです。
그는 나잇값을 하는 사람입니다.
彼は年齢にふさわしい振る舞いをするです。
그녀는 새로운 삶을 살기로 맘먹었습니다.
彼女は新しい生を生きると決めました。
심연은 인간의 두려움을 상징합니다.
深淵は間の恐怖を象徴します。
인간의 심연을 이해하기는 어렵습니다.
間の深い内面を理解するのは難しいです。
그는 남들에게 너무 퍼주는 성격입니다.
彼はに与えすぎる性格です。
그는 조무래기 취급을 받았습니다.
彼は取るに足らない扱いを受けました。
사람이 많아서 길이 사람들로 깔렸습니다.
が多くて道がで埋まりました。
재개봉된 영화가 큰 인기를 끌고 있습니다.
再公開された映画が大きな気を集めています。
인기 영화가 재개봉됩니다.
気映画が再公開されます。
그는 사람 말을 건성건성 듣습니다.
彼はの話をうわの空で聞きます。
그는 여러 사람에게 청탁했습니다.
彼は多くのに頼み込みました。
그는 인맥을 이용해 청탁했습니다.
彼は脈を使って口利きを頼みました。
신호가 바뀌자마자 빵빵거리는 사람이 있습니다.
信号が変わるとすぐにクラクションを鳴らすがいます。
그는 숙련된 도선사입니다.
彼は熟練した水先案内です。
도선사가 없으면 항해가 위험할 수 있습니다.
水先案内がいないと航海が危険になることがあります。
도선사는 안전한 입항을 돕습니다.
水先案内は安全な入港を助けます。
그는 도선사가 되기 위해 공부하고 있습니다.
彼は水先案内になるために勉強しています。
도선사의 지시에 따라 배가 움직였습니다.
水先案内の指示に従って船が動きました。
큰 배일수록 도선사의 역할이 중요합니다.
大きな船ほど水先案内の役割が重要です。
도선사는 항로를 잘 알고 있습니다.
水先案内は航路をよく知っています。
항구에 들어가기 전에 도선사의 안내를 받습니다.
港に入る前に水先案内の案内を受けます。
도선사가 배에 올라탔습니다.
水先案内が船に乗り込みました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.