反映 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
反映の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
반영(パンヨン) 反映
반영되다(パニョンデダ) 反映される
반영하다(パニョンハダ) 反映する
민의를 반영하다(ミニルル パニョンハダ) 民意を反映する
현실을 반영하다(ヒョンシルル パニョン ハダ) 現実を反映する
1  (1/1)

<反映の韓国語例文>
취약 계층의 의견을 정책입안에 반영시키는 것이 중요합니다.
弱者層の意見を政策立案に反映させることが重要です。
약자의 목소리가 정책 결정에 반영되어야 합니다.
弱者の声が政策決定に反映されるべきです。
메뚜기가 번성하는 데 가장 좋은 때는 오뉴월이다.
バッタが反映するのに一倍良い時期は5〜6月だ。
신화의 기원은 고대 사람들의 우주관이나 신념에 반영되어 있습니다.
神話の起源は、古代の人々の宇宙観や信念に反映されています。
그 저서는 그 시대의 문화를 반영하고 있다.
その著書はその時代の文化を反映している。
그녀의 제안은 어려운 사람들에 대한 선의를 반영하고 있다.
彼女の提案は、困っている人々に対する善意を反映している。
그녀의 아이디어가 반영된 제품들은 빅 히트를 쳤다.
彼女のアイディアが反映された製品たちがビックヒット。
그의 행동은 일관성이 없어 혼란을 초래했습니다.
彼の行動には一貫性があり、彼の信念を反映しています。
고객의 요구를 분석하여 신제품 개발에 반영했습니다.
顧客のニーズを分析して、新製品の開発に反映しました。
지역의 민가는 지역의 건축 양식을 반영하고 있습니다.
地域の民家は地元の建築様式を反映しています。
그의 성실성은 그의 언행에 반영되어 있다.
彼の誠実さは彼の言動に反映されている。
그 건축의 디자인에는 문화적인 뉘앙스가 반영되어 있었다.
その建築のデザインには文化的なニュアンスが反映されていた。
그 이벤트는 시대의 요구를 반영하고 있습니다.
そのイベントは時代のニーズを反映しています。
그의 리더십은 그의 가치관을 반영하고 있습니다.
彼のリーダーシップは彼の価値観を反映しています。
그의 스타일은 그의 생활양식을 반영하고 있습니다.
彼のスタイルは彼の生活様式を反映しています。
그의 스케줄은 그의 우선순위를 반영하고 있습니다.
彼のスケジュールは彼の優先順位を反映しています。
그 선택은 그의 인생관을 반영하고 있어요.
その選択は彼の人生観を反映しています。
음악은 작곡가의 감정을 반영하고 있습니다.
音楽は作曲家の感情を反映しています。
그의 연설은 그의 신념을 반영하고 있습니다.
彼のスピーチは彼の信念を反映しています。
그 건물은 그 시대의 건축 양식을 반영하고 있습니다.
その建物はその時代の建築様式を反映しています。
그의 성공은 그의 노력의 반영입니다.
彼の成功は彼の努力の反映です。
그의 복장은 그의 개성을 반영하고 있습니다.
彼の服装は彼の個性を反映しています。
그 말은 그의 심정을 반영하고 있어요.
その言葉は彼の心情を反映しています。
모두의 의견을 반영하다.
みんなの意見を反映する。
새 정책은 시민의 의견을 반영한 것이다.
新政策は市民の意見を反映したものだ。
이 결과는 그의 노력을 반영하고 있다.
この結果は彼の努力を反映している。
버그 수정을 시스템에 반영시킨다.
バグの修正をシステムに反映させる。
연구 결과를 신상품 개발에 반영시키다.
研究結果を新商品の開発に反映させる。
피드백이나 코멘트를 반영한다.
フィードバックやコメントを反映する。
고객의 요구를 적극적으로 반영함으로써 성공을 거두었다.
顧客の要求を積極的に反映することにより、成功をおさめた。
시청자의 목소리를 프로그램 내용에 반영시키다.
視聴者の声を番組内容に反映させる。
물가는 경제 상황을 반영한다.
物価は経済状況を反映する。
소비자의 의견을 제품 개발에 반영하고 있다.
の意見を、製品開発に反映している。
신문은 여론을 반영한다.
新聞は世論を反映する。消費者
현실을 반영하다.
現実を反映する。
시민의 의견을 반영하다.
市民の意見を反映する。
그의 행동은 그의 윤리관을 반영하고 있다.
彼の行動は彼の倫理観を反映している。
이 영화는 사회 문제를 반영하고 있습니다.
この映画は社会の問題を反映しています。
그의 행동은 그의 의도를 반영하고 있습니다.
彼の行動は彼の意図を反映しています。
거울에 비친 모습이 현재의 몸 상태를 반영하고 있습니다.
鏡に映った姿が現在の体調を反映しています。
그의 말은 그의 사고를 반영하고 있습니다.
彼の言葉は彼の思考を反映しています。
이 사진은 그 시대의 풍경을 반영하고 있습니다.
この写真はその時代の風景を反映しています。
작가는 작품에 자신의 철학을 반영시킵니다.
作家は作品に自身の哲学を反映させます。
이 그림은 예술가의 감정을 반영하고 있다.
この絵は芸術家の感情を反映している。
그의 행동은 그의 인격을 반영하고 있다.
彼の行動は彼の人格を反映している。
학생의 성적은 그들의 노력의 반영입니다.
学生の成績は彼らの努力の反映です。
국민의 의견을 정책에 반영하다.
国民の意見を政策に反映する。
작가는 종종 자신의 감정을 작품에 반영시킵니다.
作家はしばしば自分の感情を作品に反映させます。
관료가 시민의 요망을 반영한 정책을 입안하고 있습니다.
官僚が市民の要望を反映した政策を立案しています。
그래프를 업데이트하여 새로운 정보를 반영시켰습니다.
グラフを更新して新しい情報を反映させました。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.