子どもの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<子どもの韓国語例文>
| ・ | 아이들은 크림 소스 스파게티를 좋아한다. |
| 子どもたちはクリームソースのスパゲッティが好きだ。 | |
| ・ | 부모는 자녀에게 공평하게 대해야 한다. |
| 親は子どもに平等に接するべきだ。 | |
| ・ | 모든 아이가 공평한 기회를 얻다. |
| すべての子どもが公平な機会を得る。 | |
| ・ | 아이들이 영차영차 줄을 당겼다. |
| 子どもたちがえいさ、えいさとロープを引いた。 | |
| ・ | 아이 손에 파리채를 쥐여 주었다. |
| 子どもの手にハエたたきを持たせた。 | |
| ・ | 아이를 위해 첨가물 함유량이 적은 것을 골랐다. |
| 子どものために添加物の含有量が少ないものを選んだ。 | |
| ・ | 아이 손에 유리잔을 쥐여 주지 마세요. |
| 子どもの手にガラスのコップを持たせないでください。 | |
| ・ | 아이임에도 불구하고 위풍당당한 모습이었다. |
| 子どもであるにもかかわらず、堂々とした姿だった。 | |
| ・ | 아이들이 선생님 뒤를 졸졸 따라왔다. |
| 子どもたちが先生の後をちょろちょろついてきた。 | |
| ・ | 아이가 엄마 뒤를 졸졸 따라다녔다. |
| 子どもが母親の後をちょろちょろついて回った。 | |
| ・ | 아이가 기우뚱 서서 균형을 잡으려고 했다. |
| 子どもがよろよろ立ってバランスを取ろうとした。 | |
| ・ | 쫀득한 젤리가 아이들에게 인기가 많다. |
| もちもちしたゼリーは子どもたちに人気がある。 | |
| ・ | 아이들의 오밀조밀한 손글씨가 귀엽다. |
| 子どもたちの細かく整った手書き文字がかわいい。 | |
| ・ | 아이들이 장난을 심하게 해서 성났다. |
| 子どもたちがひどいいたずらをして腹が立った。 | |
| ・ | 똘망똘망한 아이들의 웃음소리가 들렸다. |
| 生き生きとした子どもたちの笑い声が聞こえた。 | |
| ・ | 바른 성품을 가진 아이이다. |
| 正しい性格を持った子どもだ。 | |
| ・ | 어릴 적 기억이 까마득하다. |
| 子どもの頃の記憶が遠い。 | |
| ・ | 그 아이의 아리땁은 표정이 마음을 따뜻하게 했다. |
| その子どもの愛らしい表情が心を温かくした。 | |
| ・ | 아이들이 의젓하게 줄을 서 있다. |
| 子どもたちが落ち着いて列に並んでいる。 | |
| ・ | 스스럼없는 아이 덕분에 분위기가 활기차다. |
| 遠慮のない子どものおかげで、雰囲気が活気づいている。 | |
| ・ | 아이들은 스스럼없이 친구에게 다가간다. |
| 子どもたちは遠慮せず友達に近づく。 | |
| ・ | 아이들이 분수 주변에서 놀고 있다. |
| 子どもたちが噴水の周りで遊んでいる。 | |
| ・ | 아이들과 함께 수공예 체험을 했다. |
| 子どもたちと一緒に手工芸体験をした。 | |
| ・ | 아이가 독거미를 만지지 않도록 주의시켰다. |
| 子どもが毒グモに触れないように注意した。 | |
| ・ | 아이들에게 백과사전을 보여 주었다. |
| 子どもたちに百科事典を見せてあげた。 | |
| ・ | 아이가 간질간질 웃었다. |
| 子どもがくすぐったそうに笑った。 | |
| ・ | 아이가 휘슬을 불며 놀고 있다. |
| 子どもが口笛を吹きながら遊んでいる。 | |
| ・ | 아이들이 졸깃졸깃한 음식을 좋아한다. |
| 子どもたちは噛みごたえのある食べ物が好きだ。 | |
| ・ | 아이는 낮이나 밤이나 울음을 그치지 않았다. |
| 子どもは昼も夜も泣き止まなかった。 | |
| ・ | 그는 나랑 어릴 때부터 같이 큰 불알친구다. |
| 彼は子どもの頃から一緒に育った親友だ。 | |
| ・ | 아이가 꼴등을 했다고 너무 혼내지 마세요. |
| 子どもが最下位だったからといって、あまり叱らないでください。 | |
| ・ | 아이들은 찻길을 건너기 전에 꼭 좌우를 살펴야 한다. |
| 子どもたちは車道を渡る前に必ず左右を確認しなければならない。 | |
| ・ | 아이들이 엉거주춤 앉아 장난을 치고 있다. |
| 子どもたちがもたつきながら座って遊んでいる。 | |
| ・ | 아이들이 이쪽저쪽 뛰어다닌다. |
| 子どもたちがあっちこっち飛び回っている。 | |
| ・ | 아이들은 동화 속 이상향을 좋아한다. |
| 子どもたちは童話の中の理想郷が好きだ。 | |
| ・ | 유니세프 보고서를 통해 아동 상황을 알 수 있다. |
| ユニセフの報告書を通して子どもの状況を知ることができる。 | |
| ・ | 유니세프는 아동 교육 프로그램을 운영한다. |
| ユニセフは子ども向け教育プログラムを運営している。 | |
| ・ | 유니세프는 전 세계 아동을 지원한다. |
| ユニセフは世界中の子どもたちを支援する。 | |
| ・ | 유니세프는 아동 권리를 보호한다. |
| ユニセフは子どもの権利を守る。 | |
| ・ | 아이들은 별무늬 양말을 좋아한다. |
| 子どもたちは星柄の靴下が好きだ。 | |
| ・ | 아이들은 찜빵을 좋아한다. |
| 子どもたちは蒸しパンが好きだ。 | |
| ・ | 어린아이들을 착취하는 범죄가 발생했다. |
| 子どもたちを搾取する犯罪が発生した。 | |
| ・ | 아이들은 대왕고래 이야기에 감탄했다. |
| 子どもたちはシロナガスクジラの話に感嘆した。 | |
| ・ | 아이의 돌직구 질문에 부모는 곤혹스러워졌어요. |
| 子どものストレートな質問に、親は当惑しました。 | |
| ・ | 아이들이 놀이터에서 놀다가 땀범벅이 됐다. |
| 子どもたちは公園で遊んで汗だくになった。 | |
| ・ | 아이의 감정을 억압하면 문제가 생긴다. |
| 子どもの感情を抑圧すると問題が生じる。 | |
| ・ | 아이가 똘똘해서 가르치기 쉽다. |
| 子どもが賢くて教えやすい。 | |
| ・ | 아이를 너무 어리광쟁이로 키우면 안 된다. |
| 子どもを甘えん坊に育てすぎてはいけない。 | |
| ・ | 아이가 웃으며 뱅글뱅글 춤을 췄다. |
| 子どもが笑いながらくるくる踊った。 | |
| ・ | 아이들이 마당에서 뱅글뱅글 돈다. |
| 子どもたちが庭でくるくる回っている。 |
