川の韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<川の韓国語例文>
・ | 강물에 개구리밥이 떠내려가고 있다. |
川の流れに浮草が流されている。 | |
・ | 그들은 새로운 발견을 위해 미지의 강을 탐험하고 있습니다. |
彼らは新しい発見を求めて未知の川を探検しています。 | |
・ | 이 열차는 인천공항행입니다. |
この列車は仁川空港行きです。 | |
・ | 살아 있는 물고기를 강에 버리는 것은 법률로 금지되어 있다. |
生きた魚を川へ捨てることは法律で禁止されている。 | |
・ | 바다와 강에는 물고기가 많다. |
海と川には魚が多い。 | |
・ | 정글 속을 강이 흐르고 있다. |
ジャングルの中を川が流れている。 | |
・ | 협곡이 강물이 흐르는 경로를 제공하고 있다. |
峡谷が川の水が流れる経路を提供している。 | |
・ | 그 강은 험준한 암벽을 세차게 흘러내리고 있다. |
その川は険しい岩場を激しく流れ落ちている。 | |
・ | 강가에는 험준한 암벽이 이어져 있었다. |
川沿いには険しい岩壁が続いていた。 | |
・ | 청계천은 사시사철 산책하기 매우 좋은 장소입니다. |
清渓川は四六時中散歩することは非常に良い場所です。 | |
・ | 산길에는 시냇물이 흐르고 있었다. |
山道には小川が流れていた。 | |
・ | 강물이 콸콸 흐르고 있습니다. |
川の水がざあざあと流れています。 | |
・ | 시냇물이 콸콸 힘차게 흐른다. |
川の水がざあざあと力強く流れている。 | |
・ | 그들은 강 바닥에서 금괴를 발견했습니다. |
彼らは川の底から金塊を見つけました。 | |
・ | 증기선은 운하나 하천에서도 이용되었습니다. |
蒸気船は運河や河川でも利用されました。 | |
・ | 이 강은 많은 민화와 전설 속에서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
この川は多くの民話や伝説の中で重要な役割を果たしています。 | |
・ | 이 강에는 많은 전설이 있습니다. |
この川には多くの伝説があります。 | |
・ | 그들은 짚을 사용하여 강에서 고기를 잡았다. |
彼らはわらを使って川で漁をした。 | |
・ | 벌판 가운데에는 작은 개울이 흐르고 있다. |
野原の中には小さな小川が流れている。 | |
・ | 덤불 속에서 시냇물 소리가 들립니다. |
やぶの中から小川のせせらぎが聞こえます。 | |
・ | 수풀 속에는 개울이 흐르고 있습니다. |
茂みの奥には小川が流れています。 | |
・ | 야생마 무리가 강을 건너는 모습을 볼 수 있었습니다. |
野生馬の群れが川を渡る姿を見ることができました。 | |
・ | 강둑에는 바람에 떠내려간 잎사귀가 많이 있습니다. |
川岸には風で流された葉っぱがたくさんあります。 | |
・ | 인천대교는 수도권 남부에서 인천공항까지 가는 접근성을 크게 향상시켰다. |
仁川大橋は、首都圏南部からの仁川空港へのアクセス性を大幅に向上させた。 | |
・ | 폭포수는 호수나 강으로 흘러내린다. |
滝の水は湖や川へと流れ落ちる。 | |
・ | 연어는 강을 거슬러 올라간다. |
サケは川を遡上する。 | |
・ | 연어는 겨울에 강바닥 자갈 사이에서 태어납니다. |
サケは、冬に川底の砂利の間で生まれます。 | |
・ | 인천국제공항까지 배웅을 하겠습니다. |
仁川国際空港まで見送りいたします。 | |
・ | 그녀는 나뭇가지를 이용해 강을 건넜다. |
彼女は枝を使って川を渡った。 | |
・ | 강가에 버드나무가 자라고 있습니다. |
川沿いに柳の木が生えています。 | |
・ | 강의 수질 개선이 급선무이다. |
川の水質改善が急務である。 | |
・ | 낚싯대를 들고 강으로 고기를 잡으러 갔다. |
釣り竿を持って川へ魚を釣りに行った。 | |
・ | 낚싯대를 가지고 강에 갔어요. |
釣竿を持って川へ行きました。 | |
・ | 그 강에서는 대어를 잡을 수 있다. |
その川では、大きな魚を釣ることができる。 | |
・ | 그들은 강에 그물을 치고 물고기를 잡으려고 합니다. |
彼らは川に網を張って、魚を捕まえようとしています。 | |
・ | 그들은 맨발로 강가를 걷습니다. |
彼らは素足で川の水辺を歩きます。 | |
・ | 그 강은 폭이 20야드입니다. |
その川は幅が20ヤードです。 | |
・ | 그 강은 해안에서 200야드 떨어져 있습니다. |
その川は岸から200ヤード離れています。 | |
・ | 그 댐은 강의 상류에서 10마일 떨어져 있습니다. |
そのダムは川の上流から10マイル離れています。 | |
・ | 그 국경은 강을 건너 15마일 떨어져 있습니다. |
その国境は川を渡って15マイル離れています。 | |
・ | 하천의 길이를 조사했습니다. |
河川の長さを調査しました。 | |
・ | 하천의 범람으로 인해 주변 지역이 폐쇄되었습니다. |
河川の氾濫により、周辺地域が閉鎖されました。 | |
・ | 빗물이 강의 수위를 높이고 있습니다. |
雨水が川の水位を上げています。 | |
・ | 빗물이 개울을 채우고 있습니다. |
雨水が小川を満たしています。 | |
・ | 하천 부지는 울퉁불퉁해서 야영하기에 적합하지 않다. |
河川敷はでこぼこしていて、キャンプするのには適していない。 | |
・ | 곡괭이로 강둑의 진흙을 파냈다. |
つるはしを使って川岸の泥を掘り出した。 | |
・ | 그들은 양동이를 사용하여 강에서 물을 옮겼어요. |
彼らはバケツを使って川から水を運びました。 | |
・ | 그들은 모래성을 만들기 위해 강의 모래를 사용했습니다. |
彼らは砂の城を作るために川の砂を使いました。 | |
・ | 통통하게 살찐 물고기가 강물 속에서 헤엄치고 있다. |
ぷくぷくと太った魚が、川の中で泳いでいる。 | |
・ | 여울의 흐름이 빠르기 때문에 강을 내려갈 때는 주의가 필요합니다. |
瀬の流れが速いため、川下りの際には注意が必要です。 |