川 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
川の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
천(チョン)
내(ネ)
강(カン) 江、河、
하천(ハチョン)
시내(シネ)
강변(カンビョン) 沿い、
숭늉(スンニュン) おこげの湯、おこげスープ
냇가(シネッカ) のほとり
춘천(チュンチョン) 、チュンチョン
인천(インチョン)
지천(チチョン) 支流、支
도랑(トラン) 溝、どぶ、小
산천(サンチョン)
강물(カンムル) の水、
냇가(ネッカ) のほとり、
시늉(シニュン) ふり、真似
냇물(ネンムル) の水
강가(カンガ) 辺、岸、のほとり、沿い
강둑(カンットゥク) 岸、の土手
개천(ケチョン) どぶ、小、どぶ
개울(ケウル) 、せせらぎ、細流、谷
강호(カンホ) 江湖、と湖、田舎
물안개(ムランゲ) 水霧、霧、水煙
시냇물(シネンムル) の水、せせらぎ、小の細流
은하수(ウンハス) 天の、天の河
개울가(ケウルッカ) のほとり、水辺、
강줄기(カンチュルギ) 筋、河の流れ
개울물(ケウルムル) の水
오방떡(オバンットク) 焼、大判焼
실개천(シルゲチョン)
피라미(ピラミ) 、はや、小物
개천가(ケチョンカ) 辺、小のほとり
고수부지(コスブジ) 高水敷、河
민물낚시(ミンムルラクッシ) 釣り
시늉하다(シニュンハダ) ふりをする、真似をする
우는 시늉(ウヌンシニュン) 空泣き、そら涙
얕은 개울(ヤトゥン ゲウル) 浅い小
사천 짜장(サチョンチャジャン) 式ジャージャー麺
멱을 감다(ミョグルカムッタ) で水遊びをする
하천 부지(ハチョンブジ)
강을 건너다(カンウル コンノダ) を渡る
인천국제공항(インチョンクッチェゴンハン) 国際空港
인천 상륙 작전(インチョン サンニュク チャクチョン) 上陸作戦
루비콘강을 건너다(ru-bi-kon-gang-ŭl gŏn-nŏ-da) ルビコンを渡る、賽は投げられた、もう後戻りはできない
도쿠가와 이에야스(トクガワイエヤス) 家康
우물에서 숭늉 찾는다(ウムレソ スンニュン チャンヌンダ) 性質の非常にせっかちなこと
1  (1/1)

<川の韓国語例文>
강물에 개구리밥이 떠내려가고 있다.
の流れに浮草が流されている。
그들은 새로운 발견을 위해 미지의 강을 탐험하고 있습니다.
彼らは新しい発見を求めて未知のを探検しています。
이 열차는 인천공항행입니다.
この列車は仁空港行きです。
살아 있는 물고기를 강에 버리는 것은 법률로 금지되어 있다.
生きた魚をへ捨てることは法律で禁止されている。
바다와 강에는 물고기가 많다.
海とには魚が多い。
정글 속을 강이 흐르고 있다.
ジャングルの中をが流れている。
협곡이 강물이 흐르는 경로를 제공하고 있다.
峡谷がの水が流れる経路を提供している。
그 강은 험준한 암벽을 세차게 흘러내리고 있다.
そのは険しい岩場を激しく流れ落ちている。
강가에는 험준한 암벽이 이어져 있었다.
沿いには険しい岩壁が続いていた。
청계천은 사시사철 산책하기 매우 좋은 장소입니다.
清渓は四六時中散歩することは非常に良い場所です。
산길에는 시냇물이 흐르고 있었다.
山道には小が流れていた。
강물이 콸콸 흐르고 있습니다.
の水がざあざあと流れています。
시냇물이 콸콸 힘차게 흐른다.
の水がざあざあと力強く流れている。
그들은 강 바닥에서 금괴를 발견했습니다.
彼らはの底から金塊を見つけました。
증기선은 운하나 하천에서도 이용되었습니다.
蒸気船は運河や河でも利用されました。
이 강은 많은 민화와 전설 속에서 중요한 역할을 하고 있습니다.
このは多くの民話や伝説の中で重要な役割を果たしています。
이 강에는 많은 전설이 있습니다.
このには多くの伝説があります。
그들은 짚을 사용하여 강에서 고기를 잡았다.
彼らはわらを使ってで漁をした。
벌판 가운데에는 작은 개울이 흐르고 있다.
野原の中には小さな小が流れている。
덤불 속에서 시냇물 소리가 들립니다.
やぶの中から小のせせらぎが聞こえます。
수풀 속에는 개울이 흐르고 있습니다.
茂みの奥には小が流れています。
야생마 무리가 강을 건너는 모습을 볼 수 있었습니다.
野生馬の群れがを渡る姿を見ることができました。
강둑에는 바람에 떠내려간 잎사귀가 많이 있습니다.
岸には風で流された葉っぱがたくさんあります。
인천대교는 수도권 남부에서 인천공항까지 가는 접근성을 크게 향상시켰다.
大橋は、首都圏南部からの仁空港へのアクセス性を大幅に向上させた。
폭포수는 호수나 강으로 흘러내린다.
滝の水は湖やへと流れ落ちる。
연어는 강을 거슬러 올라간다.
サケはを遡上する。
연어는 겨울에 강바닥 자갈 사이에서 태어납니다.
サケは、冬に底の砂利の間で生まれます。
인천국제공항까지 배웅을 하겠습니다.
国際空港まで見送りいたします。
그녀는 나뭇가지를 이용해 강을 건넜다.
彼女は枝を使ってを渡った。
강가에 버드나무가 자라고 있습니다.
沿いに柳の木が生えています。
강의 수질 개선이 급선무이다.
の水質改善が急務である。
낚싯대를 들고 강으로 고기를 잡으러 갔다.
釣り竿を持ってへ魚を釣りに行った。
낚싯대를 가지고 강에 갔어요.
釣竿を持ってへ行きました。
그 강에서는 대어를 잡을 수 있다.
そのでは、大きな魚を釣ることができる。
그들은 강에 그물을 치고 물고기를 잡으려고 합니다.
彼らはに網を張って、魚を捕まえようとしています。
그들은 맨발로 강가를 걷습니다.
彼らは素足での水辺を歩きます。
그 강은 폭이 20야드입니다.
そのは幅が20ヤードです。
그 강은 해안에서 200야드 떨어져 있습니다.
そのは岸から200ヤード離れています。
그 댐은 강의 상류에서 10마일 떨어져 있습니다.
そのダムはの上流から10マイル離れています。
그 국경은 강을 건너 15마일 떨어져 있습니다.
その国境はを渡って15マイル離れています。
하천의 길이를 조사했습니다.
の長さを調査しました。
하천의 범람으로 인해 주변 지역이 폐쇄되었습니다.
の氾濫により、周辺地域が閉鎖されました。
빗물이 강의 수위를 높이고 있습니다.
雨水がの水位を上げています。
빗물이 개울을 채우고 있습니다.
雨水が小を満たしています。
하천 부지는 울퉁불퉁해서 야영하기에 적합하지 않다.
敷はでこぼこしていて、キャンプするのには適していない。
곡괭이로 강둑의 진흙을 파냈다.
つるはしを使って岸の泥を掘り出した。
그들은 양동이를 사용하여 강에서 물을 옮겼어요.
彼らはバケツを使ってから水を運びました。
그들은 모래성을 만들기 위해 강의 모래를 사용했습니다.
彼らは砂の城を作るためにの砂を使いました。
통통하게 살찐 물고기가 강물 속에서 헤엄치고 있다.
ぷくぷくと太った魚が、の中で泳いでいる。
여울의 흐름이 빠르기 때문에 강을 내려갈 때는 주의가 필요합니다.
瀬の流れが速いため、下りの際には注意が必要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.