川 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
川の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
천(チョン)
강(カン) 江、河、
내(ネ)
시늉(シニュン) ふり、真似
강둑(カンットゥク) 岸、の土手
춘천(チュンチョン) 、チュンチョン
인천(インチョン)
숭늉(スンニュン) おこげの湯、おこげスープ
하천(ハチョン)
시내(シネ)
강변(カンビョン) 沿い、
강물(カンムル) の水、
개천(ケチョン) 、どぶ
개울(ケウル) 、せせらぎ、細流、谷
강호(カンホ) 江湖、と湖、田舎、自然
도랑(トラン) 溝 (みぞ)、小
냇물(ネンムル) の水
냇가(ネッカ) のほとり、
강가(カンガ) 辺、岸、のほとり、沿い
지천(チチョン) 支流、支
산천(サンチョン)
오방떡(オバンットク) 焼、大判焼
피라미(ピラミ) 、はや、小物
개울가(ケウルッカ) のほとり、水辺、
개천가(ケチョンカ) 辺、小のほとり
개울물(ケウルムル) の水
시냇물(シネンムル) の水、せせらぎ、小の細流
은하수(ウンハス) 天の、天の河
실개천(シルゲチョン)
강줄기(カンチュルギ) の流れ、河の流れ、
물안개(ムランゲ) 水霧、霧、水煙
시냇가(シネッカ) のほとり
시늉하다(シニュンハダ) ふりをする、まねる、真似をする
민물낚시(ミンムルラクッシ) 釣り
고수부지(コスブジ) 高水敷、河
하천 부지(ハチョンブジ)
얕은 개울(ヤトゥン ゲウル) 浅い小
우는 시늉(ウヌンシニュン) 空泣き、そら涙
사천 짜장(サチョンチャジャン) 式ジャージャー麺
멱을 감다(ミョグルカムッタ) で水遊びをする
인천국제공항(インチョンクッチェゴンハン) 国際空港
강을 건너다(カンウル コンノダ) を渡る
인천 상륙 작전(インチョン サンニュク チャクチョン) 上陸作戦
도쿠가와 이에야스(トクガワイエヤス) 家康
루비콘강을 건너다(ru-bi-kon-gang-ŭl gŏn-nŏ-da) ルビコンを渡る、賽は投げられた、もう後戻りはできない
우물에서 숭늉 찾는다(ウムレソ スンニュン チャンヌンダ) 性質の非常にせっかちなこと
1  (1/1)

<川の韓国語例文>
강변에 모래가 퇴적되어 새로운 섬이 생겼어요.
沿いに砂が堆積して新しい島ができました。
강물에 흙이 퇴적되어 수로가 얕아졌어요.
の水に土が堆積して水路が浅くなりました。
강바닥에 모래가 퇴적했어요.
底に砂が堆積しました。
높은 빌딩에서 강을 전망했어요.
高いビルからを見渡しました。
물이 땅속에서 솟아나 강이 생겼어요.
地下から水が湧き出てができました。
강가에 배가 가로놓여 있어 물놀이를 방해했다.
岸に船が横たわっていて、水遊びを妨げた。
강물 위에 다리가 가로놓였다.
の上に橋が横たわって架かっている。
별빛이 강에 반짝거린다.
星の光ができらめく。
강물이 두 갈래로 분기된다.
が二股に分岐します。
강이 두 갈래로 분기했다.
が二つに枝分かれした。
자고이래 이 강은 많은 사람들에게 중요했어요.
自古以来このは多くの人にとって重要でした。
이 현수교는 강을 가로지르고 있다.
この吊り橋はを横切っている。
도시 확장을 위해 강가를 매립했다.
都市拡張のために辺を埋め立てた。
농경지 끝에 개울이 흐르고 있습니다.
農耕地の端に小が流れています。
비행기가 인천공항에 안착했다.
飛行機が仁空港に着陸した。
회사에서 높은 직위로 올라갔다.
古いをさかのぼった。
오래된 강을 거슬러 올라갔다.
古いをさかのぼった。
강물은 결국 바다에 도달한다.
の水は結局海に到達する。
강 근처에 오염물이 흘러들어 악취가 났다.
の近くに汚染物質が流れ込んで悪臭が発生した。
강에 돌을 던지자 첨벙 하며 물이 튀었다.
に石を投げるとざぶんと水が飛び散った。
아이들이 강에서 뜰채로 작은 게를 잡았다.
子どもたちがですくい網で小さなカニを捕まえた。
강가에서 물장구 치면서 쉬고 있었다.
辺でバタ足しながら休んでいた。
아이들이 강에서 물장구를 치며 놀고 있다.
子どもたちがでバタ足をしながら遊んでいる。
강가의 지형은 굴곡져서 경치가 아름답다.
辺の地形は起伏があって景色が美しい。
아버지와 강에서 낚시했어요.
父とで釣りをしました。
강에서 부패한 냄새가 올라온다.
から腐敗した悪臭が上がってくる。
강의 맑은 물에서 발을 식혔다.
の清流で足を冷やした。
견주는 강아지가 강에 빠진 것을 보자 옷을 입은 채 강에 뛰어들었다.
飼い主はご犬がで溺れているのを見て服を着たままに飛び込んだ。
유구하게 흐르는 강물처럼 시간이 흘렀다.
悠久に流れるのように時間が過ぎた。
강이 산 사이로 쭉 뻗어 있다.
が山の間をまっすぐに流れている。
강가에 놓인 바위에 앉아 쉬었다.
辺にある岩に座って休んだ。
하천 물이 제방을 넘었다.
水が堤防を越える。
맹렬한 호우로 하천의 제방이 무너졌다.
猛烈な豪雨で河の堤防が決壊した。
그 강의 범람으로 주변이 대규모로 수몰되었습니다.
そのの氾濫で周辺が大規模に水没されました。
강이 범람하는 것에 의한 피해 방지를 위해 제방이 설치되었다.
の氾濫による被害を防止するために、堤防が設置された。
하천이 범람했기 때문에, 강변은 무너졌다.
が氾濫したために、岸は崩れた。
오염된 물질을 강에 수장해서는 안 된다.
汚染された物質はに流してはいけない。
민물고기는 강이나 호수 등의 수역에 서식한다.
淡水魚は、や湖などの水域に生息しています。
이 강은 서울의 주요 상수원이다.
このはソウルの主要な上水源だ。
여름이면 강가에서 물장구치는 아이들이 많다.
夏になると辺で水遊びをする子どもが多い。
대한항공이 있는 인천공항 제2터미널로 가 주세요.
大韓航空がある仁空港の第2ターミナルまで行きます。
내에 물고기들이 헤엄치고 있습니다.
に魚が泳いでいます。
내 주변에 꽃들이 피어 있습니다.
の周りに花が咲いています。
내의 물이 천천히 흐르고 있습니다.
の水がゆっくりと流れている。
내를 따라 걷는 길을 걷고 있습니다.
沿いの道を歩いています。
내가에 앉아 놀고 있는 아이들.
のほとりで遊んでいる子どもたち。
내가 흐르는 소리가 들립니다.
が流れる音が聞こえます。
작은 낙숫물이 모여 결국 강을 만든다.
小さな雨だれが集まり、やがてを作る。
그 강은 들쭉날쭉해서 빠른 물살이 있는 곳도 있어.
そのはぎざぎざしていて、流れが速いところもある。
장대를 가지고 강에서 낚시를 했습니다.
長竿を持って、で釣りをしました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.