干 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
干の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
펄(ポル) 潟、砂洲、パール
간(カン)
띠(ティ) 生まれ年、支、十二
뻘(ポル)
개펄(ケポル) 潟、沼地、潟
몇몇(ミョッミョッ) いくつかの、若、何人かの
갯벌(ケッポル) 潟(ひがた)、砂州
황태(ファンテ) しスケトウダラ、スケトウダラ、し鱈
간섭(カンソプ) おせっかい、お節介、
널다(ノルダ) す、風に当てる
북어(プゴ) しメンタイ、しメンタイ明太、したスケトウダラ
쥐포(チィポ) カワハギの
참견(チャムギョン) 渉、お節介、口出し、手出し
가뭄(カムム) ばつ、日照り
건초(コンチョ) し草、乾草
멸치(ミョルチ) し、いりこ
굴비(クルビ) イシモチを塩漬けしてしたもの
일말(イルマル) 一抹、少し、若、一片
켜다(キョダ) 飲みす、あおる
해갈() 解渴、ぼつの解消
곶감(コッカム) し柿
약간(ヤッカン) 、やや、少し、ちょこっと、少しく、わずかに
잦다(チャッタ) 少し残る、上がる
간조(カンジョ) 潮、引き潮
빨랫대(ッパルレッテ) 洗濯物し、物スタンド
간석지(カンソクチ) 潟地
간척지(カンチョクッチ) 拓地
빨랫줄(パルレッチュル) しロープ、洗濯ひも
북엇국(ブゴックク) しタラのスープ、プゴク、プゴクク
마른풀(マルンプル) し草、乾草
말리다(マルリダ) 乾かす、す、乾す
건조대(コンジョデ) ものし、水切り台、乾燥台
건어물(コノムル) 物、乾物、
과메기(クアメギ) しサンマ
가물다(カムルダ) 日照りになる、上がる、し上がる
건포도(コンポド) レーズン、しぶどう
널리다(ノルリダ) 散らばる、広くする、される、散在する
노가리(ノガリ) 幼魚の物、ノガリ
시래기(シレギ) 葉、ダイコンの茎と葉
띠동갑(ティトンガプ) 同じ支、年がひと回り違う人、12歳違いの人、12歳差
내정간섭(ネジョンカンソプ) 内政
조개잡이(チョゲジャビ) 狩り、貝拾い、貝掘り
우메보시(ウメボシ)
사주팔자(サジュパルチャ) 四柱推命、四柱八字、持って生まれた運命、定め、四柱の支八字
메마르다(メマルダ) 涸れる、枯れる、潤いがない、からびる、不毛だ、上がる
무말랭이(ムマルレンイ) 切り大根、切りしダイコン
참견하다(チャムギョンハダ) 口を出す、おせっかいを焼く、口出しする、渉する、首を突っ込む、口出しする
건어물전(コノムルジョン) 乾物屋、物屋
들이켜다(トゥリキョダ) 飲みす、一息に飲む
들이키다(トゥリキダ) 飲み込む、飲みす、引っ込ます、引っ込める、仰ぐ
1 2  (1/2)

<干の韓国語例文>
감태를 말려서 국에 넣으면 감칠맛이 난다.
カジメをして味噌汁に入れると旨味が出る。
용수로가 가뭄 때 도움이 됩니다.
用水路がばつの時に役立ちます。
곡식이 말라서 가뭄 피해가 컸다.
穀物がばつで枯れて被害が大きかった。
빨래를 하고 나서 널었어요.
洗濯をしてからしました。
지하수는 바싹 마르고 토지는 척박해져 버렸다.
地下水はからび、土地はひどくやせてしまった。
올해는 극심한 가뭄이 이어지고 있다.
今年は極端なばつが続いている。
가뭄 때문에 식량난이 발생했다.
ばつのために食糧難が発生した。
그는 술병을 들고서 한꺼번에 마셔버렸다.
彼は酒瓶を持ちながら、一気に飲みした。
굴비는 조기를 소금에 절여 말린 것이다.
クルビはイシモチを塩漬けにしてしたものだ。
뻘은 자연 환경에서 중요한 역할을 한다.
潟は自然環境で重要な役割を果たす。
뻘에 가면 조개잡이 체험을 할 수 있다.
潟に行くと貝掘り体験ができる。
뻘의 생태를 보호해야 한다.
潟の生態を守らなければならない。
뻘에는 다양한 해양 생물이 산다.
潟には様々な海の生き物が住んでいる。
뻘에 발이 빠지지 않도록 조심하세요.
潟に足を取られないように気をつけてください。
뻘에서 조개를 캐는 어부들
潟で貝を掘る漁師たち。
뻘은 중요한 생태계다.
潟は重要な生態系だ。
뻘밭에서 아이들이 놀고 있다.
潟で子どもたちが遊んでいる。
뻘을 걷다 보면 다양한 생물을 볼 수 있다.
潟を歩くと様々な生き物を見ることができる。
뻘에는 많은 조개가 산다.
潟にはたくさんの貝が住んでいる。
가뭄이 들면 식수 부족 문제가 생깁니다.
ばつになると飲料水不足の問題が起きます。
가뭄이 들어 산불 위험이 높아졌습니다.
ばつで山火事の危険が高まりました。
가뭄이 들어서 물을 아껴 써야 합니다.
ばつのため水を節約しなければなりません。
가뭄이 들어 저수지가 줄었어요.
ばつで貯水池が減りました。
가뭄이 들면서 농민들이 걱정합니다.
ばつになって農民たちが心配しています。
가뭄 때문에 논밭이 말랐어요.
ばつのため田畑が乾きました。
가뭄이 오래 계속되고 있습니다.
ばつが長く続いています。
가뭄이 들면 물 부족 문제가 심해집니다.
ばつになると水不足が深刻になります。
가뭄이 들어 농작물이 피해를 입었어요.
ばつで作物が被害を受けました。
올해 가뭄이 들었습니다.
今年はばつになりました。
겨울에는 과메기가 제맛이에요.
冬はしサンマが一番おいしい季節です。
과메기를 먹어 본 적 있어요?
しサンマを食べたことありますか?
펄의 생태계는 매우 중요하다.
潟の生態系は非常に重要だ。
펄을 지키기 위한 활동이 이루어지고 있다.
潟を守るための活動が行われている。
펄에서 찾은 조개를 집으로 가져갔다.
潟で見つけた貝を持ち帰った。
펄에서 조개잡이를 하는 것을 좋아한다.
潟で潮狩りをするのが好きだ。
펄은 자연의 보고이다.
潟は自然の宝庫だ。
펄의 진흙은 매우 부드럽다.
潟の泥は非常に柔らかい。
펄에는 조개와 게가 많이 있다.
潟には貝やカニがたくさんいる。
펄을 걸으면 발이 진흙투성이가 된다.
潟を歩くと足が泥だらけになる。
펄에는 많은 생물들이 서식하고 있다.
潟にはたくさんの生物が生息している。
간석지는 환경 보호 활동에 중요한 장소이다.
潟地は環境保護活動にとって重要な場所だ。
간석지에는 썰물 때 나타나는 조개와 게가 많다.
潟地には潮時に現れる貝やカニが多い。
간석지 주변은 자연의 보고이다.
潟地の周辺は自然の宝庫だ。
간석지는 썰물 때 특히 아름답다.
潟地は潮時に特に美しい。
간석지는 새들에게 중요한 서식지이다.
潟地は鳥たちの重要な生息地です。
간석지에 자생하는 식물은 조수의 영향을 받는다.
潟地に植生している植物は潮の影響を受ける。
간석지는 자연 보호구역으로 지정되어 있다.
潟地は自然保護区として指定されている。
간석지에는 많은 생물들이 서식하고 있다.
潟地には多くの生物が生息している。
개펄 주변에는 다양한 식물들이 자라고 있다.
潟の周辺にはいろいろな植物が生えている。
개펄은 자연의 보고이다.
潟は自然の宝庫だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (1/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.