思ったより 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
思ったよりの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
의외로(ウィウェロ) 意外に、意外と、案外、思ったより
생각보다(センガクポダ) 思ったより、案外に、思っていたより、考えより、なかなかどうして
기다랗다(キタラタ) 長たらしい、思ったより長い、ながったらしい
1  (1/1)

<思ったよりの韓国語例文>
액수가 생각보다 컸다.
金額が思ったより大きかった。
수입차 유지비가 생각보다 많이 든다.
輸入車の維持費は思ったよりかかる。
수험료가 생각보다 비싸다.
受験料が思ったより高い。
렌트카 가격이 생각보다 비쌌다.
レンタカーの料金が思ったより高かった。
그 신입은 생각보다 똘똘하다.
その新人は思ったより頭がいい。
생각보다 똘똘해서 놀랐다.
思ったより頭が良くて驚いた。
실지로 가 보니 생각보다 멀었다.
実際に行ってみると、思ったより遠かった。
두 상품의 가격 차액은 생각보다 컸다.
2つの商品の価格差は思ったより大きかった。
뱃삯이 생각보다 비쌌다.
船賃は思ったより高かった。
초성 퀴즈가 생각보다 어렵다.
初声クイズは思ったより難しい。
생각보다 별것 없었다.
思ったより大したことはなかった。
방이 생각보다 널널하다.
部屋が思ったより広々している。
그 상자는 생각보다 넓죽하다.
その箱は思ったより横に広くて薄い。
이 일은 생각보다 품이 덜 든다.
この作業は思ったより手間が少ない。
일이 생각보다 커졌다.
事が思ったより大きくなった。
그 상자는 생각보다 무거워요.
その箱は思ったより重いです。
구두 한 켤레 가격이 생각보다 비쌌어요.
革靴一足の値段が思ったより高かったです。
주방일은 생각보다 힘들어요.
台所仕事は思ったより大変です。
이 돌은 생각보다 제법 묵직하다.
この石は思ったよりかなり重い。
쉽게 걸려들 줄 알았는데 생각보다 똑똑했다.
簡単にひっかかると思ったが、思ったより賢かった。
출연료가 생각보다 적었다.
出演料が思ったより少なかった。
생각보다 결과가 나빠서 쇼크를 먹었어요.
思ったより結果が悪くてショックでした。
처음엔 몰랐는데 생각보다 믿음직스럽더라.
最初は分からなかったけど、思ったより頼もしかったよ。
비행기 표가 생각보다 쌌어요.
飛行機のチケットが思ったより安かったです。
이 일은 생각보다 훨씬 고돼.
この仕事は思ったよりきついよ。
성적은 기대에 반해 생각보다 나빴다.
成績は期待に反して、思ったより悪かった。
이 프로젝트는 생각보다 빨리 수익을 내기 시작했다.
このプロジェクトは思ったより早く収益を出し始めた。
생각보다 싸게 먹혀서 좋았다.
思ったより安く済んでよかった。
할인 쿠폰을 써서 생각보다 돈이 굳었다.
割引券を使って、思ったよりお金が浮いた。
생각보다 성적이 나빠서 낙심했다.
思ったより成績が悪くて落胆した。
꿈꾸던 직장에 들어갔는데 생각보다 힘들어서 현타가 왔어요.
憧れていた職場に入ったけど思ったより大変で現実を突きつけられました。
새로 나온 게임이 예상보다 인기가 없어서 폭망했다.
新しいゲームが思ったより人気が出ず、大失敗に終わった。
이번 여행 패키지는 생각보다 혜자스러워서 놀랐다.
今回の旅行パッケージは思ったよりもお得で驚いた。
진흙탕 속에서의 작업은 생각보다 가혹했다.
泥沼の中での作業は思ったよりも過酷だった。
생각보다 맵지 않고 순해요.
思ったより辛くなくてマイルドです。
매운 줄 알았는데 생각보다 순하네요.
辛いと思ったけど、思ったよりもマイルドですね。
비즈니스석 좌석이 생각보다 넓었어요.
ビジネス席の座席が思ったよりも広々としていました。
시험공부가 생각보다 진척이 없다.
試験勉強が思ったより進んでいない。
실톱으로 만든 작품이 생각보다 정밀했어요.
糸鋸で作った作品が、思ったよりも精密でした。
새로운 스마트폰의 기능이 생각보다 적어서 실망스러웠어.
新しいスマホの機能が思ったより少なくてがっかりした。
문제가 생각보다 심각한 것 같습니다.
問題が思ったより深刻のようです。
좀 유치하기는 해도 생각보다 재미있었습니다.
ちょっと幼稚っぽくはあるけど、思ったより面白かったです。
강행군이 생각보다 힘들었어요.
強行軍が思ったよりも大変でした。
생각보다 만족했어요.
思ったよりも満足しました。
생각보다 방이 널찍해서 좋다.
思ったより 部屋が広々としていい。
한국어, 생각보다 어렵네요.
韓国語、思ったより難しいですね。
행사 준비로 밤새웠는데 결과는 생각보다 좋았다.
イベントの準備で徹夜したが、結果は思ったよりも良かった。
만나 보니까 생각보다 사람이 괜찮더라구요.
会ってみたら思ったより人がよかったんですよ。
길이 생각보다 가파르고 꼬불꼬불하네.
道が思ったより険しくて、曲がりくねっているね。
생각보다 그다지 결과가 좋지 않았다.
思ったよりそれほど結果が良くなかった。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.