支え 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
支えの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
받침(パッチム) パッチム、終声、下支え
무방(ムバン) かまわないこと、差し支えのないこと、差し障りがない
괴다(グェダ) 支える、突く
받침대(パチムッテ) 置く台、台、台付き、支え
버팀목(ポティムモク) 支え、しちゅう、ようじんぼう、つっかい棒
받치다(パチダ) 支え
괴이다(クェイダ) 支えられる、こみ上げる
뒷받침(ティッパッチム) 支え、裏付け、後押し、後ろ盾
가누다(カヌダ) 気を取り直す、整える、支える、保つ
힘입다(ヒムニプッタ) 支えられる、後押しされる
받치다(パッチダ) 込み上げる、沸き起こる、捧げる、支える、差し掛かる
거침없다(コチモプッタ) 差し障りがない、差し支えがない、遠慮ない、よどみない
거리끼다(コリッキダ) はばかる、気にかかる、気になる、差し支える、遠慮する、邪魔になる
떠받들다(トルパットゥルダ) 支える、持ち上げる
무방하다(ムバンハダ) 構わない、妨げない、差し支えない、大丈夫だ、支障が無い
떠받치다(ットバッチダ) 支え
웬만하면(ウェンマンハミョン) できれば、よほどでなければ、差し支えなければ、よかったら
지탱하다(チテンハダ) 持ちこたえる、保ち続ける、支える、下支え
부축하다(プチュカダ) 脇を抱える、手を貸す、支えて助ける
평강 공주(ピョンガンゴンジュ) ダメ男を支える女性
정신적 지주(チョンシンジョク チジュ) 心の支え
곁을 지키다(キョトゥル チキダ) 支える、付き添う、守る
1  (1/1)

<支えの韓国語例文>
부모님이 뒤를 봐줘서 유학을 갔다.
両親が支えて留学に行った。
현수교는 케이블로 지지되어 있다.
吊り橋はケーブルで支えられている。
기술력이 뒷받침되지 않으면 좋은 아이디어도 실현하기 어렵다.
技術力が支えられなければ良いアイデアも実現しにくい。
가슴에 와닿는 말과의 만남은 곤란한 상황에서 그 사람을 지탱해준다.
心に響く言葉との出会いは、困難な状況でその人を支えてくれる。
기강 준수가 조직의 신뢰를 뒷받침합니다.
紀綱の遵守が組織の信頼を支えます。
부축하면서 천천히 걸었다.
支えながらゆっくり歩いた。
술에 취한 동생을 부축했다.
酔っ払った弟を支えた。
남편이 아내를 부축해 주었다.
夫が妻を支えてあげた。
친구를 부축해서 집까지 데려다줬다.
友達を支えて家まで送った。
부축하지 않으면 혼자 걷기 힘들다.
支えがないと一人で歩くのは難しい。
노인을 부축해 드렸다.
お年寄りを支えてあげた。
다리가 아픈 어머니를 부축했다.
足が痛い母を支えた。
다리가 아픈 어머니를 부축했다.
足が痛い母を支えた。
그는 아버지를 부축하며 병원에 갔다.
彼は父を支えて病院へ行った。
친구가 다쳐서 내가 부축했다.
友達がけがをしたので私が支えた。
할머니를 부축해서 길을 건넜다.
おばあさんを支えて道を渡った。
흉골 주변 근육이 흉곽을 지지한다.
胸骨周辺の筋肉が胸郭を支えている。
행정 기관은 국가의 중요한 기능을 지원하는 역할을 합니다.
行政機関は国家の重要な機能を支える役割を果たします。
서로 떠받쳐 주는 것이 중요하다고 느꼈다.
支え合うことが大切だと感じた。
아버지는 가계를 떠받치기 위해 열심히 일하고 있다.
父は家計を支えるために一生懸命働いている。
이 기둥이 지붕을 떠받치고 있다.
この柱が屋根を支えている。
막전 막후에서의 스태프들의 노력이 모든 성공을 뒷받침하고 있어요.
舞台裏でのスタッフの努力が、すべての成功を支えている。
그 아이는 가족을 부양하기 위해 열심히 일하는데 딱해요.
あの子は家族を支えるために一生懸命働いているけど、気の毒だ。
기업의 존립을 지탱하기 위해 경영 전략이 중요하다.
企業の存立を支えるために、経営戦略が重要だ。
베테랑 수비수가 팀을 지탱하고 있다.
ベテランディフェンダーがチームを支えている。
가족이 도와주면 마음이 든든하다.
家族が支えてくれると心強い。
정신적 지주를 가지는 것은 정신적으로 강해지기 위해 중요해요.
心の支えを持つことは、精神的に強くなるために大切です。
나는 그녀를 정신적 지주로 삼고 있어요.
私は彼女を心の支えにしています。
정신적 지주를 잃은 나는 어떻게 해야 할지 몰랐어요.
心の支えを失った私は、どうして良いか分からなかったです。
어려운 시기에 그가 정신적 지주가 되어줬어요.
困難な時、彼が心の支えとなってくれました。
친구는 언제나 나의 정신적 지주가 되어줘요.
友達はどんな時でも私の心の支えになってくれます。
가족이 나의 정신적 지주예요.
家族が私の心の支えです。
그녀는 나의 정신적 지주예요.
彼女は私の心の支えです。
아버지는 나의 정신적 지주였다.
父は僕の心の支えだった。
에너지의 순환이 환경 친화적인 사회를 지탱합니다.
エネルギーの循環が環境に優しい社会を支えます。
측근들은 충성심이 강하고, 그를 돕기 위해 최선을 다하고 있습니다.
側近たちは忠誠心が強く、彼を支えるために最善を尽くしています。
측근이 충실하게 지원하여, 그의 정치 활동은 성공을 거두었습니다.
側近が忠実に支え続けて、彼の政治活動は成功を収めました。
친구의 응원에 가슴을 울려서 감사한 마음으로 가득 찼다.
友達の支えに胸を打たれ、感謝の気持ちでいっぱいになった。
조강지처의 사랑 덕분에 사업이 성공했다.
苦しい時期を支えてくれた妻のおかげで、事業が成功した。
그녀의 말이 힘이 되어 걱정을 덜 수 있었다.
彼女の言葉が支えになり、心配を軽くすることができた。
세상없어도 가족을 지원하는 것이 내 책임이다.
何事があっても、家族を支えることが私の責任です。
그는 아버지와 사별한 후 가족을 부양하기 위해 필사적으로 일했다.
彼は父と死別した後、家族を支えるために必死に働いた。
건축업은 경제의 기반을 지탱하는 중요한 산업입니다.
建築業は経済の基盤を支える重要な産業です。
운수업은 국제 무역을 지원하는 중요한 역할을 맡고 있습니다.
運輸業は国際貿易を支える重要な役割を担っています。
군수 산업은 무기 수출을 통해 국가의 경제를 지원하기도 합니다.
軍需産業は、兵器の輸出によって国の経済を支えることもあります。
군수 산업은 국가의 방위력을 뒷받침하는 중요한 산업입니다.
軍需産業は、国家の防衛力を支える重要な産業です。
중소기업은 지역 경제를 지탱하는 중요한 존재이다.
中小企業は地域経済を支える重要な存在だ。
실천적인 연수를 통해 중소기업을 지탱하는 인재 육성을 지원하고 있습니다.
実践的な研修を通じ、中小企業を支える人材の育成を支援しています。
돌봄이 필요한 가족을 지원하기 위해 사회 전체에서 지원을 강화할 필요가 있어요.
介護が必要な家族を支えるために、社会全体でサポートを強化する必要がある。
플랑크톤은 바다의 먹이사슬을 지탱하는 기초 역할을 한다.
プランクトンは海の食物連鎖の基盤を支えています。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.