来月 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
来月の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
내달(ネダル) 来月
다음 달(タウムダル) 来月、翌月
다다음 달(タダウムタル) 来月、翌々月
1  (1/1)

<来月の韓国語例文>
새로운 도서관 건립 착공식이 다음 달에 예정되어 있다.
新しい図書館建設の着工式が来月予定されている。
양가 상견례는 다음 달에 할 예정입니다.
両家の顔合わせは来月の予定です。
지역의 매력을 한껏 즐길 수 있는 각양각색의 축제가 다음 달부터 차례로 열린다.
地域の魅力を存分に楽しむことのできる様々な祭りが来月から順番に開かれる。
한국 정부 발표에 따르면 다음 달부터 규제가 바뀐다.
韓国政府の発表によると、来月から規制が変わる。
그는 다음 달에 입대한다.
彼は来月、軍隊に入隊します。
회사 발표회를 다음 달에 예정하고 있습니다.
会社の発表会を来月予定しています。
그는 다음 달 결혼식을 예정하고 있다.
彼は来月結婚式を予定している。
일시적으로 셋방살이를 하고 있지만, 다음 달에는 이사할 예정이다.
一時的に間借り暮らしをしているが、来月には引っ越す予定だ。
우리의 연구 논문은 다음 달 학회에서 발표될 예정입니다.
私たちの研究論文は、来月の学会で発表される予定です。
다음 왕의 즉위식은 다음 달에 예정되어 있습니다.
次の王の即位式は来月に予定されています。
입주일은 다음 달 1일입니다.
入居日は来月の1日です。
당사의 새로운 사무실은 다음 달에 오픈 예정입니다.
当社の新しいオフィスは来月オープン予定です。
이부작 후편이 다음 달에 개봉된다.
二部作の後編が来月公開される。
다음 달에 오픈할 호텔이 화제예요.
来月オープンするホテルが話題です。
그는 다음 달 시험을 치른다.
彼は来月試験を受ける。
그 소송에 대해 다음 달에 판결이 내려질 예정이다.
その訴訟に関して、来月判決が下される予定だ。
다음 큰 이벤트가 다음 달에 개최될 것이라는 것은 거피셜입니다.
次の大きなイベントが来月に開催されることは、ほぼ公式です。
다음 달부터 상품 가격을 올릴 예정입니다.
来月から商品の値上げをする予定です。
관계자에 따르면, 다음 달 회의에서 새로운 제안이 발표될 것이라고 한다.
関係者によれば、来月の会議では新しい提案が発表されるという。
관계자에 따르면, 새로운 프로젝트는 다음 달에 시작될 예정이라고 한다.
関係者によれば、新しいプロジェクトは来月開始されるそうだ。
이 건물은 다음 달에 경매에 부쳐질 예정이다.
この建物は来月、競売りにされる予定だ。
새로운 학교가 다음 달에 설립될 예정이다.
新しい学校が来月設立される予定だ。
그는 다음 달에 도쿄에서 오사카로 전근하게 되었다.
彼は来月、東京から大阪に転勤することになった。
내달에 부산으로 전근 가게 됐어요.
来月釜山へ転勤することになりました。
다음 달에 해외로 이주할 예정입니다.
来月、海外に移住する予定です。
수집광을 위한 전시회가 다음 달에 열릴 예정이 있다.
コレクトマニアのための展示会が来月開催される予定だ。
그는 다음 달에 새로운 지점으로 부임할 예정입니다.
彼は来月、新しい支店へ赴任する予定です。
그들은 다음 달에 식을 올릴 예정입니다.
彼らは来月、式を挙げる予定だ。
가계부를 쓰면 다음 달 예산을 세우는 것이 쉬워진다.
家計簿をつけると、来月の予算を立てるのが楽になる。
상수도 공사가 다음 달부터 시작됩니다.
上水道の工事が来月から始まります。
다음 달부터 아세안 국가들 간 자동차 관세가 완전히 사라진다.
来月からアセアン諸国間の自動車関税が完全に消える。
다음 달 지출을 당겨쓰기로 결정했어요.
来月の支出を前倒しで使うことに決めました。
다음 달 첫째 주 화요일에 만나요.
来月最初の火曜日に会いましょう。
그 영화는 다음 달에 특별 상영될 예정이에요.
その映画は、来月特別上映されることになりました。
매년 열리는 바자회가 다음 달에 열릴 예정이에요.
毎年恒例のバザーが、来月開催される予定です。
신학에 관한 국제 회의가 다음 달에 열립니다.
神学に関する国際会議が来月開催されます。
속편이 다음 달에 공개됩니다.
続編が来月公開されます。
새 기획이 다음 달에 공식적으로 공개된다.
新しい企画が来月に公式に公開される。
연구 결과가 다음 달 공개된다.
研究結果が来月公開される。
저는 다음 달 회의를 주재하게 되었습니다.
私は来月の会議を主宰することになりました。
새로운 밴드는 다음 달 데뷔 라이브를 할 예정입니다.
新しいバンドが来月デビューライブを行う予定です。
다음 달, 원빈의 팬미팅에 참가할 예정이에요.
来月、ウォンビンのファンミーティングに参加する予定です。
개인적인 일이지만, 다다음 달에 결혼하게 되었어요.
私事ですが、再来月に結婚することになりました。
남편과 다다음 달에 여행을 갑니다.
夫と再来月に旅行へ行きます。
다다음 달에 일본으로 귀국합니다.
来月、日本に帰国します。
다다음 달부터 출장으로 서울에 다녀오겠습니다.
来月から出張でソウルへ行ってまいります。
저는 다다음 달에 이사해요.
私は再来月に引っ越します。
다음 달에 다른 부서로 옮기게 되었습니다.
来月、別の部署に異動することになりました。
다음 달 일정을 이미 확인하셨나요?
来月の予定をすでに確認しましたか。
다음 달 행사는 어디서 개최되나요?
来月のイベントはどこで開催されますか。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.