板 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
板の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
판(パン) 、盤
줄(チュル) やすり、鑢、やすり
강판(カンパン)
식판(シクパン) メストレー、食事用お盆、食事用トレー、食
불판(プルパン) 焼肉用の鉄、鉄、網
상판(サンパン) 、てんいた
도마(トマ) まな
함석(ハムソク) トタン、亜鉛鉄
좌판(チャパン) 、露店の屋台、露店の陳列台
갑판(カッパン) デッキ、甲
칠판(チルパン)
하차(ハチャ) 下車、降
판자(パンジャ)
댓글(テックル) 掲示や記事下のコメント、レス
간판(カンパン)
광고판(クァンゴパン) 広告、こうこくばん
게시판(ケシパン) 掲示
널빤지(ノルッパンジ)
구절판() クジョルパン、九節
갑판원(カパヌォン)
요리사(ヨリサ) 料理人、コック、
갑판장(カパンジャン) 長、ボースン
안내판(アンネパン) 案内
판문점(パンムンジョン) 門店
널뛰기(ノルティギ) 跳び、跳
빙판길(ピンパンキル) 凍結した道路、氷の道、凍った路面、凍りついた路面、凍結路、凍結路面
스키판(スキパン) スキー
혈소판(ヒョルッソパン) 血小
현판식(ヒョンパンシク) を懸ける式
표지판(ピョシパン) 表示、標識
전광판(チョングァンパン) 電光掲示
입간판(イプカンパン) 立看
장기판(チャンギパン) 将棋盤、将棋の
얼음장(オルムッチャン) 氷の、氷のかけら、薄情
반월판(パヌォルパン) 半月
청산유수(チョンサンニュス) 立てに水、すごく流暢に話すこと
하차하다(ハチャハダ) 下車する、降車する、降する、降りる
표방하다(ピョバンハダ) 標榜する、看とする
철판구이(チョルパングイ) 焼き
등판하다(トゥンパンハダ) する
요리 솜씨(ヨリソムッシ) 料理の腕前、包丁のさばき、前、料理の腕
문제 삼다(ムンジェサムッタ) 問題と見なす、まなにのせる、問題視する
목 디스크(モクディスク) 首のヘルニア、頸椎椎間ヘルニア
몸에 배다(モメベダ) 身に付く、に付く、慣れる、身に染みつく
틀이 잡히다(トゥリ チャピダ) 骨組みが整う、につく、型が決まる
간판을 달다(カンパヌル タルダ) を掲げる
간판을 걸다(カンパヌル コルダ) を掲げる
허리 디스크(ホリディスク) 腰のヘルニア、腰椎椎間ヘルニア、椎間ヘルニア
회전근개 파열(フェジョングンゲパヨル) 断裂、肩腱断裂
자리가 잡히다(チャリガ チャピダ) 安定する、定着する、につく、落ち着く
1 2  (1/2)

<板の韓国語例文>
그는 배 갑판에 떨어진 비늘을 주워 모았다.
彼は船の甲に落ちたウロコを拾い集めた。
나무 판자가 쪼개져서 교체했다.
木のが割れて交換した。
이 표지판은 위험을 표시한다.
この看は危険を示している。
서울 강남의 대형 전광판에서 광고 영상을 봤다.
ソウル江南の大型電光掲示で広告映像を見た。
전광판에 오늘 행사 일정이 안내되었다.
電光掲示に本日のイベント予定が案内された。
공항 전광판에서 비행기 출발 시간을 확인했다.
空港の電光掲示で飛行機の出発時刻を確認した。
전광판이 고장 나서 정보를 볼 수 없었다.
電光掲示が故障していて情報が見られなかった。
쇼핑몰 입구에 큰 전광판으로 광고가 나오고 있다.
ショッピングモールの入口に大きな電光掲示で広告が映っている。
도로 전광판에 교통사고 정보를 알렸다.
道路の電光掲示に交通事故の情報が知らせられた。
버스 정류장 전광판에서 다음 버스 도착 시간을 확인했다.
バス停の電光掲示で次のバスの到着時間を確認した。
전광판에 오늘의 뉴스가 나왔다.
電光掲示に今日のニュースが流れた。
경기장 전광판에 점수가 표시되고 있다.
スタジアムの電光掲示に得点が表示されている。
지하철역에 큰 전광판이 설치되어 있다.
地下鉄駅に大きな電光掲示が設置されている。
뷔페에서는 식판을 사용하면 여러 음식을 한 번에 담을 수 있다.
ビュッフェでは食を使うと複数の料理を一度に載せられる。
식판을 들고 식당에서 줄을 서서 음식을 받는다.
を持って食堂で列に並びながら料理を受け取る。
식판은 여러 칸으로 나누어져 있어서 음식을 분리하기 편하다.
は複数の区画に分かれていて、食べ物を分けるのに便利だ。
군대에서는 식판에 밥과 반찬을 담아 배식을 한다.
軍隊では食にご飯とおかずを盛り付けて配膳をする。
학교 급식에서는 식판을 사용해서 음식을 나눠 준다.
学校の給食では食を使って食事を分けて配る。
온라인 게시판에는 약관 페이지에 대한 링크가 게재되어 있습니다.
オンライン掲示には、規約ページへのリンクが掲載されています。
이 세탁기는 회전판이 돌며 발생시키는 물살의 힘으로 빨래한다.
この洗濯機は、回転が回って発生させる水流の力で洗濯する。
철판을 뜨겁게 예열하고 굽기 시작했다.
を熱く予熱して焼き始めた。
팬케이크를 철판에 구우면 표면이 노릇노릇하게 구워집니다.
パンケーキを鉄で焼くと、表面がきつね色に焼けます。
야키소바를 철판에 구우면 고소한 면의 향기가 퍼집니다.
焼きそばを鉄で焼くと、香ばしい麺の香りが広がります。
거리의 경관을 해치는 간판을 규제한다.
まちの景観を損なう看を規制する。
인터넷 게시판에서 어그로를 끄는 글은 금방 차단당한다.
ネット掲示で炎上狙いの投稿はすぐに削除される。
땜빵 투수로 등판했다.
ピンチヒッターの投手として登した。
꽁초 무단 투기 금지 표지판이 있어요.
吸い殻のポイ捨て禁止の看があります。
마무리 투수가 등판했다.
クローザー投手が登した。
거북선의 갑판은 철로 덮여 있어 총알을 막을 수 있었다.
亀船の甲は鉄で覆われており、弾丸を防ぐことができた。
곳곳에 간판이 서 있어요.
あちこちに看が立っています。
가게 간판을 잘못 봤다.
店の看を見間違えた。
칼질을 한 후 도마를 깨끗이 씻어 주세요.
包丁を入れた後、まなをきれいに洗ってください。
도마 위에서 파를 썰고 있어요.
まなの上でねぎを刻んでいます。
철판에 구운 치즈닭갈비는 최고예요.
で焼いたチーズタッカルビは最高です。
그의 발언은 항상 판에 박힌 것처럼 정해져 있어서 독창성이 느껴지지 않는다.
彼の発言はいつもに刻まれたように決まっていて、オリジナリティが感じられない。
이렇게 해서는 새로운 아이디어가 나오지 않는다. 마치 판에 박힌 것 같다.
これでは新しいアイデアが出ない。まるでに刻まれたようだ。
그의 인생은 판에 박힌 것처럼 정해져 있어서 변화가 없다.
彼の人生はに刻まれたように決まっていて、変化がない。
그 영화는 틀에 박힌 이야기로, 마치 판에 박힌 것 같았다.
その映画は型にはまったストーリーで、まるでに刻まれたようだった。
그의 사고방식은 너무 판에 박혀 있어서 새로운 아이디어가 떠오르지 않는다.
彼の考え方はあまりにもに刻まれていて、新しいアイデアが出てこない。
그 수업은 항상 같은 내용이고 조금도 변하지 않는다. 마치 판에 박힌 것 같다.
その授業はいつも同じ内容で、少しも変わらない。まるでに刻まれたようだ。
매일 같은 일을 반복하면 인생이 판에 박힌 것처럼 느껴진다.
毎日同じことを繰り返していると、人生がに刻まれたように感じる。
바로 위를 쳐다보면 큰 간판이 보인다.
真上を見上げると、大きな看が見える。
관광지의 휴게소에는 안내판이 설치되어 있습니다.
観光地の休憩所には案内が設置されています。
대합실 벽에는 안내판이 붙어 있습니다.
待合室の壁には案内が貼ってあります。
알루미늄은 매우 유연해서 얇은 판으로도 가공할 수 있어요.
アルミニウムは非常に柔軟であり、薄いにも加工できます。
갑판원의 역할은 배 항해 중에 매우 중요하며, 많은 책임을 동반합니다.
員の役割は船の航海中に非常に重要であり、多くの責任を伴います。
갑판원의 일은 배 운항에 꼭 필요한 중요한 역할을 담당합니다.
員の仕事は、船の運行に欠かせない重要な役割を担っています。
갑판원이 정기적으로 배를 점검함으로써 사고를 예방할 수 있습니다.
員が定期的に船をチェックすることで、事故を防ぐことができます。
갑판원의 일은 육체적으로 힘들지만, 성취감을 느낄 수 있는 일입니다.
員の仕事は肉体的に厳しいが、達成感を感じられる仕事です。
갑판원은 일상 업무 중 배의 유지보수에도 관여합니다.
員は日々の業務の中で、船のメンテナンスにも関わります。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.