楽 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
楽の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
맛(マッ) 味、風味、しみ
흥(フン) 興、面白味、しみ、しい感情
랩(レプ) ラップ、音のrap
낙(ナク) しみ、慰み物
악보(アクッポ)
악기(アッキ)
농악(ノンアク)
즐점(チュルジョム) しいお昼ご飯
음악(ウマク)
뮤직(ミュジク) ミュージック、音、music
오락(オラク)
낙천(ナクチョン)
숨표(スンピョ) の休止符
극락(クンナク)
쾌락(クェラク)
즐잠(チュルジャム) おやすみ、しく寝よう
낙승(ラクスン)
안락(アルラク)
악곡(アッコク)
국악(クガク)
재미(チェミ) 面白み、しみ、しさ
타령(タリョン) タリョン、~節、韓国民族音、民謡の曲名、しつこく言うこと、口癖
피다(ピダ) 良くなる、になる
한껏(ハンコッ) 出来る限り、思いきり、ひときわ、精いっぱい、存分に、目一杯
편히(ピョニ) に、安らかに、気に、ゆっくり
기대(キデ) 期待、しみ
날방(ナルバン) な放送番組
풍악(プンアク) 韓国固有の伝統音
담소(タムソ) 談笑、しく会話すること
낙관(ナックァン)
성악(ソンアク)
욜로(ヨルロ) 人生一度きり、You only Live once、今この瞬間をしめ、今という時を大切に使え
펴다(ピョダ) 広げる、開く、伸ばす、に暮らす
낙원(ナグォン)
쉽사리(スィプサリ) たやすく、簡単に、々と、容易く、難なく
음악실(ウマクシル)
꿀보직(クルボジク) な職務、なポジション、に働ける職務、良いポスト
편안히(ピョンアンヒ) に、安らかに、気に、心地よく
안락함(アルラカム)
재밌다(チェミッタ) おもしろい、面白い、しい
심포니(シンポニ) シンフォニー、交響
행락지(ヘンナクチ)
복되다(ポクテダ) 幸福でしい、幸福な、福々しい
행락철(ヘンナクチョル) シーズン、行の時季、行でにぎわう時期
실내악(シルレアク) 室内
흥겹다(フンギョプッタ) 興に乗る、しい、賑やかだ、盛り上がる
식도락(シクトラク) 食道、美味しい料理をしむこと
농악대(ノンアクテ)
풍물패(プンムルペ) 隊の一種
낙천적(ナクチョンジョク) 天的
1 2 3 4  (1/4)

<楽の韓国語例文>
이탈리아에서는 스파게티를 다양한 방식으로 즐긴다.
イタリアではスパゲッティをさまざまな方法でしむ。
집에서 원예를 즐기며 힐링한다.
家で園芸をしみながら癒される。
객차에서 창밖 풍경을 감상했다.
客車から車窓の景色をしんだ。
체육복이 편해서 집에서도 입는다.
体操服はなので家でも着る。
그는 루이비통 매장에서 쇼핑을 즐겼다.
彼はルイ・ヴィトンの店で買い物をしんだ。
그쪽이 더 편해 보여요.
そちらのほうがそうです。
아작아작한 쿠키를 커피와 함께 즐겼다.
かりかりのクッキーをコーヒーと一緒にしんだ。
아작아작 씹는 맛이 좋은 스낵이다.
かりかり噛む食感がしいスナックだ。
물렁물렁한 쿠션이 몸을 편하게 받쳐준다.
ふにゃふにゃしたクッションが体をに支えてくれる。
파삭파삭한 과자와 차를 함께 즐겼다.
さくさくしたお菓子とお茶を一緒にしんだ。
서늘해진 공기 속에서 산책을 즐겼다.
ひんやりした空気の中で散歩をしんだ。
이채로운 경험 덕분에 여행이 즐거웠다.
珍しい経験のおかげで旅行がしかった。
경쾌한 음악에 맞춰 발을 구르다.
軽快な音に合わせて足を踏み鳴らす。
그 춤은 경쾌해서 모두가 즐겁게 따라 했다.
そのダンスは軽快で、皆がしそうに真似した。
그 음악은 경쾌해서 기분이 좋아진다.
その音は軽快で気分がよくなる。
무던한 친구라서 함께 있으면 편하다.
無難な友達なので、一緒にいるとだ。
음악을 사용할 때 저작권료를 지불해야 한다.
を使用する時、著作権料を支払わなければならない。
음악 파일을 사용하기 전에 저작권자에게 허락을 받아야 한다.
ファイルを使用する前に著作権者から許可を得なければならない。
열 손가락으로 피아노 건반을 두드려 음악을 연주합니다.
十本の指でピアノの鍵盤を叩いて音を奏でます。
잔잔히 흐르는 음악이 마음을 편안하게 한다.
穏やかに流れる音が心を落ち着かせる。
폭발력 있는 음악으로 무대를 장악했다.
迫力ある音でステージを制した。
주말에는 보통 18홀 라운드를 즐긴다.
週末はたいてい18ホールのラウンドをしむ。
관광객들이 혹등고래 관찰을 즐긴다.
観光客がザトウクジラ観察をしんでいる。
고통 없는 안락함을 바라는 것은 자연스러운 일이다.
苦しみのない安さを望むのは自然なことだ。
안락함 속에 안주해서는 안 된다.
な状態に安住してはいけない。
노후의 안락함을 위해 저축하고 있다.
老後の安さのために貯蓄している。
안락함만을 추구하다 보면 도전이 줄어든다.
さだけを追い求めると、挑戦が減る。
비주류 음악을 즐기는 사람들이 많아졌다.
非主流の音しむ人が増えた。
그는 타고난 목청 덕분에 성악가가 되었다.
彼は生まれつきの声量のおかげで声家になった。
보호대를 차니 팔목이 편해졌어요.
サポーターを着けたら 手首がになりました。
마사지를 받으니 뒷목이 좀 풀렸어요.
マッサージを受けたら、首の後ろが少しになりました。
리모컨으로 음악을 틀었다.
リモコンで音をかけた。
친구와 함께 카페에서 팥빙수를 즐겼다.
友達と一緒にカフェであずきかき氷をしんだ。
전통 음악에 꽹가리가 사용된다.
伝統音で鉦が使われる。
농악대에서 꽹가리를 연주했다.
隊で鉦を演奏した。
서로 다른 음악 장르를 혼합한 곡이 인기다.
異なる音ジャンルを混合した曲が人気だ。
요즘은 한국에서도 핼로윈을 즐긴다.
最近は韓国でもハロウィンをしむ。
그는 음악, 영화, 미술 등등에 관심이 많다.
彼は音や映画、美術などに関心が高い。
장터에서 가격 흥정을 하는 건 재미가 있다.
市場で値段交渉をするしみがある。
사주는 재미로만 보는 게 좋아요.
四柱はあくまで娯として見るのが良いです。
가족 단위로 즐길 수 있는 낚시터예요.
家族連れでしめる釣り場です。
널판지를 튼튼하게 설치해야 안전하게 널뛰기를 즐길 수 있다.
板をしっかり設置しなければ、安全に板跳びをしめない。
설날에 마을 사람들이 널뛰기를 즐겼다.
正月に村の人たちは板跳びをしんだ。
겁없이 모험을 즐기는 사람이다.
恐れずに冒険をしむ人だ。
해수욕과 일광욕을 동시에 즐겼다.
海水浴と日光浴を同時にしんだ。
여름마다 해수욕을 즐기러 바다에 간다.
夏ごとに海水浴をしみに海に行く。
그는 상황을 너무 핑크빛으로만 본다.
彼は状況を観的に見すぎている。
종성 규칙을 알면 읽기가 쉬워진다.
終声のルールが分かると、読むのがになる。
초성을 알면 발음이 쉬워진다.
初声が分かると、発音がになる。
매일같은 음악에 싫증을 내다.
毎日同じ音にうんざりする。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/62)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.