<の韓国語例文>
・ | 밤에는 뒤뜰에서 촛불을 밝혀 낭만적인 분위기를 즐기고 있습니다. |
夜には裏庭でキャンドルを灯してロマンチックな雰囲気を楽しんでいます。 | |
・ | 집 뒤뜰에는 수영장이 있어 아이들은 여름에 즐기고 있습니다. |
家の裏庭にはプールがあり、子供たちは夏に楽しんでいます。 | |
・ | 어젯밤 친구와 너무 즐거운 시간을 보내서 늦잠을 자고 말았다. |
昨夜友達と楽しい時間を過ごしすぎて、寝坊してしまった。 | |
・ | 잡일이 끝나면 자신의 시간을 즐긴다. |
雑用が終わったら自分の時間を楽しむ。 | |
・ | 강가 부두에서 낚시를 즐기고 있습니다. |
川沿いの桟橋から釣りを楽しんでいます。 | |
・ | 강가 카페에서 커피를 즐겼어요. |
川沿いのカフェでコーヒーを楽しみました。 | |
・ | 호숫가에서 바비큐를 즐겼다. |
湖のほとりでバーベキューを楽しんだ。 | |
・ | 호숫가에서 피크닉을 즐겼다. |
湖のほとりでピクニックを楽しんだ。 | |
・ | 냇가에서 사진을 찍으며 경치를 즐겼다. |
小川のほとりで写真を撮りながら景色を楽しんだ。 | |
・ | 바닷가 카페에서 커피를 즐기는 것을 좋아해요. |
海辺のカフェでコーヒーを楽しむのが好きです。 | |
・ | 시냇가에서 돌을 던지고 물소리를 즐겼다. |
小川のほとりで石を投げて水の音を楽しんだ。 | |
・ | 시냇가에서 소풍을 즐겼다. |
小川のほとりでピクニックを楽しんだ。 | |
・ | 호수 물가에서 낚시를 즐겼다. |
湖の水辺で釣りを楽しんだ。 | |
・ | 거리에는 카페에서 커피를 즐기는 사람들이 있다. |
通りにはカフェでコーヒーを楽しむ人々がいる。 | |
・ | 길거리에서 아이들이 즐겁게 놀고 있었다. |
街頭で子どもたちが楽しそうに遊んでいた。 | |
・ | 길거리 쇼핑몰에서 쇼핑을 즐겼다. |
街頭のショッピングモールで買い物を楽しんだ。 | |
・ | 길거리 카페에서 커피를 즐겼다. |
街頭のカフェでコーヒーを楽しんだ。 | |
・ | 밤새워 파티를 즐겼다. |
夜通しでパーティーを楽しんだ。 | |
・ | 몸은 피로했지만 마음은 즐거웠다. |
体は疲れていたが、心は楽しかった。 | |
・ | 손으로 병을 으스러뜨렸을 때, 유리가 부서져 흩어졌다. |
指でボールをつぶすと、柔らかくなって楽しい。 | |
・ | 그녀는 망중한을 즐기고 있다. |
彼女は忙中の閑を楽しんでいる。 | |
・ | 기내 승객들이 기내식을 즐기고 있습니다. |
機内の乗客が機内食を楽しんでいます。 | |
・ | 승객들이 비행기 내에서 기내식을 즐기고 있습니다. |
乗客が飛行機内で機内食を楽しんでいます。 | |
・ | 저 팀과 시합을 하면 식은 죽 먹기다. |
あのチームと試合なら楽勝だ。 | |
・ | 강변 레스토랑에서는 신선한 강의 생선 요리를 즐길 수 있습니다. |
川沿いのレストランでは新鮮な川の魚料理を楽しめます。 | |
・ | 강변 카페에서 친구와 즐거운 시간을 보냈어요. |
川沿いのカフェで友人と楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 개울가에서 피크닉을 즐기는 가족이 있었어요. |
小川のほとりでピクニックを楽しむ家族がいました。 | |
・ | 지류에는 낚시를 즐기는 사람들이 자주 방문합니다. |
支流では、釣りを楽しむ人々がよく訪れます。 | |
・ | 지류 옆에서는 삼림욕을 즐길 수 있습니다. |
支流のそばでは、森林浴を楽しむことができます。 | |
・ | 하천 부지에서 바베큐를 즐긴다. |
河川敷でバーベキューを楽しむ。 | |
・ | 낚시꾼이 조용한 강둑에서 혼자 조용히 낚시를 즐기고 있습니다. |
釣り人が静かな川岸で一人静かに釣りを楽しんでいます。 | |
・ | 낚시꾼이 배 위에서 물고기를 낚고 있습니다. |
釣り人が楽しそうに釣りをしています。 | |
・ | 낚시꾼이 태양 아래에서 낚시를 즐기고 있어요. |
釣り人が太陽の下で釣りを楽しんでいます。 | |
・ | 강둑에서 하이킹을 즐기는 것을 좋아한다. |
川岸でハイキングを楽しむのが好きだ。 | |
・ | 둑에는 조깅을 즐기는 사람들로 붐빈다. |
土手にはジョギングを楽しむ人々で賑わっている。 | |
・ | 둑에는 계절마다 꽃이 만발하여 아름다운 경치를 즐길 수 있다. |
土手には季節ごとに花が咲き乱れ、美しい景色を楽しませてくれる。 | |
・ | 애완동물과 함께 둑을 산책하는 것이 즐겁다. |
ペットと一緒に土手を散歩するのが楽しい。 | |
・ | 물가 하천에서는 카누와 카약을 즐길 수 있다. |
水辺の河川では、カヌーやカヤックを楽しむことができる。 | |
・ | 물가에는 낚시를 즐기는 사람들이 즐겨 찾는다. |
水辺には、釣りを楽しむ人たちがよく訪れる。 | |
・ | 아이들은 즐겁게 정원에서 깡충깡충 뛰고 있다. |
子供たちは楽しそうに庭でぴょんぴょんと跳ねている。 | |
・ | 아이들이 즐거운 듯이 깡충깡충 뛰면서 놀고 있다. |
子供たちが楽しそうにぴょんぴょん飛びながら遊んでいる。 | |
・ | 아이들은 즐겁게 정원에서 깡충깡충 뛰고 있다. |
子供たちは楽しそうに庭でぴょんぴょんと跳ねている。 | |
・ | 여자아이는 즐겁게 실룩실룩 춤을 추기 시작했다. |
女の子は楽しみにぴくぴくと踊り出した。 | |
・ | 그의 음악에는 자유와 해방이 항상 중요한 모티브입니다. |
彼の音楽には自由と解放が常に重要なモチーフです。 | |
・ | 코트를 걸치고 외출하는 것이 추운 계절의 즐거움이다. |
コートを羽織って外出するのが寒い季節の楽しみだ。 | |
・ | 전교생이 음악 콘서트를 즐겼다. |
全校生徒が音楽コンサートを楽しんだ。 | |
・ | 그는 친구와의 즐거운 추억을 떠올리며 고독을 극복했습니다. |
彼は友人との楽しい思い出を思い浮かべて、孤独を乗り越えました。 | |
・ | 그녀는 음악을 들을 때 옛 추억을 연상합니다. |
彼女は音楽を聴いているとき、昔の思い出を連想します。 | |
・ | 음악 축제는 자금 부족으로 중단되었습니다. |
音楽フェスティバルは資金不足のため中止されました。 | |
・ | 음악회는 예고 없이 중단되었습니다. |
音楽会は予告なく中断されました。 |