流れる 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
流れるの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
기(キ) 気、体に流れるエネルギー
유속(ユソク) 流速、流れる速さ
물살(ムルッサル) 水の流れ、水の流れる勢い、水の勢い、水流、水勢
흐르다(フルダ) 流れる、漂う
흘러가다(フルロガダ) 流れる、流れていく
떠다니다(トダニダ) 漂う、浮かんで流れる、飛び回る
넘쳐흐르다(ノムチョフルダ) 溢れ流れる、溢れる、満ち溢れる、溢れ出す
물 흐르듯(ムルフルトゥッ) 水が流れるように
방송을 타다(パンソンウル タダ) 放送に流れる、放送に出る
땀이 흐르다(ッタミ フルダ) 汗が流れる
시간이 흐르다(シガニ フルダ) 時が過ぎる、時間が流れる、時間が経つ
침묵이 흐르다(チムモギ フルダ) 沈黙が流れる、沈黙が漂う
소문이 떠돌다() 噂が流れる
세월이 흐르다(セウォリフルダ) 歳月が流れる、年月が流れる
땀이 비오듯 하다(タミ ビオドゥッ ハダ) 汗だくだ、汗が滝のように流れる
눈물이 앞을 가리다(ヌンムリ アプル カリダ) 涙が絶え間なく流れる、涙がとめどなくながれる、涙を流す
주마등처럼 스쳐가다(チュマドゥンチョロム スチョガダ) 走馬灯のように流れる
시간은 흐르는 물과 같다(シガヌンフルヌンムルグァカッタ) 時は、流れる水のようだ
1  (1/1)

<流れるの韓国語例文>
강물이 졸졸 흐르는 조용한 마을이다.
川がちょろちょろ流れる静かな村だ。
졸졸 흐르는 눈물이 멈추지 않았다.
ちょろちょろ流れる涙が止まらなかった。
졸졸 흐르는 물소리가 마음을 편안하게 한다.
ちょろちょろ流れる水の音が心を落ち着かせる。
물이 졸졸 흐르다.
水がちょろちょろ流れる
주르륵 흐르는 물소리를 들으며 잠이 들었다.
どーっと流れる水の音を聞きながら眠りについた。
주르륵 흐르는 계곡물을 바라봤다.
どーっと流れる渓流の水を眺めた。
주르륵 눈물을 닦았다.
つーっと流れる涙を拭いた。
잔잔히 흐르는 강물을 바라보며 명상을 했다.
穏やかに流れる川を眺めながら瞑想した。
잔잔히 흐르는 음악이 마음을 편안하게 한다.
穏やかに流れる音楽が心を落ち着かせる。
하염없는 눈물이 흐른다.
果てしなく涙が流れる
눈물이 흐르다.
涙が流れる
음악이 나오자 사람들이 춤추기 시작했다.
音楽が流れると人々が踊り始めた。
뉴스가 나오자 시민들은 득달같이 현장을 찾았다.
ニュースが流れると市民は間髪を入れずに現場を訪れた。
뉴스가 나오자 시민들은 득달같이 현장을 찾았다.
ニュースが流れると市民は間髪を入れずに現場を訪れた。
유구하게 흐르는 강물처럼 시간이 흘렀다.
悠久に流れる川のように時間が過ぎた。
부모의 사랑은 내리사랑이다.
親の愛は下へ流れる愛だ。
내가 흐르는 소리가 들립니다.
小川が流れる音が聞こえます。
계획은 순조롭게 진행되었고 마치 물 흐르듯 했다.
計画が順調に進み、まるで水が流れるようだ。
이야기는 물 흐르듯 진행되어 아무 문제도 없었다.
話が水が流れるように進んで、何の問題もなかった。
회의는 원활하게 진행되어 물 흐르듯 했다.
会議はスムーズに進み、水が流れるようだった。
두 사람의 관계는 물 흐르듯 자연스럽게 깊어졌다.
二人の関係は水が流れるように自然に深まった。
일은 순조롭게 진행되어 물 흐르듯 진전되었다.
仕事は順調に進み、水が流れるように進展した。
그의 연주는 물 흐르듯 아름다웠다.
彼の演奏は水が流れるように美しかった。
문제는 순조롭게 해결되었고 마치 물 흐르듯 했다.
問題がスムーズに解決して、まるで水が流れるようだった。
대화가 물 흐르듯 진행되었다.
会話が水が流れるように進んでいった。
골짜기에 흐르는 강물이 맑다.
谷間に流れる川の水が清らかだ。
골을 흐르는 강은 맑다.
谷を流れる川は澄んでいる。
하수도에서 흐르는 물은 환경에 나쁜 영향을 주지 않도록 처리되고 있어요.
下水道から流れる水は、環境に悪影響を与えないように処理されています。
조용한 음악이 흐르는 카페는 휴식 공간으로 딱 맞습니다.
静かな音楽が流れるカフェは憩いの場にぴったりです。
조용한 음악이 흐르는 카페는 휴식 공간으로 딱 맞습니다.
静かな音楽が流れるカフェは憩いの場にぴったりです。
더운 날에 밖에서 운동하면 땀방울이 얼굴에 흐른다.
暑い日に外で運動すると、汗滴が顔に流れる
땀방울이 흐르다.
汗の粒が流れる
광고가 방송될 때마다 시청자는 관심을 가질 것입니다.
コマーシャルが流れるたびに視聴者は興味を持つでしょう。
사회자가 자연스럽게 프로그램을 진행했습니다.
司会者が流れるようにプログラムを進めました。
테마송이 흐르면 마음이 뛰어요.
テーマソングが流れると、心が躍ります。
잔잔한 음악이 흐르는 가운데 편안하게 지냈습니다.
穏やかな音楽が流れる中、リラックスして過ごしました。
잔잔한 클래식 음악이 흐른다.
穏やかなクラシック音楽が流れる
애창곡이 나오면 그리운 마음이 듭니다.
愛唱曲が流れると懐かしい気持ちになります。
뭉게구름이 흐르는 모습을 바라보는 것을 좋아합니다.
綿雲が流れる様子を眺めるのが好きです。
평야에서 지내면 시간이 천천히 흐르는 것처럼 느껴졌어요.
平野で過ごすと、時間がゆっくり流れるように感じました。
낭만적인 음악이 흐르는 가운데 입을 맞췄다.
ロマンチックな音楽が流れる中で口づけした。
당뇨병은 인슐린이 제대로 역할을 못해 혈액 속을 흐르는 혈당이 증가하는 병입니다.
糖尿病は、インスリンが十分に働かないために、血液中を流れる血糖が増えてしまう病気です。
혈액이 흐르는 혈관은 동맥과 정맥 2종류가 있다.
血液が流れる血管は動脈と静脈の2種類がある。
심호흡을 하고 시간이 흐르는 것을 기다리는 것도 하나의 방법입니다.
深呼吸をして、時が流れるのを待つのもひとつの方法です。
이 재킷은 흐르는 듯한 실루엣이 아름답습니다.
このジャケットは、流れるようなシルエットが美しいです。
그의 문체는 흐르는 듯한 리듬이 특징입니다.
彼の文体は、流れるようなリズムが特徴です。
그녀는 흐르는 눈물을 티슈로 닦았다.
彼女は流れる涙をティッシュで拭いた。
효과음이 스피커에서 흘러나온다.
効果音がスピーカーから流れる
세월이 흐를수록 '어머니'라는 글자가 더 애틋하게 다가온다.
年月が流れるほど「お母さん」という文字が、さらに切なく近づく
고지의 수원에서 흐르는 맑은 물은 매우 맛있다.
高地の水源から流れる清水はとても美味しい。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.