界 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
界の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
계(ケ)
학계(ヘッケ)
업계(オプケ)
정계(チョンゲ)
임계(イムゲ)
외계(ウェゲ) 地球外、外
세계(セゲ)
한계(ハンゲ) 、限り
시야(シヤ) 視野、視
접경(チプギョン)
경계(キョンゲ) 、境目、さかい
은막(ウンマク) スクリーン、銀幕、映画、Silver Screen
시계(シゲ)
은세계(ウンセゲ) 銀世
과학계(クァハッケ) 科学
세계적(セゲジョク)
세상끝(セサンクッ) の終わり
별세계(ピョルセゲ) 別世
자연계(チャヨンゲ) 自然
별천지(ピョルチョンジ) 別世、別天地
온누리(オンヌリ) 世の中、世、私たちの住む世全体
사교계(サギョゲ) 社交
연예계(ヨネゲ) 芸能
롤드컵(ロルドゥコプ) ロルドカップ、LoL世大会、LOLロードチャンピョンシップ
경계선(キョンゲソン)
리얼충(リオルチュン) リア充、現実世が充実
충무로(チュンムロ) 忠武路、韓国映画
세계화(セゲファ) グローバル化、グローバリゼーション、世
출판계(チュルパンゲ) 出版
정치계(チョンチゲ)
조선업(チョソノプ) 造船業、造船業
야구계(ヤグゲ) 野球
세계관(セゲグァン)
해운업(ヘウノプ) 海運業、海運業
세계사(セゲサ)
금융권(クミュンクォン) 金融圏、金融
정치권(チョンチクォン)
만천하(マンチョナ) 満天下、世の中、全世
법조계(ポプジョゲ) 法曹
지구촌(チグチョン) 地球村、世
현해탄(ヒョンヘタン)
한없이(ハノプッシ) 限りなく、果てしなく、大変、限無く
문학계(ムンハッケ) 文学
산업계(サノプッケ) 産業
정재계(チョンジェゲ) 政財、政と財
임계점(イムゲッチョム)
연극계(ヨングッケ) 演劇
제조업계(チェジョオプッケ) 製造業
전자업계(チョンジャオプッケ) 電子業
천재지변(チョンジェジビョン) 天災地変、自然に起こる災い
1 2 3  (1/3)

<界の韓国語例文>
이 성과가 학교를 세계에 빛냈다.
この成果が学校を世に輝かせた。
작가는 독특한 세계를 공상하며 이야기를 쓴다.
作家は独特な世を空想して物語を書く。
작가는 자신의 작품 세계에 심취되어 있었다.
作家は自分の作品世に没頭していた。
그 영화는 전 세계 관객을 매료했다.
その映画は世中の観客を魅了した。
이 종교는 전 세계에서 신봉되고 있다.
この宗教は世中で信奉されている。
망상은 우리 상상력의 한계를 넘어설 수 있습니다.
妄想は私たちの想像力の限を超えることがあります。
그 영화는 환상적인 망상의 세계를 그리고 있다.
その映画は幻想的な妄想の世を描いている。
그 소설은 망상의 세계로 독자를 끌어들였다.
その小説は妄想の世に読者を引き込んだ。
그는 망상의 세계에 몰두하고 있는 것 같았다.
彼は妄想の世に没頭しているようだった。
정치판이 싸움판 됐어.
が喧嘩の場になった。
세상이 뒤집어진 기분이에요.
がひっくり返った気分です。
물질이 자연계에서 순환되고 있다.
物質が自然で循環されている。
케이팝이 전 세계에서 성행하고 있다.
K-POPが世中で盛んに行われる。
글로벌 전자업계 리더가 되다.
グローバル電機業のリーダーになる。
스마트폰이 전자업계를 바꿨다.
スマホが電機業を変えた。
반도체로 전자업계가 활성화됐다.
半導体で電機業が活性化した。​
전자업계 매출이 증가했다.
電子業の売上が増加した。​
LG가 전자업계에서 성장했다.
LGが電機業で成長した。
전자업계 경쟁이 치열하다.
電子業の競争が激しい。
삼성이 전자업계를 선도한다.
サムスンが電機業をリードする。
전자업계가 호황이다.
電子業が好況だ。
의료 개혁안이 의료계에서 논란을 빚었다 .
医療改革案が医療で論難を起こした。
염세주의자처럼 세상을 비관하지 마라.
ペシミストのように世を悲観するな。
이소룡 덕분에 무술이 세계적으로 알려졌어요.
ブルース・リーのおかげで武術が世的に知られました。
정치권에서는 긴장 속에 관망세가 형성되었다.
政治では緊張の中で様子見が形成された。
그 정책의 효과는 학계에서 널리 주장되고 있다.
その政策の効果は学で広く主張されている。
그는 자신의 사업을 전 세계로 확장할 계획을 세우고 있다.
彼は自分のビジネスを世中に拡げる計画を立てている。
그는 서울에서의 성공을 시작으로 세계로 진출해 사업을 확장했다.
彼はソウルでの成功を皮切りに、世へと進出し、事業を拡張した。
이 정책의 한계점이 여러 차례 지적되었다.
この政策の限点が何度も指摘された。
그 기준은 업계 표준으로 통용된다.
その基準は業標準として通用している。
이 돈은 전 세계에서 통용된다.
このお金は世中で通用する。
이제 세계 시장에서도 그 이름이 통용될 정도다.
今や世市場でもその名が通用するほどだ。
각계의 대표를 망라하다.
の代表を網羅する。
화석 연료는 세계 에너지 소비의 대부분을 차지한다.
化石燃料は世のエネルギー消費の大部分を占めている。
접경지대는 군사적 긴장이 높은 지역이다.
地帯は軍事的緊張が高い地域だ。
정부는 접경지대 개발 계획을 발표했다.
政府は境地帯開発計画を発表した。
접경지대는 관광자원으로도 가치가 크다.
地帯は観光資源としても価値が大きい。
이 지역은 접경지대라서 특별한 관리가 필요하다.
この地域は境地帯なので特別な管理が必要だ。
접경지대 주민들은 국경 문제에 민감하다.
地帯の住民は国境問題に敏感だ。
접경지대에서 군사 훈련이 실시되었다.
地帯で軍事訓練が実施された。
자동차 업계가 연이은 악재로 위축되고 있다.
車業が相次ぐ悪材料により萎縮している。
현지 경찰은 밀입국자를 찾기 위해 경계선 주변을 순회하고 있다.
地元の警察は、密入国者を見つけるために境線周辺を巡回している。
시계가 트이다.
が開ける。
세계 대전은 인류 역사에 큰 영향을 미쳤다.
大戦は人類の歴史に大きな影響を与えた。
많은 사람들은 인공지능(AI)이 세상의 종말을 초래한다고 생각한다.
多くの人は、人工知能が世の終わりをもたらすと考える。
성공과 실패의 경계가 극명하다.
成功と失敗の境がはっきりしている。
그는 연예계에서 이름이 날리고 있다.
彼は芸能で名前を知られている。
과학계에서는 아직 이 이론에 회의론이 많다.
科学ではまだこの理論に多くの懐疑論がある。
세계적인 경쟁이 심화되고 기업의 글로벌화가 가속화되고 있습니다.
的な競争が激化し、企業のグローバル化が加速化されています。
총리의 사퇴에 정계가 동요하다.
総理の辞退に政が動揺する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.