疑いの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<疑いの韓国語例文>
・ | 장물 매매에 관여한 혐의로 체포되었습니다. |
盗品の売買に関与した疑いで逮捕されました。 | |
・ | 장물을 판매했다는 의심을 받아 고물상도 압수 수색에 들어갔다. |
盗品を販売していたという疑いをかけられ、古物商にも家宅捜索が入った。 | |
・ | 팬들은 승부조작이 의심될 때 경기 결과를 불신한다. |
ファンたちは出来レースの疑いがあるとき、試合の結果に不信感を抱く。 | |
・ | 그의 성실함에는 의심의 여지가 없다. |
彼の誠実さには疑いの余地がない。 | |
・ | 열사병으로 의심되는 80세 남성이 사망한 것이 밝혀졌다. |
熱中症の疑いで80歳男性が亡くなったことが明らかになった。 | |
・ | 폭행 등의 혐의로 체포되었다. |
暴行などの疑いで逮捕されました。 | |
・ | 요즘 아파트 가격 보면 제 눈을 의심하게 돼요. |
最近のマンション価格を見ると、目を疑います。 | |
・ | 짝퉁 명품을 판매 목적으로 소지한 혐의로 회사원인 용의자가 체포되었습니다. |
偽ブランド品を販売目的で所持した疑いで会社員、容疑者が逮捕されました。 | |
・ | 탈세 등에 관련된 혐의로 조사를 받고 있다. |
脱税などに関与した疑いで、調査を受けている。 | |
・ | 뇌물 혐의로 체포되다. |
贈賄の疑いで逮捕される。 | |
・ | 혐의를 벗다. |
疑いを晴らす。 | |
・ | 성추행 혐의로 물의를 일으킨 배우가 촬영 중이던 드라마에서 하차했다. |
強制わいせつの疑いで物議を醸した俳優が、撮影中のドラマを降板した。 | |
・ | 대마를 소지하고 있던 혐의로 체포되었다. |
大麻を所持していた疑いで逮捕された。 | |
・ | 그런 분비물이 나오면 병을 의심합시다. |
そんなおりものが出たら病気を疑いましょう。 | |
・ | 용의자를 상해 혐의로 체포했다. |
容疑者を傷害の疑いで逮捕した。 | |
・ | 그녀는 의심 없이 철석같이 그의 농담을 사실로 믿고 있다. |
彼女は疑いも持たず一途に彼の冗談を事実だと信じている。 | |
・ | 유권자들은 현실성 없는 급진성에 의심의 눈초리를 던졌다. |
有権者らは現実性のない急進性に疑いの目を投げかけた。 | |
・ | 다른 일도 많았지만 제 본업은 이거라고 믿어 의심치 않았어요. |
他のことも多かったですが、私の本業はこれだと信じて疑いませんでした。 | |
・ | 설마하고 귀를 의심했습니다. |
まさかと耳を疑いました | |
・ | 신종 코로나 바이라스 감염증 의심이 있는 환자를 진찰했다. |
新型コロナウイルス感染症の疑いがある患者を診察した。 | |
・ | 그녀가 결백하다고 믿어 의심치 않는다. |
彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
・ | 목격자의 증언에 의문을 갖다. |
目撃者の証言に疑いをもつ。 | |
・ | 북한 선박에 불법 환적 혐의로, 어떤 선박이 억류되었다. |
北朝鮮船舶に不法瀬取りの疑いで、ある船舶が抑留された。 | |
・ | 그는 사기꾼이라는 의심을 받고 있다. |
彼は詐欺師だという疑いがもたれている。 | |
・ | 피고가 강간을 저지르려 했다는 강한 의심은 든다. |
被告が強姦を図ったという強い疑いがある。 | |
・ | 감염 의심이 있는 소를 빠뜨리지 않기 위해서 모든 소에 대해 검사를 실시하고 있습니다. |
感染の疑いのある牛を見逃さないようにするため、すべての牛について検査を実施しています。 | |
・ | 감염이 의심되는 환자를 진찰하다. |
感染の疑いがある患者を診察する。 | |
・ | 내일 사기 혐의 등으로 기소된 김 아무개씨에 대한 항소심 판단이 나온다. |
明日、詐欺の疑いなどで起訴されたA氏に対する控訴審の判決が言い渡される。 | |
・ | 회사는 자금관리 직원을 업무상 횡령 혐의로 고소했다. |
会社は資金管理を担当する社員を業務上横領の疑いで告訴した。 | |
・ | 드러난 의혹만으로도 공무상 기밀누설 혐의를 적용할 수 있다. |
明らかになった疑惑だけでも公務上機密漏洩の疑いを適用できる。 | |
・ | 검찰은 용의자를 증오 범죄 혐의로 기소했다. |
検察は容疑者をヘイトクライムの疑いで起訴した。 | |
・ | 군사시설을 촬영한 간첩 혐의로 체포되었다. |
南浦市軍事施設を撮影したスパイ疑いで逮捕された。 | |
・ | 형사는 추호의 의심도 없이 그를 체포했다. |
刑事は僅かな疑いもなく彼を逮捕した。 | |
・ | 추호의 의심도 없다. |
すんごうの疑いもない | |
・ | 사고가 누군가에 의해 의도된 게 아닐까 하는 의심을 품게 되었다. |
事故が誰かによって意図されたものではないかという疑いを持つことになった。 | |
・ | 의심을 받다. |
疑いをかけられる。 | |
・ | 의심을 하다. |
疑いをかける。 | |
・ | 의심이 생기다. |
疑いが芽生える。 | |
・ | 의심의 눈으로 보다. |
疑いの目で見る。 | |
・ | 의심을 갖다. |
疑いを持つ。 | |
・ | 의심을 품다. |
疑いを抱く。 | |
・ | 뺑소니 사건으로 트럭을 운전했던 남성이 과실운전치사 등의 혐의로 체포되었다. |
ひき逃げ事件で、トラックを運転していた男が過失運転致死などの疑いで逮捕された。 | |
・ | 피의자란 범인으로 의심을 받게 되어 수사 대상이 된 자입니다. |
被疑者とは、犯人の疑いをかけられて、捜査の対象になっている人である。 | |
・ | 결혼을 전제로 교제해, 현금을 편취한 무직 남성이 사기 혐의로 체포되었다. |
結婚を前提に交際し、現金を騙し取った無職の男が詐欺の疑いで逮捕された。 | |
・ | 세계무역기구 협정 위반 혐의로 조사를 시작하고 있다. |
世界貿易機関の協定違反の疑いがあるとして調べ始めている。 | |
・ | 증상이 나타나고 감염 의심이 있는 경우는, 밀접 접촉자로 간주하여 격리할 필요가 있습니다. |
症状が出て、感染の疑いがある場合は、濃厚接触者とみなされ、隔離する必要があります。 | |
・ | 의심 환자와 동거 또는 장시간 접촉이 있었던 사람을 밀접 접촉자라 부른다. |
疑い患者と同居あるいは長時間の接触があった人を濃厚接触者と呼ぶ。 | |
・ | 수두 의심 환자가 다른 의료기관으로부터의 소개로 내원했다. |
水痘疑い患者が他医療機関からの紹介で来院した。 | |
・ | 감염증 의심 환자가 발생했다. |
感染症の疑い患者が発生した。 | |
・ | 컬러 프린터를 사용해 미화 100달러 지폐 50장을 위조해 사용한 혐으로 3명을 체포했다. |
カラープリンタを使って米貨100ドル札50枚を偽造、使用した疑いで3人を逮捕した。 |
1 2 | (1/2) |