草 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
草の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
풀(プル)
김(キム)
목초(モクチョ)
민초(ミンチョ) 、民衆
초목(チョモク)
건초(コンチョ) 干し、乾
들풀(トゥルプル)
여물(ヨムル) 飼い葉、馬、馬や牛の餌、牛の餌
수초(スチョ)
제초(チェチョ) 取り
초지(チョジ)
벌초(ポルチョ) 刈り
난초(ナンチョ) 蘭、蘭、ラン
약초(ヤクチョ)
해초(ヘチョ)
초식(チョシク)
향초(ヒャンチョ) アロマキャンドル、匂いの良いキャンドル、香り付キャンドル、香
덤불(トンブル) やぶ、茂み、むら
감초(カムチョ)
짚신(チプシン) 鞋、履、わらじ
풀밭(プルバッ) むら、
초원(チョウォン)
잡초(チャプチョ)
풀색(プルセク)
호미(ホミ) 手鍬、てくわ、取り鎌、取用の手鍬、ねじり鎌、ホーミー
매다(メダ) 取りをする
포기(ポギ) 野菜やの株や本
초안(チョアン) 案、下書き
초고(チョゴ) 稿、そうこう
화초(ファチョ)
안개꽃(アンゲッコッ) カスミソウ、かすみ
일년초(イルリョンチョ) 一年
다년초(タニョンチョ) 多年
이파리(イパリ) 葉っぱ、木の葉、葉
초식남(チョシンナム) 食系男子
제초기(チェチョギ)
약초탕(ヤクチョタン) 風呂
물망초(ムルマンチョ) 忘れな
제초제(チェチョジェ)
예초기(イェチョギ) 刈り機、刈機
풀베기(プルべギ)
잎담배(イプッタンベ) 葉タバコ、葉煙
김매다(キムメダ) 取をする、耘る、田畑の雑を刈り除く、除する
풀벌레(プルボルレ)
마른풀(マルンプル) 干し、乾
야생초(ヤセンチョ)
시금치(シグムチ) ほうれん、ホウレンソウ、ほうれんそう、菠薐
부평초(プピョンチョ) 浮き、浮、ウキクサ
목초지(モクチョジ)
초창기(チョチャンギ) 初期、創期、初期のころ
1 2  (1/2)

<草の韓国語例文>
묘지에 가서 제사를 지내고 벌초도 했다.
墓地に行って法事を行い刈りもした。
마당이 푸릇푸릇 풀로 뒤덮였다.
庭が青々としたで覆われた。
그 지역은 넓은 초지 지대로 알려져 있다.
その地域は広い地地帯として知られている。
등산로 옆에 작은 초지가 있다.
登山道のそばに小さな地がある。
초지에는 다양한 식물들이 자란다.
地には様々な植物が生える。
봄이 되면 초지가 푸르게 변한다.
春になると地が緑に変わる。
초지 위에 야영지를 설치했다.
地の上にキャンプ場を設置した。
이 지역은 초지 보존 구역이다.
この地域は地保護区域だ。
소들이 초지에서 풀을 뜯고 있다.
牛たちが地でを食べている。
산에는 넓은 초지가 펼쳐져 있다.
山には広い地が広がっている。
김매기를 하지 않으면 작물이 자라기 어렵다。
取りをしなければ作物が育ちにくい。
김매기를 하니 정원이 몰라보게 깨끗해졌어요.
取りをして庭が見違えるほどきれいになりました。
김매기를 위해 새 괭이를 샀어요.
取りのために新しい鍬を買いました。
김매기를 하면 손이 더러워져요.
取りをすると手が汚れます。
김매기 후에는 허리가 아파요.
取りの後は腰が痛くなります。
김매기 중에 개구리를 발견했어요.
取り中にカエルを見つけました。
김매기 중에 예쁜 꽃을 발견했어요.
取り中にきれいな花を見つけました。
김매기를 위해 장갑을 꼈어요.
取りのために手袋をはめました。
아침 일찍부터 김매기를 시작했어요.
朝早くから取りを始めました。
잡초를 뽑다.
を抜く。
용수로 주위에 풀이 우거져 있습니다.
用水路の周りにが茂っています。
약초를 끓여서 정성껏 우렸다.
を煮て丁寧に成分を抽出した。
사면에 풀이 무성하다.
斜面にはが生い茂っている。
물망초의 씨앗을 친구에게 나누어 주었습니다.
忘れなの種を友人に分けました。
넓은 초원이 멀리까지 쭉 뻗어 있다.
広い原が遠くまで広がっている。
내 어릴 때 우리는 봄이 오면 양 떼를 고산 지대의 목초지로 데리고 갔어요.
子どものころは、春になると羊の群れを高山の牧地へ連れて行きました。
산에서 약초를 채취하는 것은 어려운 일이다.
山で薬を採取することは難しい。
잡초를 골라내서 정원을 깨끗하게 했다.
をより分けて庭をきれいにした。
산삼은 매우 귀한 약초입니다.
野生の朝鮮人参はとても貴重な薬です。
건물터에 풀이 무성하게 자랐다.
建物跡地にが生い茂った。
잡초의 근을 뽑았어요.
の根を引き抜きました。
송아지가 풀을 되새김질하고 있다.
子牛がを反芻している。
소는 풀을 먹고 되새김질을 한다.
牛はを食べて反芻する。
회오리바람이 불어 풀밭이 빙빙 돌고 있었어요.
つむじ風が吹いて、がぐるぐる回っていました。
어린 양이 어미와 함께 풀을 먹고 있다.
小羊が母親と一緒にを食べている。
어린 양이 풀밭에서 뛰어놀고 있다.
小羊がむらで跳ね回っている。
마른풀 위에 누워 하늘을 본다.
干しの上に寝転んで空を見上げる。
마른풀이 쌓인 작은 창고가 보인다.
干しが積み上げられた小屋が見える。
마른풀을 모으러 밭에 간다.
干しを集めるために畑に行く。
마른풀을 실은 트럭이 달리고 있다.
干しを積んだトラックが走っている。
농장에서는 마른풀이 자주 사용됩니다.
農場では干しがよく使われます。
마른풀을 동물에게 준다.
干しを動物に与える。
약초를 달여 만든 차를 마시면 힘이 난다.
を煎じて作ったお茶を飲むと元気が出る。
허브를 잘게 다져서 드레싱에 섞는다.
をみじん切りにして、ドレッシングに混ぜる。
그는 어떤 상황에도 필요한 존재로 약방에 감초와 같다.
彼はどんな状況にも必要な存在で、まるで薬舗に甘のようだ。
철로변에 풀이 나 있다.
線路沿いにが生えている。
생기가 넘치는 동물들이 초원을 뛰어다니고 있어요.
生き生きとした動物たちが原を駆け回っています。
그녀는 온갖 정성을 들여 정원의 화초를 가꾸었다.
彼女は、丹精に庭の花を育てた。
담배 연기 때문에 기침이 날 때가 있습니다.
の煙で咳が出ることがあります。
밀림에는 많은 약초가 존재합니다.
密林には多くの薬が存在します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.