<草の韓国語例文>
| ・ | 농부들은 밭의 잡초를 깡그리 태워 버렸다. |
| 農夫たちは畑から雑草を焼き払った。 | |
| ・ | 토끼가 팔딱거리며 풀밭을 뛰어갔다. |
| ウサギがぴょんと跳ねて草むらを駆け抜けた。 | |
| ・ | 벌레가 깡충 풀 위를 날아갔다. |
| 虫がぴょんと草の上を飛んでいった。 | |
| ・ | 호랑이가 성큼성큼 초원을 걷는다. |
| トラがのっしのっしと草原を歩く。 | |
| ・ | 티베트의 풍경은 매우 아름답고, 웅장한 산과 넓은 초원이 펼쳐져 있습니다. |
| チベットの風景は非常に美しく、壮大な山々と広大な草原が広がっています。 | |
| ・ | 조랑말은 초식동물로, 주로 풀을 먹어요. |
| ポニーは草食性で、主に草を食べます。 | |
| ・ | 청둥오리는 수초를 먹는 경우가 많다. |
| マガモは水草を食べることが多い。 | |
| ・ | 고라니는 초식성으로 풀과 나뭇잎을 먹는다. |
| キバノロは草食性で、草や木の葉を食べる。 | |
| ・ | 반시뱀이 있을 수 있으니 풀숲에 들어가지 마세요. |
| ハブがいる可能性があるので草むらには入らないように。 | |
| ・ | 풀숲에 살모사가 숨어 있을 수도 있으니 조심하세요. |
| 草むらにマムシが隠れているかもしれないので注意してください。 | |
| ・ | 김밥에는 시금치, 계란말이, 소고기, 당근이 들어갑니다. |
| キンパプには、ほうれん草、卵焼き、牛肉、にんじんが入っています。 | |
| ・ | 소가 "음매" 하고 울면서 풀을 먹고 있었다. |
| 牛が「モー」と鳴きながら草を食べていた。 | |
| ・ | 판다는 초식이지만, 인간은 잡식이에요. |
| パンダは草食ですが、人間は雑食です。 | |
| ・ | 초식남은 연애를 하면서 상대방에게 부담을 주지 않으려고 한다. |
| 草食男子は恋愛をする際、相手に負担をかけたくないと思っている。 | |
| ・ | 초식남이 좋아하는 여성은 감정적으로 안정된 사람일 거야. |
| 草食男子が好きな女性は、感情的に安定している人だろう。 | |
| ・ | 초식남이 다른 사람들과 대화하는 걸 보면 참 귀엽다. |
| 草食男子が他の人と話しているのを見ると、すごく可愛い。 | |
| ・ | 초식남들은 대체로 조용하고 내성적이다. |
| 草食男子は大体静かで内向的だ。 | |
| ・ | 초식남이 늘어난 이유는 사회적 분위기 변화 때문이다. |
| 草食男子が増えた理由は、社会的な雰囲気の変化だ。 | |
| ・ | 그녀는 초식남이 아니어서 항상 먼저 다가온다. |
| 彼女は草食男子ではないので、いつも先に近づいてくる。 | |
| ・ | 초식남과 육식녀의 관계는 어떤지 궁금하다. |
| 草食男子と肉食女子の関係はどうなのか気になる。 | |
| ・ | 초식남들은 감정을 잘 표현하지 않는 경향이 있다. |
| 草食男子は感情をあまり表現しない傾向がある。 | |
| ・ | 그는 완전 초식남이라서 여자친구가 먼저 다가가야 해. |
| 彼は完全に草食男子だから、彼女が先に近づかなきゃいけない。 | |
| ・ | 초식남은 연예, 일, 스포츠, 취미 등에 소극적이다. |
| 草食系男子は恋愛や仕事、そしてスポーツや趣味などに消極的です。 | |
| ・ | 요즘 한국은 초식남이 대세다. |
| 最近、韓国は草食系男子が大勢だ。 | |
| ・ | 시냇가에서 풀숲에 앉아 시간을 잊고 있었다. |
| 小川のほとりで草むらに座り、時間を忘れていた。 | |
| ・ | 혓바닥을 내고 핥는 행동이 귀여워요. |
| ベロを出して舐める仕草がかわいらしいです。 | |
| ・ | 귀염을 떨다. |
| カワイイ仕草で甘える。 | |
| ・ | 관상어 수조에 수초를 넣어줬어요. |
| 観賞魚の水槽に水草を入れてあげました。 | |
| ・ | 금붕어를 위해 수초를 넣었어요. |
| 金魚のために水草を入れました。 | |
| ・ | 금붕어가 수초를 먹다. |
| 金魚が水草を食べる。 | |
| ・ | 거위 떼가 초원을 걷고 있다. |
| ガチョウの群れが草原を歩いている。 | |
| ・ | 연꽃 주위에 풀을 베었어요. |
| 蓮華の周りに草を刈りました。 | |
| ・ | 등산로의 풀이 키만큼 자라고 있었다. |
| 登山道の草が背丈ほどに伸びていた。 | |
| ・ | 뒷동산 화초가 봄의 숨결을 느끼게 해주었습니다. |
| 裏山の草花が、春の息吹を感じさせてくれました。 | |
| ・ | 평야의 초원을 걸으니 자연의 소리가 울려퍼지고 있었어요. |
| 平野の草原を歩くと、自然の音が響いていました。 | |
| ・ | 평야에 부는 바람이 풀을 흔들고 있었어요. |
| 平野に吹く風が、草を揺らしていました。 | |
| ・ | 평야에서 소들이 한가롭게 풀을 뜯고 있었어요. |
| 平野で、牛たちがのんびりと草を食んでいました。 | |
| ・ | 평야에는 많은 목초지가 있습니다. |
| 平野には、たくさんの牧草地があります。 | |
| ・ | 늪지 풀숲에는 개구리가 많이 있었습니다. |
| 沼地の草むらには、カエルがたくさんいました。 | |
| ・ | 늪지대를 벗어나자 넓은 초원이 펼쳐져 있었습니다. |
| 沼地を抜けると、広い草原が広がっていました。 | |
| ・ | 설치류 중에는 초식성인 것도 있어요. |
| げっ歯類の中には、草食性のものもいます。 | |
| ・ | 군락지 화초들이 울긋불긋 피어 있습니다. |
| 群落地の草花が色とりどりに咲いています。 | |
| ・ | 우아한 몸짓이 꼬시는 것처럼 보였어요. |
| 優雅な仕草が誘惑するように見えました。 | |
| ・ | 소똥이 풀숲에 저절로 분해되어 갔어요. |
| 牛の糞が草むらに自然と分解されていきました。 | |
| ・ | 방울벌레는 풀숲이나 숲에 많이 서식하고 있습니다. |
| すずむしは、草むらや森に多く生息しています。 | |
| ・ | 달팽이가 풀숲에 숨어 있는 것을 발견했어요. |
| カタツムリが草むらに隠れているのを見つけました。 | |
| ・ | 베짱이가 있는 초원은 매우 아름답습니다. |
| キリギリスがいる草原は、とても美しいです。 | |
| ・ | 베짱이를 찾기 위해 풀숲을 탐험했습니다. |
| キリギリスを見つけるために、草むらを探検しました。 | |
| ・ | 베짱이를 찾아 풀숲을 걸었습니다. |
| キリギリスを探して、草むらを歩きました。 | |
| ・ | 베짱이는 풀 사이에서 볼 수 있어요. |
| キリギリスは草の間で見かけることが多いです。 |
