送るの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<送るの韓国語例文>
| ・ | 택배를 보내기 전에 반드시 소포를 달아 보세요. |
| 宅配便を送る前に必ず荷物を量ってみてください。 | |
| ・ | 심장은 전신에 피를 보내는 장기입니다. |
| 心臓は全身に血を送る臓器です。 | |
| ・ | 윗사람에게 보내는 편지는 문어체를 의식해서 쓰는 것이 좋다. |
| 目上の人に送る手紙は、文語体を意識して書くとよい。 | |
| ・ | 일본 정부는 특사단을 보내기로 결정했다. |
| 日本政府は特使団を送ることを決定した。 | |
| ・ | 금욕 생활을 보내다. |
| 禁欲生活を送る。 | |
| ・ | 파티 초청장을 바로 보낼 예정입니다. |
| パーティーの招待状をすぐに送る予定です。 | |
| ・ | 결혼식 초청장을 보낼 준비가 다 되었다. |
| 結婚式の招待状を送る準備が整いました。 | |
| ・ | 여호와의 증인은 성경에 근거한 삶을 중요하게 생각합니다. |
| エホバの証人は、聖書に基づく生活を送ることを大切にしています。 | |
| ・ | 거래처에 상품을 보낼 때 뽁뽁이를 사용했습니다. |
| 取引先に商品を送る際、エアキャップを使用しました。 | |
| ・ | 스팸 메일을 보내는 업체는 법으로 처벌받습니다. |
| 迷惑メールを送る業者は法律で罰せられます。 | |
| ・ | 돈에 눈이 멀어 타락한 삶을 살기 시작했다. |
| 金銭に目がくらみ、堕落した生活を送るようになった。 | |
| ・ | 빈궁한 생활을 하는 사람들을 지원해야 한다. |
| 貧窮な生活を送る人々を支援するべきだ。 | |
| ・ | 빈궁한 가정을 돕는 자선 단체가 있습니다. |
| 貧窮な生活を送る家庭を支援する慈善団体があります。 | |
| ・ | 매매가가 예상보다 높아서, 구매를 보류하기로 했습니다. |
| 売買価格が予想よりも高かったため、購入を見送ることにしました。 | |
| ・ | 옥살이를 하다. |
| 監獄暮らしを送る。 | |
| ・ | 보리밥을 먹으면 건강한 식생활을 할 수 있어요. |
| 麦飯を食べることで、健康的な食生活を送ることができます。 | |
| ・ | 저소득자가 건강한 생활을 하기 위해서는 사회 전체의 협력이 필요하다. |
| 低所得者が健全な生活を送るためには、社会全体の協力が必要だ。 | |
| ・ | 상사에게 회신을 보낼 준비가 되었습니다. |
| 上司に返信を送る準備ができました。 | |
| ・ | 윙어가 좋은 크로스를 보내면 득점 기회가 증가합니다. |
| ウインガーが良いクロスを送ると、得点のチャンスが増えます。 | |
| ・ | 낙천주의는 스트레스가 적은 삶을 사는 데 도움이 된다. |
| 楽天主義は、ストレスの少ない生活を送るのに役立つ。 | |
| ・ | 압축 파일을 보낼 때는 비밀번호를 설정하세요. |
| 圧縮ファイルを送るときはパスワードを設定してください。 | |
| ・ | 아이돌의 팬클럽에는 응원의 메시지를 보낼 수 있어요. |
| アイドルのファンクラブには、応援のメッセージを送ることができます。 | |
| ・ | 징역살이를 하는 동안 그는 많은 후회를 했습니다. |
| 懲役生活を送る間、彼は多くの後悔をしました。 | |
| ・ | 그는 징역살이를 하게 될 거예요. |
| 彼は懲役生活を送ることになります。 | |
| ・ | 한국어 키보드는 한국어 메일이나 메시지를 쉽게 보내기 위해 편리합니다. |
| 韓国語キーボードは、韓国語のメールやメッセージを簡単に送るために便利です。 | |
| ・ | 위벽이 정상이면 건강한 생활을 할 수 있습니다. |
| 胃壁が正常であれば、健康的な生活を送ることができます。 | |
| ・ | 몽구스는 삼림지대에서 무리 짓는 생활을 한다. |
| マングースは森林地帯で群れをなす生活を送る。 | |
| ・ | 파란만장한 인생을 보내다. |
| 波乱万丈の人生を送る。 | |
| ・ | 감정가가 낮았기 때문에 매각을 보류하기로 했습니다. |
| 鑑定価格が低かったため、売却を見送ることにしました。 | |
| ・ | 주소록을 사용하여 선물을 보낼 상대의 주소를 확인했습니다. |
| 住所録を使って、プレゼントを送る相手の住所を確認しました。 | |
| ・ | 미안, 나중에 정리해서 보낼게. |
| ごめん、後でまとめて送るね。 | |
| ・ | 약혼식 초대장을 보낼 준비가 되었습니다. |
| 婚約式の招待状を送る準備が整いました。 | |
| ・ | 노폐물을 제거하기 위해 규칙적인 생활을 한다. |
| 老廃物を取り除くために、規則正しい生活を送る。 | |
| ・ | 취업하기 위해서는 먼저 이력서를 보내야 합니다. |
| 就業するためには、まず履歴書を送る必要があります。 | |
| ・ | 초고 개정판을 출판사에 보낼 예정이다. |
| 草稿の改訂版を出版社に送る予定だ。 | |
| ・ | 가만히 시골에서 여생을 보내다. |
| ひっそりと田舎で余生を送る。 | |
| ・ | 열심히 사는 사람은 성취감이 넘치는 인생을 보낼 수 있다. |
| 一生懸命に生きる人は、達成感にあふれる人生を送ることができる。 | |
| ・ | 관객이 일어나 기립박수를 보낸다. |
| 観客が立ち上がり、スタンディングオベーションを送る。 | |
| ・ | 관객들이 일제히 일어나 기립박수를 보낸다. |
| 観客が一斉に立ち上がり、スタンディングオベーションを送る。 | |
| ・ | 극의 피날레에서 관객이 기립박수를 보낸다. |
| 劇のフィナーレで観客がスタンディングオベーションを送る。 | |
| ・ | 누군가의 빛나는 순간에 기립박수를 보낸다. |
| 誰かの光輝く瞬間にスタンディングオベーションを送る。 | |
| ・ | 대사를 높이기 위해 규칙적인 생활을 한다. |
| 代謝を高めるために規則正しい生活を送る。 | |
| ・ | 버스를 기다리면서 메시지를 보낸다. |
| バスを待ちながらメッセージを送る。 | |
| ・ | 우리는 그의 떠나는 모습을 배웅하기 위해 창문으로 그에게 손을 흔들었습니다. |
| 私たちは彼の去り行く姿を見送るために窓から彼に手を振りました。 | |
| ・ | 그의 가족은 그의 여행을 배웅하기 위해 그를 웃는 얼굴로 보냈습니다. |
| 彼の家族は彼の旅立ちを見送るために彼を笑顔で送り出しました。 | |
| ・ | 우리는 그의 마지막 순간을 배웅하기 위해 그와 함께 있었습니다. |
| 私たちは彼の最後の瞬間を見送るために彼と一緒にいました。 | |
| ・ | 그의 가족은 그의 여행길을 배웅하기 위해 그를 껴안았습니다. |
| 彼の家族は彼の旅立ちを見送るために彼を抱きしめました。 | |
| ・ | 그는 그녀의 여행길을 배웅하기 위해 도로 가장자리에 서 있었습니다. |
| 彼は彼女の旅立ちを見送るために道路の端で立っていました。 | |
| ・ | 그녀는 그가 떠나는 열차를 배웅하기 위해 창문에서 손을 흔들었습니다. |
| 彼女は彼の去り行く列車を見送るために窓から手を振りました。 | |
| ・ | 그의 출발을 배웅하기 위해 웃는 얼굴로 손을 흔들었습니다. |
| 彼の出発を見送るために笑顔で手を振りました。 |
