食い 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
食いの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
게걸(ケゴル) 食い意地
물다(ムルダ) 噛む、食いつく、くわえる、嚙みつく
식인(シギン) 食人、人食い
먹튀(モクティ) 食い逃げ、いいとこ取り
폭식(ポクシク) 暴食、やけ食い
입맛(イムマッ) 食欲、口当たり、食い
괴리(クェリ) 乖離、落差、食い違い
입질(イプッチル) 当たり、食い、魚信
이견(イギョン) 異見、意見の相違、意見の食い違い
먹보(モクポ) 食いしん坊
식탐(シクタム) 食い意地、食い
대식한(テシカン) 食いの人
군것질(クンコッチル) 買い食い、間食、つまみ食い
옥죄다(オクッチョダ) 締め付ける、食い入る
깨물다(ケムルダ) 噛む、こらえる、食いしばる、かみしめる
악물다(アンムルダ) 食いしばる
식인종(シギンゾン) 食人種、人食い人種
맞물다(マンムルダ) かみ合う、食い合う
대식가(テシクガ) 食い、大食家、食いしん坊、大食いの人、大食漢
걷잡다(コッチャプタ) 食い止める、収拾する
축내다(チュンネダ) 足りないようにする、減らす、食い込む、無駄遣いする
어긋나다(オグンナダ) はずれる、食い違う、行き違う、反する、ずれる
자본잠식(チャボンチャムシク) 資産食い込み
엇갈리다(オッカルリダ) 行き違う、すれ違う、食い違う、分かれる、入れ違う
주전부리(チュジョンブリ) 間食癖、買い食い
먹자골목(モクチャコルモク) 飲食店街、飲食路地、食い物横丁
입질하다(イプッチルハダ) 当たりがくる、当たりが有る、食い付く
맞물리다(マンムリダ) 噛み合う、食い合う、相まる
막아내다(マガネダ) 防ぎ止める、食い止める、阻止する
상충되다(サンチュンテダ) 相反する、かち合う、食い違う
잠식하다(チャムシカダ) 食い荒らす、食い入る、蝕む
파고들다(パゴドゥルダ) 深く入り込む、染みこむ、食い込む、潜り込む
군것질하다(クンコッチルハダ) 買い食いする
말아 먹다(マラモクタ) 汁やスープに入れて食べる、ダメにする、食いつぶす
거덜 내다(コドルネダ) 食い潰す、食いたおす、財産をつぶす
주접스럽다(チュジョプスロッタ) 意地汚い、みすぼらしい、がつがつしている、食い意地が汚らしい
걸신들리다(コルッシンドゥルリダ) 食い意地が張る、意地汚い、がっつく
등쳐 먹다(トゥンチョモクッタ) ゆすりとる、食い物にする、脅して金を巻き上げる
군것질거리(クンゴッチルコリ) 買い食いのおやつ、間食の食べもの
집어삼키다(チボサムキダ) 食い下す、食い入る、食い込む、鵜呑みにする、飲み込む
이를 악물다(イルルアンムルダ) 歯を食いしばる
안간힘을 쓰다(アンガンヒムルッスダ) 必死の努力をする、力をふりしぼる、歯を食いしばる
걸신이 들리다(コルッシニ トゥルリダ) 食い意地が張る、乞食神に取り付かれる
끼니를 때우다(キニルルッテウダ) 食事を済ます、食いつなぐ、食事を取る
물고 늘어지다(ムルゴ ヌロジダ) 食い下がる、噛み付く
식탐을 부리다(シクタムル プリダ) 食い意地を張る
입술을 깨물다(イプスルルッケムルダ) 歯を食いしばる、唇をかみしめる、唇をかむ
1  (1/1)

<食いの韓国語例文>
동료가 회의 중에 이견으로 싸우고 있다.
同僚が会議中に意見の食い違いから喧嘩をしている。
동료들이 회의실에서 의견 차이로 언쟁을 벌였다.
同僚たちが会議室で意見の食い違いで言い争った。
우리는 역습작전을 성공시켜 적의 전진을 막았다.
我々は逆襲作戦を成功させ、敵の前進を食い止めた。
그 책은 짙은 주제를 파고들고 있다.
その本は濃い主題に食い込んでいる。
그 회의에서의 이견이 개운치 않다.
あの会議での意見の食い違いがもやもやする。
당장에 올해는 무엇을 하며 먹고살지 골몰하고 있다.
さしあたり今年は何をして食いつないでいくかに没頭している。
독한 맘 먹고 이 악물고 해야 돼.
死ぬ覚悟で歯を食いしばらなきゃならないぞ。
지금부터는 독하게 맘먹고 이 악물고 해야 돼.
今からは死ぬ覚悟で歯を食いしばらなきゃならないぞ。
의견이 엇갈려서 아직 결론이 나지 않았다.
意見が食い違っていて、まだ結論が出せていません。
의견이 상당히 엇갈리다.
意見がずいぶん食い違う。
의견이 엇갈리다.
意見が食い違う。
잘 때 이를 악무는 버릇이 있어요.
寝るときに、歯を食いしばるくせがあります。
오랜 무명 생활을 이를 악물고 버텨왔다.
長い無名生活を歯を食いしばって耐えてきた。
이를 악물고 견디고 운동한 결과 10kg 감량에 성공했다.
歯を食いしばって我慢し運動した結果、10kgの減量に成功した。
정부는 냉해에 의한 피해를 최소한으로 막기 위한 조치를 취하도록 지시했다.
政府は冷害による被害を最小限に食い止めるための対策を講じるよう指示した。
물고기가 미끼를 물다.
魚がえさに食いつく。
그렇게 보일지 모르겠지만 남편은 대식가예요.
そう思われるかもしれませんが夫が大食いなんです。
자네는 엄청 대식가군.
君もなかなか大食いだね。
저는 대식가처럼 보이지만 그다지 못 먹어요.
私は大食いに見えますが、そんなに食べません。
그는 저보다 먹보입니다.
彼は私より食いしん坊です。
그는 먹보로 유명합니다.
彼は食いしん坊で有名です。
아이가 먹보라서 식비를 벌기 위해 일하러 나갔다
子供が食いしん坊なので、食費を稼ぐため働きに出た。
그는 틈만 나면 먹는 먹보다.
彼は暇があれば食べている食いしん坊だ。
식탐이 많아서 지나치게 먹고 싶어하다.
食い意地が張っていてむやみに食べたがる。
남보다 식탐이 많은 아들은 먹기만 한다.
人よりも食い意地が張っている息子は食べてばかりいる。
식탐이 많은 형은 남동생의 밥까지 먹어 치웠다.
食い意地が張っている兄は、弟のご飯まで食べてしまった。
그는 정말 식탐이 많아서 항상 다른 누구보다 많이 먹어요.
彼は本当に食い意地が張っていて、いつも他の誰よりも多く食べます。
식탐이 많다.
食い意地が張る。
그는 걸신들린 듯하다.
彼は食い意地が張っている。
걸신들린 소년은 요리를 전부 먹어 치웠다.
食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。
진술의 사소한 차이가 사건 해결의 발단이 됐다.
供述の些細な食い違いが、事件解決の端緒となった。
사업을 거덜 내다.
事業を食いつぶす。
그는 도박으로 재산을 거덜 냈다.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
그는 부모의 재산을 거덜 냈다.
彼は親の遺産を食いつぶした
재산을 거덜 내다.
財産を食いつぶす。
과식하지 않도록 노력하겠습니다.
食い過ぎないように努力します。
저, 이래 봬도 대식가예요.
私、こう見えても大食いなんです。
인공지능은 이제 우리의 생활 구석구석을 파고든다.
人工知能は、今、私たちの生活の隅々にまで食い込んでいる。
시도 때도 없이 산에서 내려온 멧돼지가 농작물을 먹어치웠다.
時と場所を選ばず山から降りてきたイノシシが、農作物を食い荒らした。
두 개의 톱니바퀴가 맞물다.
二つの歯車が食い合う。
너무 배가 고파서 남의 집 밭에 있는 사과를 훔쳐먹었다.
とても空腹で人の家の畑にあるリンゴを盗み食いした。
학교 땡땡이 친 걸 들켜서 어머니에게 벼락 맞았어요.
学校をサボったことがばれて、お母さんに大目玉を食いました。
혀를 잘못 다루면 패가망신합니다.
舌を間違って扱えば、粋は身を食います。
이를 악물고 죽어라 달렸다.
歯を食いしばって死ぬ気で走った。
이를 악물다.
歯を食いしばる。
그 형사는 사건을 끝까지 물고 늘어지는 집요함이 있다.
あの刑事は事件を最後まで食い下がる執拗さがある。
그녀는 폭식하는 습관이 있다.
彼女はやけ食いの習慣があった。
물고기가 미끼를 입질하다.
魚が餌に食い付く。
악의에 찬 억측을 막고 싶어요.
悪意に満ちた臆測を食い止めたいです。
공동 명의의 토지 거래는 문제가 생기기 쉬운데 그것은 의것의 차이가 대부분이다.
共有名義の土地取引は問題を抱えがちです。それは意見の食い違いがほとんどです。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.