【あ】の例文_533
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
천재적인 두뇌를 지닌 대한민국 최고의 수학 교수다.
天才的な頭脳を持つ大韓民国最高の数学教授でる。
빈손으로 와서 너무 죄송하네요.
手ぶらで来てまりにも申し訳ないですね。
그동안 작은 정부가 좋다는 맹목적인 믿음이 있었다.
これまで小さな政府がいいという盲目的信頼がった。
게는 철딱서니 없는 날라리다.
いつは世間知らずの遊び人だ。
알게 모르게 멸시를 받고 있다는 자격지심이 있다.
知らず知らずに蔑視されているという自責の念がる。
자신을 무시하며 시녀 부리듯 할 때도 있다.
自分を無視して侍女のような扱いをする時もる。
하루아침에 길거리로 나앉다.
っという間に道端に放り出される。
핵물리학을 공부하기 위해 미국에서 박사과정 연구원 생활을 보냈다.
核物理学を学ぶ為にアメリカで博士課程研究員生活を送った。
고향 곳곳에 현수막 5개가 걸렸다.
故郷ちこちに5枚の垂れ幕が掛かった。
노력해도 안 되는 게 있어!
努力してもダメなものがるんだ。
정의감은 반드시 모든 사람들에게 받아들여지는 것은 아닙니다.
正義感は必ずしもすべての人に受け入れられるものではりません。
해외의 한 갑부가 자신의 재산 전부를 사회에 기부했다.
海外のる金持ちが自身の財産をすべて社会に寄付した。
재력이 있다.
財力がる。
아이는 손을 들고 횡단보도를 건넜다.
子供は手をげて横断歩道を渡った。
완벽해 보이는 그에게도 약점이 있다.
完璧に見える彼にも弱点はる。
완벽해 보이는 그에게도 치명적인 약점이 있다.
完璧に見える彼にも致命的な弱点がる。
누구든지 약점이 있다.
誰にも弱点はる。
판사는 검사가 제출한 증거를 맹신하는 경향이 있다.
裁判官は検察官の提出する証拠を盲信する傾向がる。
사기를 당해 집이 홀라당 날아갔다.
詐欺にって、家はすっかり吹っ飛んだ。
대학을 못 들어가서 배움에 대한 갈증이 있다.
大学を入れなくて、学ぶことに対しての渇きがる。
배움에는 끝이 없습니다.
学びには終わりがりません。
아내는 생활력이 강하고 억척스럽다.
妻は生活力が強くくどい。
지명수배되어 있어, 다시 범죄를 감행할 우려가 있습니다.
指名手配されており、再び犯罪を敢行するおそれがります。
나는 손가락질을 당할만한 짓을 한 적이 없어요.
わたしは後ろ指を指されるようなことをしたことがりません。
두 명의 용의자는 서로 죄를 떠넘기고 있었다.
二人の容疑者は互いに罪をなすりつけっていた。
미국으로 건너가 아들의 유학생활을 뒷바라지했다.
アメリカに渡り、息子の留学生活の手助けをした。
온갖 잡일을 도맡아 하며 빚 갚았다.
らゆる仕事を熟しながら借金を返した。
재판이 진상을 은폐하는 경우도 있다.
裁判が真相を隠蔽する場合もる。
아시아 태평양 지역의 많은 나라들은 최근 수십 년간 커다란 경제 성장을 이루었다.
アジア太平洋地域の国々は、最近数十年の間に大きな経済成長を遂げた。
인생에 있어서 무엇인가 이루고 싶은 것이 있습니까?
人生において、何か成し遂げたいことはりますか?
그는 천재적인 두뇌로 15살에 아이비리그 대학을 합격한 수재다.
彼は天才的な頭脳で15歳でアイビーリーグ大学に合格した秀才だ。
이성적이며 냉철한 판단을 할 필요가 있다.
理性的で冷徹な判断をする必要がる。
그는 잘해야 한다는 강박 때문에 자신을 너무 혹사시켰다.
彼はうまくやらなければならないという強迫のため、自分をまりにも酷使させた。
서글서글하게 구는 그의 모습에 점점 마음을 열었다.
思いやりがって優しい彼の姿に少しずつ心を開いた。
그는 누구보다 닮고 싶은 롤모델이다.
彼は誰よりも真似したいロールモデルでる。
저 아이는 친구에게 왕따를 당해 학교에 가지 않는다고 합니다.
の子は友達にいじめられて学校に行かないそうです。
온라인 게임을 못하면 친구들 사이에서 왕따를 당하는 경우가 있다.
オンラインゲームができなければ、友達からいじめに遭う場合もる。
초등학교 6학년 때 왕따를 당한 적이 있습니다.
小学校6年生の時、いじめられたことがります。
그는 미련한 구석이 있잖아.
彼はバカなところがるでしょ。
외국 잡지에 한글이 우수한 문자라는 기사가 게재되어서 기분이 좋았다.
外国の雑誌に韓国語がすばらしい文字でるという記事が掲載されて気分がいい。
시장에는 숱한 소리와 목소리들이 웅성거리고 있었다.
市場にはりふれた音と声が、ざわめいていた。
새로 생긴 고깃집이 맛있다는 한결같은 소문이다.
新しくできた焼肉屋がおいしいと、もっぱらの評判で
그는 신춘문예에 당선돼 어느 정도 이름이 알려진 소설가다.
彼は新春文芸に当選し、る程度名前が知られる小説家だ。
그와는 의사 동료이자 마음을 터놓는 후배다.
彼とは医師の同僚でり心を開ける後輩だ。
상사에게 온갖 구박을 받으면서도 유들유들하게 받아 넘긴다.
上司からりとらゆる虐めを受けながらも図々しく受け流す。
인정이 있다.
人情がる。
어느 철학자에 의하면, 인간은 이성적인 동물이다.
る哲学によれば、人間は理性的な動物でる。
강단 있고 똑 부러지는 성격이다.
決断力がり困難に根強く耐える性格だ。
동안의 소유자이지만 의외로 강단이 있다.
童顔の所有者だが意外にも剛断がる。
비주얼 아티스트로 성공하고 싶었다.
ビジュアルアーティストとして成功したがった。
[<] 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540  [>] (533/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.