<さらにの韓国語例文>
| ・ | 질문이 나왔을 때 그는 덧붙여서 설명을 보충했습니다. |
| 質問が出たとき、彼はさらに付け加えをして説明を補足しました。 | |
| ・ | 간절한 마음으로 노력하면 더 좋은 기회가 다가옵니다. |
| 切実な心で努力すれば、さらにいい機会が近づきます。 | |
| ・ | 돌이켜 보면 성공하고 싶은 간절함이 더 노력하게 만들었다. |
| 振り返ってみると成功したい切実さがさらに努力をさせた。 | |
| ・ | 쉬어야 더 오래, 더 멀리 갈 수 있습니다. |
| 休んでこそ、さらに長く、さらに遠く行くことができます。 | |
| ・ | 시스템 장애가 발생한 후 이용자에게 즉각 공지하지 않아 피해와 혼란을 더 키웠다. |
| システム障害が発生した後、利用者に直ちに公示せず被害と混乱をさらに増大させた。 | |
| ・ | 쇠고기보다 더 해로운 미생물을 가지고 있을 가능성이 있는 위험한 날고기는 닭고기와 돼지고기입니다. |
| 牛肉よりもさらに有害な微生物を持っている可能性のある危険な生肉は、鶏肉と豚肉です。 | |
| ・ | 아기는 오히려 더 큰 소리로 목청껏 울어 댔어요. |
| 赤ん坊はかえってさらに大きな声で、声の限り泣きわめきました。 | |
| ・ | 게다가 서류도 분실해 버렸어요. |
| さらに、書類も紛失してしまいました。 | |
| ・ | 머리가 아파. 심지어 고열도 있어. |
| 頭が痛い。さらに高熱もあるんだ。 | |
| ・ | 매출을 늘렸습니다. 또한 생산성을 20% 향상시켰습니다 |
| 売り上げを増えました。 さらに、生産性を20%向上させました。 | |
| ・ | 또다시 불온한 사건이 일어나려 하고 있었다. |
| さらにまた不穏な事件が起ころうとしていた. | |
| ・ | 눈에 보이지 않는 것에 더 소중하고 값진 것이 숨어 있습니다. |
| 目に見えないことに、さらに大切で価値あることが隠れています。 | |
| ・ | 교과서가 한결 쉬워져 학습 부담을 덜어줄 것으로 보인다. |
| 教科書が、さらにやさしくなり、学習負担を軽減させるものと見られる。 | |
| ・ | 시간이 더 걸릴까봐 조급하다. |
| 時間がさらにかかるかとあせる。 | |
| ・ | 마음씨가 곱다고 여겨지면 지금보다도 훨씬 사랑받을 거야. |
| 気立てがいいと思われれば、今よりもさらに愛されるだろう。 | |
| ・ | 사람들과 만나 마음을 나눌 때 세상은 더 따뜻하고 아름다워집니다. |
| 人々に会って心を分けるとき、世の中はさらに暖かく美しくなります。 | |
| ・ | 선생님은 아이들을 더욱 칭찬하고 격려해 주었습니다. |
| 先生は、子供たちをさらに褒め、励ましてくれました。 | |
| ・ | 채찍으로 더욱 다그치다. |
| 鞭でさらに催促する。 | |
| ・ | 기초 생활 수급자 수는 앞으로 더 늘어날 것으로 추측된다. |
| 生活保護受給者の受給者の数は今後さらに増えると推測される。 | |
| ・ | 남과 나누고 사회와 더불어 살겠다는 생각이 더 값어치가 있는 것이다. |
| 他人と分けて、社会と共に生きようとする考えがさらに値打ちがあるのだ。 | |
| ・ | 1사 2, 3루에서 중전 안타로 두 점을 더 추가했다. |
| 1死2、3塁でセンター前ヒットでさらに2点を追加した。 | |
| ・ | 그럴 때일수록 더욱 조심해야 합니다. |
| そんな時ほど、さらに気をつけなければなりません。 | |
| ・ | 가지면 가질수록 더 갖고 싶어진다. |
| 持てば持つほど、さらに欲しくなる。 | |
| ・ | 5년 전보다 청년들의 스펙은 더 높아졌지만 갈 곳은 더 없어졌다 |
| 5年前に比べ、青年たちのスペックはさらに高くなっているのに、行く所はもっと少なくなっている。 | |
| ・ | 화장실보다 훨씬 더럽다. |
| トイレよりさらに汚い。 | |
| ・ | 결혼하는 사람이 적어져, 신생아 수는 더욱 줄어들 것으로 보인다. |
| 結婚する人が少なくなり、新生児数はさらに減るものとみられる。 | |
| ・ | 좌전 안타로 두 점을 더 추가했다. |
| レフト前ヒットでさらに2点を追加した。 | |
| ・ | 상대방이 무리한 요구를 들고 나올 가능성에 대비해 대응 논리를 더욱 가다듬어야 한다. |
| 相手が無理な要求を持ち出してくる可能性に備え、対応論理をさらに整えなければならない。 | |
| ・ | 선생님의 깊은 애정은 세월이 흐를수록 더 큰 감사로 떠오른다. |
| 先生の深い愛情は歳月が経つ程さらに大きな感謝として思い出される。 | |
| ・ | 산소 결핍증에 걸리면 어지럽거나 의식을 상실허가나, 더 나아가 죽음에 이르는 경우도 있습니다. |
| 酸素欠乏症にかかると目まいや意識喪失、さらには死に至る場合があります。 | |
| ・ | 녹내장은 조기에 발견된다면 실명 가능성이 훨씬 줄어듭니다. |
| 緑内障は、早期に発見できればさらに失明の可能性は小さくなります。 | |
| ・ | 건강할 때 더 건강한 몸을 만들어야 병을 이길 수 있다. |
| 健康な時、さらに健康な体を作って、病気に勝つことができる。 | |
| ・ | 비트코인 등 가상화폐 가격은 더 크게 하락하고 있다. |
| ビットコインなどの仮想貨幣の価額はさらに大きく下落している。 | |
| ・ | 안주하지 않고 더욱더 위를 행해 도전을 계속하다. |
| 甘んじることなく、さらに上を目指すべく挑戦し続ける。 | |
| ・ | 원리금을 갚기 위해 빚을 더 내고 있는 가계도 적지 않다. |
| 元利金を返すためにさらに借金をしている家計も少なくない。 | |
| ・ | 원리금을 갚기 위해 빚을 더 내고 있는 가계도 적지 않다. |
| 元利金を返すためにさらに借金をしている家計も少なくない。 | |
| ・ | 세계 경기 전망은 당분간 더 나빠질 것으로 보인다. |
| 世界の景気展望は当分さらに悪くなるとみられる。 | |
| ・ | 장거리 다연장로켓, 헬리콥터, 대포 등을 더 지원하겠다고 방침을 밝혔다. |
| 長距離多連装ロケットやヘリコプター、大砲などをさらに支援する方針を示した。 | |
| ・ | 나아가서는 다양한 문제를 해결하여 사회의 안정을 꾀하는 데도 기여하게 될 것이다. |
| さらには、多様な問題を解決して社会の安全を図るにも寄与されるものだ。 | |
| ・ | 더욱 풍성한 열매를 맺는 한 해가 되시길 기원합니다. |
| さらに豊かな実を結ぶ一年になられることを祈願します。 | |
| ・ | 저금리와 유동성 확대는 자산 불평등을 한층 더 키웠다. |
| 低金利と流動性拡大は資産不平等をさらに拡大させた。 | |
| ・ | 대기오염 관리 강화에 따라 제조업 가동률이 더 낮아질 가능성도 있다. |
| 大気汚染管理強化により製造業の稼働率がさらに下がる可能性がある。 | |
| ・ | 더 많은 화폐를 소유할수록 이 모든 풍요는 더욱더 많이 나의 것이 된다. |
| より多くの貨幣を所有するほど、このあらゆる豊かさのさらに多くが自分のものになる。 | |
| ・ | 한국의 국제적 위상은 더 높아졌다는 게 중론이다. |
| 韓国の国際的地位はさらに高まったというのが大方の評価だ。 | |
| ・ | 지역별 양극화 현상이 더욱 심해지고 있다. |
| 地域別の二極化現象がさらに激しくなっている。 | |
| ・ | 세계적인 유행병으로 기존의 뿌리 깊은 불평등이 더욱 악화되고 있다. |
| 世界的な感染症流行でこれまでにあった根深い不平等がさらに悪化している。 | |
| ・ | 그 정치인의 장악력은 더욱 견고해졌다. |
| その政治家の掌握力はさらに強固になった。 | |
| ・ | 눈에 보이지 않는 것에 더 소중하고 값진 것이 숨어 있습니다. |
| 目に見えないことに、さらに大切で価値あることが隠れています。 | |
| ・ | 골방에 처박혀 있지 말고 더 넓은 세계로 나가야 한다. |
| 小部屋にこもらず、さらに広い世界に出なければならない。 | |
| ・ | 힘이 부칠수록 오히려 더 힘을 내는 사람도 있습니다. |
| 手に負えないほどむしろさらに力を出す人もいます。 |
