【さん】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<さんの韓国語例文>
(식당에서) 이모, 물 좀 주세요.
(食堂で)おばさん、ちょっと水ください。
둘째 이모는 어머니와 심하게 싸우셨다고 한다.
2番目のおばさんはお母さんとひどく喧嘩したという。
다나카 씨는 왜 한글을 공부해요?
田中さん、どうしてハングルを勉強するのですか?
한국어 단어를 많이 외우고 싶어요.
韓国語単語をたくさん覚えたいです。
미영 씨처럼 한국말을 잘했으면 좋겠어요.
ミヨンさんのように韓国語を上手に話せれば良いだろう。
여러분께 품평을 부탁드려도 될까요?
さんに品評をお願いしてもよろしいでしょうか?
산타는 모두에게 선물을 골고루 나누어 주었다.
サンタはみんなにプレゼントを均等に配った。
많은 시도 속에서 단서가 풀리기 시작했습니다.
たくさんの試みの中で、糸口が見えてきました。
일 년 내내 많은 비가 내린다.
一年中たくさん雨が降る。
형이랑 몇 살 차이에요?
お兄さんとは何歳差ですか?
키가 큰 사람이 형입니까 ?
背の高い人がお兄さんですか。
한국어 예문을 많이 읽고 싶어요.
韓国語の例文をたくさん読みたいです。
심장병 환자에게 있어서 스트레스 관리는 중요한 요소입니다.
心臓病の患者さんにとって、ストレス管理は重要な要素です。
식도암 치료를 위해서는 환자 개개인에 맞는 플랜이 필요합니다.
食道癌の治療には、患者さん一人一人に合わせたプランが必要です。
불면증 환자는 수면에 대한 불안을 안고 있는 경우가 많습니다.
不眠症の患者さんは、睡眠に対する不安を抱えていることが多いです。
갯벌 주변에는 관광지가 많이 있습니다.
干潟の周辺には、観光スポットがたくさんあります。
갯벌에는 많은 새들이 모여요.
干潟には、たくさんの鳥が集まります。
갯벌에는 많은 게들이 숨어 있습니다.
干潟には、たくさんのカニが隠れています。
발등에 딱 맞는 샌들을 찾고 있어요.
足の甲にフィットしたサンダルを探しています。
부회장으로서 여러분의 의견을 소중히 하겠습니다.
副会長として、皆さんの意見を大切にします。
우체통에 우편물이 많이 들어 있었어요.
ポストに郵便物がたくさん入っていました。
개업식 날 내빈분들이 많이 와주셨어요.
開業式の日、来賓の方々がたくさんお越しくださいました。
개업식 모습을 기록하기 위해 사진을 많이 찍었어요.
開業式の様子を記録するために、写真をたくさん撮りました。
실습생 동안 많은 기술을 익혔습니다.
実習生中にたくさんのスキルを身につけました。
합숙에서 많은 추억이 생겼습니다.
合宿ではたくさんの思い出ができました。
신입생 여러분, 질문이 있으면 물어보세요.
新入生の皆さん、質問があればお尋ねください。
동창생 여러분과 재회하게 되어 기쁩니다.
同窓生の皆さんと再会できて嬉しいです。
장인어른께서는 고희를 바라보시는데도 여전히 정정하시다.
妻のお父さんは70歳に近づきながらも、いまだにしゃんとしている。
많은 종류의 책이 그 서점에서 팔리고 있습니다.
たくさんの種類の本がその店で売られています。
면세점도 좋지만, 한국인도 자주 가는 거리에 있는 선물 가게를 추천합니다.
免税店もいいけれど、韓国の人もよく行く街中にあるお土産屋さんがおすすめです。
양복점에서 점원과 상담했어요.
洋服店で店員さんに相談しました。
면세점에서 화장품 샘플을 받았어요.
免税店でコスメのサンプルをもらいました。
이 제과점 크루아상은 일품입니다.
このベーカリーのクロワッサンは絶品です。
송어가 많이 있는 강에 갔어요.
マスがたくさんいる川に行きました。
송어를 사용한 요리는 많이 있습니다.
マスを使った料理はたくさんあります。
선생님에게 분에 넘치는 칭찬을 많이 들었어요.
先生から、分に余るお褒めの言葉をたくさん耳にしました。
어휘력을 높이는 최고의 방법은 책을 많이 읽는 것입니다.
語彙力を高める一番の方法は、本をたくさん読むことです。
진열대 위에 샘플을 올려놓겠습니다.
陳列台の上にサンプルを置きます。
근처 연못에는 많은 오리가 있어요.
近くの池にはたくさんのカモがいます。
봄이 되면 민들레를 많이 볼 수 있어요.
春になるとたんぽぽがたくさん見られます。
그의 방에는 희귀한 컬렉션이 많이 있다.
彼の部屋には物珍しいコレクションがたくさんある。
크루즈선의 경치가 최고여서 사진을 많이 찍었습니다.
クルーズ船の景色が最高で写真をたくさん撮りました。
이 어묵 육수에는 많은 재료가 들어 있습니다.
このおでんのだし汁には、たくさんの具材が入っています。
오늘은 많은 꼬마가 모여 있어요.
今日はたくさんのちびっ子が集まっています。
귀여운 꼬마가 엄마하고 버스에 올랐다.
かわいい子供がお母さんとバスに乗った。
할머니가 매년 설날에 떡을 만들어 주십니다.
おばあさんが毎年、お正月にお餅を作ってくれます。
할머니가 뜨개질해주신 스웨터는 따뜻해요.
おばあさんが編んでくれたセーターは温かいです。
할머니 생신에 꽃을 선물했어요.
おばあさんの誕生日にお花をプレゼントしました。
할머니가 만든 요리는 아주 맛있어요.
おばあさんが作ったお料理はとても美味しいです。
나는 어린 시절 할머니가 들려주시던 옛날이야기를 잊을 수가 없다.
私は幼いころ、おばあさんが聞かせてくださった昔話を忘れることができない。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/50)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.