【した】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
문제가 발생하자 담당자가 득달같이 대응했다.
問題が発生すると担当者が直ちに対応した
경찰이 득달같이 현장에 출동했다.
警察がすぐに現場に出動した
작가가 초판본을 직접 되사서 복원했다.
作家が初版を自ら買い戻して復刻した
주인은 건물을 매도한 뒤 곧바로 되샀다.
持ち主は建物を売った後すぐに買い戻した
되사기를 통해 투자 손실을 만회했다.
買い戻しで投資の損失をカバーした
자동차를 팔았다가 후회해서 되샀다.
車を売ったが後悔して買い戻した
오래전에 팔았던 땅을 다시 되샀다.
昔売った土地を再び買い戻した
예산이 감하여 계획을 수정했다.
予算が減って計画を修正した
그는 인권 보호를 위해 시위에 참여했다.
彼は人権保護のためにデモに参加した
시민들은 부당한 법안에 반대하는 시위를 펼쳤다.
市民たちは不当な法案に反対するデモを展開した
더미 데이터로 시험해 본 결과 오류가 없었다.
ダミーデータでテストした結果、エラーはなかった。
불필요한 내용을 제하고 발표 자료를 준비했다.
不要な内容を除いて発表資料を準備した
인원수에서 어린이를 제하고 계산했다.
人数から子どもを除いて計算した
부동산 매매 계약 후 가등기를 설정했다.
不動産売買契約の後に仮登記を設定した
본체만체하는 그에게 실망했다.
知らん顔をする彼にがっかりした
그는 본척만척하며 책임을 피하려고 했다.
彼は見て見ぬふりをして責任を逃れようとした
친구가 힘들어 하는 걸 봤지만 본척만척했다.
友達が辛そうにしているのを見たが知らないふりをした
아이들이 싸우는데 선생님은 본척만척했다.
子どもたちが喧嘩しているのに先生は見て見ぬふりをした
왜 본척만척했어?
なぜ見て見ぬふりをしたの?
그녀는 나의 존재를 본척만척했다.
彼女は私の存在を見て見ぬふりした
선생님은 그 행동을 본척만척하셨다.
先生はその行動に見て見ぬふりをした
그는 나를 보고도 본척만척했다.
彼は私を見て見ぬふりをした
지적도를 확인한 후 땅 경계를 다시 측량했다.
地籍図を確認した後、土地の境界を再度測量した
홈쇼핑 방송에서 소개한 전자제품을 주문했다.
通販で紹介された電子製品を注文した
천년만년 이야기를 나누며 시간을 보냈다.
永遠のように話しながら時間を過ごした
천년만년 사랑하자고 약속했어요.
千年万年愛し合うと約束しました
커피 한 잔 마시니 잠이 확 달아났어요.
コーヒーを一杯飲んだら眠気がすっかり消えました
연인은 서로 눈웃음을 주고받으며 사랑을 표현했다.
恋人たちは目で微笑み合いながら愛情を表現した
그는 눈웃음으로 분위기를 부드럽게 만들었다.
彼は目の笑みで雰囲気を柔らかくした
그는 눈웃음으로 모든 상황을 유머러스하게 만들었다.
彼は目の笑みでどんな状況もユーモラスにした
집 안에서 사부작거리며 물건을 정리했다.
家の中で静かに物を整理した
그는 진실을 말하지 않고 변죽만 울렸다.
彼は真実を言わずに遠回しに話した
물장구 치며 친구들과 물장난을 했다.
バタ足をしながら友達と水遊びをした
물장구를 치면서 배영을 연습했다.
バタ足をしながら背泳ぎの練習をした
한적한 도로에서 화물차가 속도를 줄였다.
人通りの少ない道路で貨物車が速度を落とした
화물차가 공사 현장에 자재를 공급했다.
貨物車が工事現場に資材を供給した
화물차가 무거운 짐을 싣고 출발했다.
貨物車が重い荷物を積んで出発した
화물선이 화물을 싣고 출항했다
貨物船が荷物を積んで出航した
대형 화물선이 항구에 입항했다.
大型貨物船が港に入港した
어젯밤 화물선 한 척이 도착했다.
昨夜、貨物船が一隻到着した
골프 코스를 한 바퀴 도는 데 4시간 걸렸어요.
ゴルフコースを一周するのに4時間かかりました
시내를 한 바퀴 도는 관광 전철을 탔어요.
市内を一周する観光電車に乗りました
역 주위를 한 바퀴 도는 걷기 운동을 했어요.
駅の周りを一周するウォーキングをしました
호수를 한 바퀴 도는 마라톤 대회에 참가했어요.
湖を一周するマラソン大会に参加しました
미술관을 한 바퀴 도는 데 2시간 걸렸어요.
美術館を一周するのに2時間かかりました
자전거나 오토바이로 마을을 한 바퀴 돌면 기분이 전환돼요.
自転車やオートバイで町を1周したら気分転換になります。
공항 전광판에서 비행기 출발 시간을 확인했다.
空港の電光掲示板で飛行機の出発時刻を確認した
버스 정류장 전광판에서 다음 버스 도착 시간을 확인했다.
バス停の電光掲示板で次のバスの到着時間を確認した
위증을 한 후에 죄를 자백하면 형이 감경될 수 있다.
偽証した後に罪を自白すると刑が軽減されることがある。
피해자는 증인의 위증을 주장했다.
被害者は証人の偽証を主張した
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/911)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.