【した】の例文_764
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
그녀는 원탁 위에 자료를 늘어놓았습니다.
彼女はラウンドテーブルの上に資料を並べました
그들은 원탁 주위에 앉아 정보를 공유했습니다.
彼らはラウンドテーブルの周りに座って情報を共有しました
그녀는 서랍을 열고 편지를 꺼냈습니다.
彼女は引き出しを開けて手紙を取り出しました
가방에서 수첩을 꺼냈습니다.
バッグから手帳を取り出しました
주머니에서 티슈를 꺼내 코를 풀었습니다.
ポケットからティッシュを取り出して鼻をかみました
그녀는 기묘하게 보이는 물체를 꺼냈습니다.
彼女は奇妙に見える物体を取り出しました
그 이론의 타당성은 실험 결과에 의해 확인되었습니다.
その理論の妥当性は実験結果によって確認されました
그 주장의 타당성에 대한 의문이 떠올랐습니다.
その主張の妥当性についての疑問が浮上しました
이 연구의 타당성은 독립적인 검증을 받았습니다.
この研究の妥当性は独立した検証を受けました
그 결론의 타당성에 의문이 생겼습니다.
その結論の妥当性に疑問が生じました
그의 주장은 경험적인 데이터를 바탕으로 타당성이 검증되었습니다.
彼の主張は経験的なデータに基づいて妥当性が検証されました
이 가설의 타당성을 확인하기 위해 실험을 실시했습니다.
この仮説の妥当性を確認するために実験を行いました
그의 이론은 실험으로 테스트되었습니다.
彼の理論は実験でテストされました
지난 주에 그녀는 건강 상태를 테스트했습니다.
先週、彼女は健康状態をテストしました
그 시련은 나의 정신력을 시험했어요.
その試練は私の精神力をテストしました
그의 정신력은 그를 절망에서 구해냈습니다.
彼の精神力は彼を絶望から救い出しました
그의 정신력은 그의 어려운 시기를 극복할 힘을 주었습니다.
彼の精神力は彼の困難な時期を乗り越える力を与えました
그녀의 정신력은 그녀를 어려운 상황에서 구했어요.
彼女の精神力は彼女を困難な状況から救いました
그 시련은 그의 정신력을 높이는 기회가 되었어요.
その試練は彼の精神力を高める機会となりました
그의 정신력은 그의 어려운 상황을 견딜 수 있게 해주었습니다.
彼の精神力は彼の困難な状況に耐えることを可能にしました
그녀의 정신력은 어려움에 맞서는 힘이 되었습니다.
彼女の精神力は困難に立ち向かう力となりました
그의 정신력은 그를 역경에서 구해냈습니다.
彼の精神力は彼を逆境から救い出しました
정신력이 강해서 버틸 수 있었어요.
精神力が強いので耐えることができました
그녀는 시련을 견디고 강해졌습니다.
彼女は試練に耐え、強くなりました
그는 슬픔을 견딜 수 없었습니다.
彼は悲しみを耐えることができませんでした
그는 때로는 힘든 상황을 견디지 못했어요.
彼は時には苦しい状況に耐えることができませんでした
그 가족은 무서운 손실을 견딜 수가 없었어요.
その家族は恐ろしい損失に耐えることができませんでした
그녀는 고독을 견딜 수가 없었어요.
彼女は孤独を耐えることができませんでした
그들은 거센 폭풍을 견딜 수 없었습니다.
彼らは激しい嵐に耐えることができませんでした
그는 부당한 대우를 견딜 수가 없었어요.
彼は不当な扱いに耐えることができませんでした
그는 그 비극을 견딜 수 없었습니다.
彼はその悲劇に耐えることができませんでした
나는 3년 동안 주위 사람들로부터 욕을 견디어 왔습니다.
私は3年のあいだ、周囲の人からの悪口に耐えてきました
그의 마음은 고독을 인내할 수 없었습니다.
彼の心は孤独を耐えることができませんでした
그는 그의 슬픔을 인내할 수 없었습니다.
彼は彼の悲しみを耐えることができませんでした
그는 어려운 상황을 인내하기 위해 마음을 단련했어요.
彼は困難な状況に耐えるために心を鍛えました
그는 고통을 인내하면서 용감하게 싸웠어요.
彼は苦痛に耐えながら勇敢に戦いました
희망이 있어서 인내할 수 있었습니다.
希望があったので耐えられました
인내와 결의가 그를 성공으로 이끌었습니다.
忍耐と決意が彼を成功へと導きました
그 성취감은 그의 인내와 노력의 결과였습니다.
その達成感は彼の忍耐と努力の結果でした
그 프로젝트는 인내와 노력에 의해 성공했습니다.
そのプロジェクトは忍耐と努力によって成功しました
그의 인내는 그의 목표 달성에 도움이 되었어요.
彼の忍耐は彼の目標達成に役立ちました
그 체험에서 얻은 가르침은 제 인생을 바꿨습니다.
その体験から得た教えは私の人生を変えました
그녀는 저에게 인간관계에 대한 귀중한 가르침을 주었습니다.
彼女は私に人間関係についての貴重な教えを与えました
그는 나에게 경험에서 얻은 귀중한 가르침을 전해 주었습니다.
彼は私に経験から得た貴重な教えを伝えてくれました
아버지는 아이들에게 도덕적인 가르침을 주었습니다.
父は子供たちに道徳的な教えを与えました
그의 설명과 현실에는 분명한 불일치가 있었습니다.
彼の説明と現実には明らかな不一致がありました
예산안에 대해서는 많은 불일치가 있었습니다.
予算案については多くの不一致がありました
그는 자신의 이익을 추구하고 친구들과의 관계를 절교했다.
彼は自分の利益を追求し、友人たちとの関係を絶交した
그들은 의견 불일치로 절교했다.
彼らは意見の不一致から絶交した
두 사람은 의견 차이로 절교했다.
二人は意見の相違から絶交した
[<] 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770  [>] (764/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.