<しているの韓国語例文>
| ・ | 밀밭에서 일하는 농부들은 열심히 작업하고 있다. |
| 小麦畑で働く農夫たちは一生懸命に作業している。 | |
| ・ | 상인들은 산적으로부터 자신을 보호하기 위해 무기를 휴대하고 있다. |
| 商人たちは山賊から身を守るために武器を携帯している。 | |
| ・ | 산적이 산길에 숨어서 매복하고 있다. |
| 山賊が山道に隠れて待ち伏せしている。 | |
| ・ | 바지를 찾고 있는데 어디에 두었는지 기억이 안나요. |
| ズボンを探しているのですが、どこに置いたか思い出せません。 | |
| ・ | 양말 한 짝을 찾고 있다. |
| 靴下1枚を探している。 | |
| ・ | 도매업자들은 가격 경쟁력을 유지하기 위해 노력하고 있다. |
| 卸売業者は価格競争力を維持するために努力している。 | |
| ・ | 도매업자는 상인과의 거래를 확대하고 있다. |
| 卸売業者は商人との取引を拡大している。 | |
| ・ | 그들은 새로운 도매상을 찾기 위해 전시회에 출전하고 있다. |
| 彼らは新しい卸売業者を見つけるために展示会に出展している。 | |
| ・ | 그는 자사의 제품을 도매업자에게 판매하고 있다. |
| 彼は自社の製品を卸売業者に販売している。 | |
| ・ | 그는 후드를 쓰고 빗속에서 개와 산책하고 있다. |
| 彼はフードをかぶって雨の中、犬と散歩をしている。 | |
| ・ | 그녀는 후드를 쓰고 자전거로 통학하고 있다. |
| 彼女はフードをかぶって、自転車で通学している。 | |
| ・ | 그 소매점은 고객 만족도를 높이기 위해 다양한 서비스를 전개하고 있다. |
| その小売店は、顧客満足度を高めるために様々なサービスを展開している。 | |
| ・ | 이 소매점은 지역 행사에 적극적으로 참여하여 지역 공헌을 하고 있다. |
| この小売店は、地域のイベントに積極的に参加して地域貢献をしている。 | |
| ・ | 그 소매점은 저렴한 가격에 양질의 상품을 제공하고 있다. |
| その小売店は、お手頃な価格で良質な商品を提供している。 | |
| ・ | 소매업계는 항상 변화하고 있기 때문에 트렌드를 파악하는 것이 필요하다. |
| 小売業界は常に変化しているため、トレンドを把握することが必要だ。 | |
| ・ | 그녀는 소매점에서 일하고 있으며 매일 많은 고객에게 서비스를 제공하고 있다. |
| 彼女は小売店で働いており、毎日多くのお客様にサービスを提供している。 | |
| ・ | 이 스웨터 소매는 편안한 분위기를 연출하고 있다. |
| このセーターの袖は、リラックスした雰囲気を演出している。 | |
| ・ | 재킷을 찾고 있는데요. |
| ジャケットを探しているのですが。 | |
| ・ | 기후변화는 자연 서식지에 파괴적인 영향을 미치고 있다. |
| 気候変動は、自然の生息地に破壊的な影響を及ぼしている。 | |
| ・ | 공원에서 새를 관찰하고 있다. |
| 公園で鳥を観察している。 | |
| ・ | 짐승은 자연계에서 중요한 역할을 한다. |
| 獣は自然界の中で重要な役割を果たしている。 | |
| ・ | 정보 기술 서비스 분야의 주도권마저 중국에 넘어갈까 봐 긴장하는 분위기입니다. |
| ITサービス分野の主導権まで、中国に渡っていくのではないか緊張している雰囲気です。 | |
| ・ | 시험 전이라서 긴장하고 있다. |
| 試験前なので緊張している。 | |
| ・ | 아내가 임신했다는 것을 알고 남편은 매우 기뻐하고 있었습니다. |
| 妻が妊娠していることがわかって、夫はとても喜んでいました。 | |
| ・ | 임신하고 있을 때 엄마의 감정 상태가 태아에게 큰 영향을 미친다. |
| 妊娠しているとき、母の感情の状態が胎児に大きな影響を及ぼす。 | |
| ・ | 그녀의 예술에 대한 갈망은 그녀의 작품에 풍부한 깊이를 가져다 주고 있다. |
| 彼女の芸術への渇望は、彼女の作品に豊かな深みをもたらしている。 | |
| ・ | 그는 부를 욕망하고 있다. |
| 彼は富を欲望している。 | |
| ・ | 그는 지식을 욕망하고 있다. |
| 彼は知識を欲望している。 | |
| ・ | 그는 변화를 욕망하고 있다. |
| 彼は変化を欲望している。 | |
| ・ | 그는 새로운 도전을 욕망하고 있다. |
| 彼は新しい挑戦を欲望している。 | |
| ・ | 그녀는 애정을 욕망하고 있다. |
| 彼女は愛情を欲望している。 | |
| ・ | 그 사람들은 행복을 욕망하고 있다. |
| その人々は幸福を欲望している。 | |
| ・ | 그녀는 자유를 욕망하고 있다. |
| 彼女は自由を欲望している。 | |
| ・ | 그들은 평화를 욕망하고 있다. |
| 彼らは平和を欲望している。 | |
| ・ | 그는 모험을 욕망하고 있다. |
| 彼は冒険を欲望している。 | |
| ・ | 학생들은 지식을 욕망하고 있다. |
| 学生たちは知識を欲望している。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 경험을 욕망하고 있다. |
| 彼女は新しい経験を欲望している。 | |
| ・ | 그는 명성을 욕망하고 있다. |
| 彼は名声を欲望している。 | |
| ・ | 그는 성공을 욕망하고 있다. |
| 彼は成功を欲望している。 | |
| ・ | 세계적으로 식량이 부족한 상황에 처해 있다. |
| 世界的に食料がひっ迫している。 | |
| ・ | 가뭄에 시달려 식량 부족이 심각해지고 있다. |
| 干ばつに見舞われ、食糧不足が深刻化している。 | |
| ・ | 숲속에는 다양한 야생 동물이 서식하고 있다. |
| 森の中にはさまざまな野生動物が生息している。 | |
| ・ | 고용 유지에 노력하는 기업에 대해 지원금을 교부하고 있다. |
| 雇用の維持に努める企業に対して支援金を交付している。 | |
| ・ | 그 영화는 다채로운 정감을 묘사하고 있다. |
| その映画は多彩な情感を描写している。 | |
| ・ | 그녀는 이국적인 외모를 하고 있다. |
| 彼女は異国的な外貌をしている。 | |
| ・ | 지렁이는 지구 표면으로부터 영양을 지하에 공급하고 있다. |
| ミミズは地球の表面から栄養を地下に供給している。 | |
| ・ | 지렁이는 지구의 건강을 유지하는 데 중요한 역할을 하고 있다. |
| ミミズは地球の健康を維持する上で重要な役割を果たしている。 | |
| ・ | 농가는 지렁이를 토양 개량의 수단으로 이용하고 있다. |
| 農家はミミズを土壌改良の手段として利用している。 | |
| ・ | 망아지는 어미 말들의 지켜보는 가운데 안전하게 성장하고 있다. |
| 子馬は親馬たちの見守る中で安全に成長している。 | |
| ・ | 망아지는 햇빛을 받아 건강하게 성장하고 있다. |
| 子馬は太陽の光を浴びて元気に成長している。 |
