【する】の例文_135
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
분쟁하는 배경을 조사했습니다.
紛争する背景を調査しました。
분쟁하면서 손실이 생겼어요.
紛争することで損失が生じました。
분쟁하는 쌍방에 협의를 제안합니다.
紛争する双方に協議を提案します。
쟁점에 관한 의견이 분분합니다.
争点に関する意見が分かれています。
쟁점을 정리할 필요가 있습니다.
争点を整理する必要があります。
판사는 당사자 쌍방의 주장을 듣거나 증거를 검토한 후에 판결을 한다.
裁判官は、当事者双方の言い分を聞いたり,証拠を調べたりした後に判決をする
반역 행위는 때로는 자기 자신을 희생하는 것을 수반합니다.
反逆行為は、時には自分自身を犠牲にすることを伴います。
반역 행위의 결과로 정권이 교체될 수도 있습니다.
反逆行為の結果として、政権が交代することもあり得ます。
행사의 예산안을 작성한다.
イベント予算案を作成する
예산을 편성하다.
予算を編成する
예산을 크게 초과하다.
予算を大きくオーバーする
절충안을 선택함으로써 모두가 납득할 수 있는 결론에 이르렀습니다.
折衷案を選択することで、全員が納得できる結論に至りました。
절충안에 찬성하는 목소리가 많아 논의가 마무리되었습니다.
折衷案に賛成する声が多く、議論がまとまりました。
절충안을 채택함으로써 문제가 해결되었어요.
折衷案を採用することで、問題が解決しました。
절충안에 합의하다.
折衷案で合意する
절충안을 권고하다.
折衷案を勧告する
절충안을 제시하다.
折衝案を提示する
절충안을 제안하다.
折衝案を提案する
이 문제를 해결하기 위해 타협안이 필요합니다.
この問題を解決するために、妥協案が必要です。
타협안을 통해 의견 차이를 조정할 수 있었습니다.
妥協案を通じて、意見の違いを調整することができました。
타협안을 받아들일지 여부를 최종적으로 결정해야 합니다.
妥協案を受け入れるかどうか、最終的に決定する必要があります。
군의 침략에 대한 민간인의 저항이 시작되었습니다.
軍の侵略に対する民間人の抵抗が始まりました。
다른 문화나 습관에 대한 저항은 종종 오해를 낳습니다.
異なる文化や習慣に対する抵抗は、しばしば誤解を生みます。
환경 문제에 대한 시민들의 저항이 커지고 있습니다.
環境問題に対する市民の抵抗が増しています。
부당한 규제에 대해 우리는 한마음으로 저항할 필요가 있습니다.
不当な規制に対して、私たちは一丸となって抵抗する必要があります。
필사적으로 저항하다.
必死に抵抗する
저항하는 상대를 잘 다독여 내 편으로 하다.
抵抗する相手を上手に取り込んで味方にする
왜 사람은 변화에 저항하는 걸까?
なぜ人は変化に抵抗するのか。
용의자는 저항하는 여성을 밀어 넘어뜨려 부상을 입혔다.
容疑者は、抵抗する女性を押し倒してけがを負わせた。
권력에 저항하다.
権力に抵抗する
국왕은 평화를 유지하기 위해 적극적인 외교 전략을 펴고 있습니다.
国王は平和を維持するために、積極的な外交戦略を展開しています。
나랏일에 참여하는 것은 명예이지만 책임도 따릅니다.
国事に参加することは名誉ですが、責任も伴います。
나랏일과 관련된 공문서는 모두 기록으로 남겨집니다.
国事に関連する公文書は、すべて記録として残されます。
정부는 나랏일에 관한 발표를 했습니다.
政府は国事に関する発表を行いました。
나랏일에 관한 법안은 신중하게 심의되어야 합니다.
国事に関する法案は慎重に審議されるべきです。
나랏일에 참여하기 위해서는 특별한 허가가 필요합니다.
国事に参加するためには、特別な許可が必要です。
오늘 회의에서는 나랏일과 관련된 정책이 논의되었습니다.
今日の会議では、国事に関連する政策が議論されました。
빈뇨가 계속되고 있는 경우 의사와 상담하는 것이 좋아요.
頻尿が続いている場合、医師に相談することをお勧めします。
주부 습진을 예방하기 위해서는 장갑을 사용하는 것이 효과적입니다.
主婦湿疹を予防するためには、手袋を使うことが効果的です。
주부 습진이 심해지기 전에 피부과와 상담하는 것이 좋아요.
主婦湿疹がひどくなる前に、皮膚科に相談することをお勧めします。
심장병을 예방하기 위해서는 금연하는 것이 가장 효과적입니다.
心臓病を予防するためには、禁煙することが最も効果的です。
심장병이 진행되면 합병증이 발생할 수 있어요.
心臓病が進行すると、合併症が発生することがあります。
심장병에 관한 최신 연구 성과가 발표되었어요.
心臓病に関する最新の研究成果が発表されました。
심장병을 예방하기 위해 금연을 시작했어요.
心臓病を予防するために、禁煙を始めました。
심장병이 진행되면 일상생활에 지장을 줄 수 있습니다.
心臓病が進行すると、日常生活に支障をきたすことがあります。
부정맥이나 심부전 등이 심장에 관한 주요한 심장병입니다.
不整脈や心不全などが心臓に関する主な心臓病です。
식도암 진단이 확정된 후 치료법을 결정하게 됩니다.
食道癌の診断が確定した後、治療法を決定することになります。
식도암 진단을 받았을 때는 전문의와 상담하는 것이 중요합니다.
食道癌の診断を受けた際には、専門医に相談することが大切です。
식도암에 관한 최신 치료법에 대해 조사하고 있습니다.
食道癌に関する最新の治療法について調べています。
뇌진탕은 경시하지 말고 제대로 치료하는 것이 중요합니다.
脳震盪は軽視せず、しっかり治療することが大切です。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (135/567)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.