【ただ】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ただの韓国語例文>
천만에요, 그렇게 말씀해주시니 기쁘네요.
とんでもないです、そのようにおっしゃっていただけてうれしいです。
천만에요, 그렇게 말씀해 주시다니요.
とんでもないです、そのようにおっしゃっていただけるなんて。
미안한데 다시 한번 확인해주시겠어요?
悪いけど、もう一度確認していただけますか?
미안한데 좀 더 구체적으로 알려주시겠어요?
悪いけど、もう少し具体的に教えていただけますか?
미안하지만 조금만 더 기다려 주시겠어요?
悪いけど、もう少し待っていただけますか?
미안하지만, 조금 시간을 내주실 수 있을까요?
悪いけど、少しお時間をいただけますか?
방문객들이 안심하고 지낼 수 있도록 노력하겠습니다.
訪問客が安心してお過ごしいただけるよう努めます。
방문객들이 편안하게 지낼 수 있도록 준비하고 있습니다.
訪問客に快適に過ごしていただけるよう準備しています。
게이트 부근에서 기다리셔야 합니다.
ゲート付近でお待ちいただきます。
지금 탑승 수속이 혼잡합니다.
ただいま搭乗手続きが混雑しています。
탑승구 위치를 알려주시겠어요?
搭乗口の場所を教えていただけますか?
지금 탑승이 시작되었습니다.
ただいま搭乗が開始されました。
상사 담당자로부터 최신 시장 정보를 받았습니다.
商社の担当者から最新の市場情報をいただきました。
상사로부터 상품 견적을 받았습니다.
商社から商品の見積もりをいただきました。
안주로 연어회를 먹었습니다.
つまみとして、サーモンの刺身をいただきました。
술안주로 생선구이를 먹었습니다.
酒のつまみとして、焼き魚をいただきました。
술안주로 회를 먹었습니다.
酒のつまみとして、刺身をいただきました。
청구서를 보내 주시겠어요?
請求書を送っていただけますか?
지점 위치는 여기 지도에서 확인하실 수 있습니다.
支店の場所は、こちらの地図でご確認いただけます。
지정된 지점으로 와주실 수 있나요?
指定された地点にお越しいただけますでしょうか。
창구에서 기다리실 때는 번호표를 이용해 주시기 바랍니다.
窓口にてお待ちいただく際には、番号札をご利用ください。
창구에서 기다려주시면 바로 도와드리겠습니다.
窓口でお待ちいただければ、すぐに対応いたします。
창구에서 수속해 주시면 빠르게 처리해 드리겠습니다.
窓口でお手続きいただければ、迅速に対応いたします。
서식을 지켜주셔야 절차가 원활하게 진행됩니다.
書式を守っていただくことで、手続きがスムーズに進みます。
폴더 이름을 변경해주실 수 있나요?
フォルダの名前を変更していただけますか?
업로드가 성공했는지 확인해 주시겠어요?
アップロードが成功したかどうか、確認していただけますか?
제공해주신 서류를 시스템에 업로드했습니다.
ご提供いただいた書類を、システムにアップロードしました。
연어회를 신선한 고추냉이로 먹었습니다.
サケの刺身を新鮮なわさびでいただきました。
연어회에 레몬을 짜주셨습니다.
サケの刺身にレモンを絞っていただきました。
연어 초밥을 먹었습니다.
サケの握り寿司をいただきました。
어젯밤에 저녁 식사로 신선한 연어를 먹었습니다.
昨晩、夕食に新鮮なサケをいただきました。
도색을 해 주셔서 가구가 새것처럼 되었습니다.
塗装をしていただき、家具が新品のようになりました。
정비사분께서 차를 점검해 주셨습니다.
整備士の方に車を点検していただきました。
옆자리 분이 도와주셨어요.
隣の席の方にお手伝いいただきました。
옆자리에 앉아주시겠어요?
隣の席にお座りいただけますか。
수압을 높여 주시겠어요?
水圧を上げていただけませんか?
숙박료는 각종 신용카드를 이용하실 수 있습니다.
宿泊料は、各種クレジットカードがご利用いただけます。
금연실 요청은 미리 연락주시면 감사하겠습니다.
禁煙室のリクエストは、事前にご連絡いただけると助かります。
외관만 봐도 역사를 느낍니다.
外観を見ただけで、歴史を感じます。
아버지는 그저 가만히 앉아 계실 뿐 아무런 감정도 겉으로 나타내지 않았다.
父はただ黙って座っているだけで何の感情も表に表さなかった。
실례합니다, 길을 가르쳐 주시겠습니까?
すみません、道を教えていただけますか?
실례합니다, 조금 조용히 해 주시겠어요?
すみません、少し静かにしていただけますか?
미안하지만, 길 좀 가르쳐 주시겠습니까?
すみません、道を教えていただけますか?
미안하지만 다시 한번 설명해주시겠어요?
すみませんが、もう一度説明していただけますか?
정화조 필터를 교체해 주실 수 있나요?
浄化槽のフィルターを交換していただけますか?
정화조 청소업체를 소개해 주시겠어요?
浄化槽の清掃業者を紹介していただけますか?
수도관 상태를 확인해 주시겠어요?
水道管の状態を確認していただけますか?
열차가 도착하는 승강장을 알려 주시겠어요?
列車が到着するホームを教えていただけますか?
열차 도착 시간을 알 수 있을까요?
列車の到着時間を教えていただけますか?
지금 서울역행 열차가 들어오고 있습니다.
ただいまソウル駅行きの列車が入って来ています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/20)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.