【たち】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<たちの韓国語例文>
개울가에서 아이들이 놀고 있어요.
小川の水辺で子供たちが遊んでいます。
개울가에서는 물새가 헤엄치고 있는 모습을 볼 수 있습니다.
小川のほとりには、野生の鳥たちがさえずっています。
개울가에는 풀숲에 숨어 사는 동물들이 있습니다.
小川のほとりでは、草むらに隠れて生息する動物たちがいます。
개울가에서 아이들이 물고기를 잡으려고 하고 있었어요.
小川のほとりで、子供たちが魚を捕まえようとしていました。
동네 아이들이 개울가에서 놀고 있다.
村の子供たちが川辺で遊んでいる。
수영장은 아이들로 북적거립니다.
プールは子供たちで賑やかになります。
그는 지나가던 여자들을 한 번쯤 돌아보게 만드는 외모의 소유자다.
彼は通り過ぎる女性たちを一度は振り返らせる外見の所有者だ。
경기 시작 전에 선수들이 일렬로 서서 그라운드에 입장했다.
試合開始前に選手たちが一列になってグラウンドに入場した。
선거 투표소에서 유권자들이 일렬로 투표했다.
選挙の投票所で有権者たちが一列になって投票した。
축제 퍼레이드에서 출연자들이 일렬로 걸었다.
祭りのパレードで出演者たちが一列になって歩いた。
스포츠 대회 선수들이 일렬로 정렬해서 입장했다.
スポーツ大会の選手たちが一列に整列して入場した。
집 뒤뜰에는 수영장이 있어 아이들은 여름에 즐기고 있습니다.
家の裏庭にはプールがあり、子供たちは夏に楽しんでいます。
부모가 키가 크니까 아이들도 크네요.
親が背が高いから子供たちも大きいですね。
우리집 다락방에는 추억의 물건들이 한가득 모여있다.
たちの屋根裏部屋には思い出のものがいっぱいに集まっている。
주택 가격 폭등의 최대 피해자는 무주택자들이다.
住宅価格高騰の最大の被害者は、持ち家のない人たちだ。
아이들은 간식으로 팝콘을 먹는 것을 좋아합니다.
子供たちはおやつに、ポップコーンを食べるのが好きです。
아이들은 TV를 볼 때 항상 간식을 먹어요.
子供たちは、テレビを見るときにいつもおやつを食べます。
아이들은 놀다가 지쳐 돌아오면 간식을 원합니다.
子供たちは遊び疲れて帰ると、おやつを欲しがります。
아이들은 학교에서 돌아오면 항상 간식을 기대하고 있어요.
子供たちは学校から帰ると、いつもおやつを楽しみにしています。
아이들은 간식으로 과자를 원합니다.
子供たちはおやつにお菓子を求めます。
우리는 우연히 같은 열차를 탔습니다.
たちは偶然に同じ列車に乗りました。
아이들에게 예의범절을 가르치는 것은 부모의 몫입니다.
子どもたちに礼儀作法を教えるのは親の役目です。
회원들에게 찬동을 얻다.
会員たちから賛同を得る。
우리는 현재 상황을 받아들일 필요가 있습니다.
たちは現状を受け入れる必要があります。
우리는 지역 문제에 직면해 있습니다.
たちは地域の問題に直面しています。
우리는 경제적인 어려움에 직면해 있습니다.
たちは経済的な困難に直面しています。
우리들이 직면하는 위기의 원인을 포괄적으로 찾다.
わたしたちが直面する危機の原因を包括的に探る。
투병 중에 친구들의 격려를 받았습니다.
闘病中、友人たちからの励ましを受けていました。
사장이 의견을 말한 것을 시작으로, 직원들이 속속 자신의 의견을 말하기 시작했다.
社長が意見を述べたのを皮切りに、社員たちも次々と自分の意見を述べ始めた。
우리는 잠시 별거하기로 결정했어요.
たちはしばらく別居することに決めました。
우리 이제 그만 헤어져.
たち、もう別れよう。
여성 미혼자들이 꼽는 배우자 조건으로 직업이 우선시되고 있다.
女性未婚者たちが選ぶ配偶者の条件として、職業が優先されている。
약혼식 후에 친한 친구들과 모입니다.
婚約式の後に、親しい友人たちと集まります。
어제는 친한 친구들을 초대해서 약혼식을 치렀습니다.
昨日は親しい友人たちを招いて婚約式を行いました。
그의 부하들은 그의 리더십을 흠모하고 있습니다.
彼の部下たちは彼のリーダーシップを慕っています。
우리는 역사적인 위인을 깊이 흠모하고 있습니다.
たちは歴史的な偉人を深く慕っています。
아이들은 형형색색의 크레파스로 그림을 그리고 있습니다.
子供たちは色とりどりのクレヨンで絵を描いています。
머리 모양에 맞는 헤어스타일로 더욱 자연스러운 외모를 만들어줍니다.
頭のかたちに合わせた髪型で、より自然な見た目に仕上げます。
머리 모양에 맞는 베개 선택이 편안한 수면을 돕습니다.
頭のかたちに合わせた枕選びが、快適な睡眠をサポートします。
머리 모양에 따라 헬멧 착용감이 달라질 수 있습니다.
頭のかたちによって、ヘルメットのフィット感が変わることがあります。
그녀는 머리 모양에 맞는 헤어스타일을 고르고 있어요.
彼女は頭のかたちに合わせた髪型を選んでいます。
머리 모양에 맞는 모자를 선택하는 것이 중요합니다.
頭のかたちに合った帽子を選ぶのが大切です。
두상이 다른 사람에 비해 조금 독특합니다.
頭のかたちが、他の人と比べて少し独特です。
두상이 예쁘다.
頭のかたちがいい。
포로들은 모두 비쩍 말랐다.
捕虜たちは、皆、ガリガリにやせこけている。
친아버지가 우리에게 유익한 조언을 해주셨어요.
実の父が私たちに有益なアドバイスをしてくれました。
사촌이 우리에게 따뜻한 말을 해줬어요.
いとこが私たちに温かい言葉をかけてくれました。
나는 사촌동생들과 자주 만나며 친하게 지낸다.
私はいとこたちとよくあって、仲良く過ごす。
배우자와의 신뢰 관계는 우리 결혼 생활의 중심입니다.
連れ合いとの信頼関係は私たちの結婚生活の中心です。
시아버지가 우리를 위해 도와주셨어요.
旦那の父が私たちのために助けてくれました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/95)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.