【つい】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ついの韓国語例文>
사건 현장 주변에는 기자들이 모여 사건에 대한 정보를 수집하고 있었다.
事件現場の周辺には報道陣が集まり、事件についての情報を収集していた。
그녀는 거짓말을 하여 주변 사람들로부터 미움을 샀다.
彼女は嘘をついて周りから恨みを買った。
증거품으로 지문이 묻은 유리가 발견되었다.
証拠品として指紋がついたグラスが見つかった。
형법에는 협박죄에 대한 규정이 있습니다.
刑法には脅迫罪についての規定があります。
그는 오랫동안 감금되어 있었지만 결국 탈주했다.
彼は長い間監禁されていたが、ついに脱走した。
샤머니즘에서는 영적 세계와 물리적 세계가 깊이 연결되어 있습니다.
シャーマニズムでは、霊的な世界と物理的な世界が深く結びついています。
신학 수업에서 구약성서에 대해 배웠습니다.
神学の授業で旧約聖書について学びました。
신학과 과학의 관계에 대해 논의했습니다.
神学と科学の関係について議論しました。
직원 전원에게 이 문제에 대해 철저히 입단속이 이루어졌습니다.
社員全員にこの問題について口止めが徹底された。
그 일에 대해서는 입단속을 당했기 때문에 말할 수 없습니다.
あのことについては口止めされているので、話せません。
회사 내 문제에 대해 입단속이 이루어졌습니다.
社内でのトラブルについて、口止めが行われた。
입벌구처럼 행동하면 결국 혼자 남을 거야.
嘘ばかりついていると、結局一人ぼっちになるよ。
입벌구처럼 계속 거짓말하면 신뢰를 잃을 거야.
口先だけの人だと思ったら、今回もまた嘘をついた。
입벌구인 줄 알았는데, 이번에도 또 거짓말했어.
口先だけの人だと思ったら、今回もまた嘘をついた。
공인이란 공무원이나 정치인 등과 같이 공직에서 일하는 사람을 가리킨다.
公人とは、公務員や政治家などのように公務についている人を指す。
시골 사람인 나에게는, 도시 사람들의 속도에 맞추는 것이 힘들어.
田舎者の私にとって、都会の人々のペースについていくのは大変だ。
오늘의 머리기사는 주가 급락에 관한 것입니다.
本日のトップ記事は、株価の急落についてです。
오랫동안 구하지 못한 책이 드디어 복간됩니다.
長らく手に入らなかった本がついに復刊されます。
과거에 절판된 책이 드디어 복간됩니다.
過去に絶版になった本がついに復刊されます。
3월 호는 젊어지는 혈관 특집입니다.
3月号では、血管の若返りについて特集します。
이 시사만평은 환경 문제에 대해 생각하게 합니다.
この風刺画は環境問題について考えさせられます。
기고문의 주제는 환경 보호에 관한 것입니다.
寄稿文のテーマは環境保護についてです。
구독료 변경에 대한 통지가 왔습니다.
購読料の変更について通知が来ました。
전국지에서는 사회 문제에 대해 자세히 다루고 있어요.
全国紙では社会問題について詳しく取り上げられています。
취재를 통해 지역 문제에 대해 깊이 이해할 수 있었습니다.
取材を通じて、地域の問題について深く理解できました。
호외에는 사건에 관한 중요한 정보가 실려 있었어요.
号外には、出来事について重要な情報が載っていました。
대중 매체의 보도는 사건의 진상에 대해 많은 의문을 남겼습니다.
マスメディアの報道は、事件の真相について多くの疑問を残しました。
그의 소설이 드디어 공개된다.
彼の小説がついに公開される。
그는 젊었을 때부터 노력해서 결국 백만장자가 되었습니다.
彼は若い頃から努力して、ついに百万長者になった。
뻥쟁이는 자신을 보호하기 위해 더 큰 거짓말을 할 때가 있어요.
嘘つきは自分を守るために、さらに大きな嘘をついてしまうことがあります。
테마송을 듣고 있으면 저도 모르게 부르고 싶어집니다.
テーマソングを聞いていると、つい歌いたくなります。
그 곡은 스포츠 이벤트의 테마송으로도 사용되었습니다.
その曲は、スポーツイベントのテーマソングとしても使用されました。
정미소에서 쌀 보관 방법에 대해 조언을 받았습니다.
精米所でお米の保管方法についてアドバイスを受けました。
징집 면제 조건에 대해 논의되고 있습니다.
徴集を免除される条件について議論されています。
이적금의 지불 조건은 계약서에 명시되어 있습니다.
移籍金の支払い条件について契約書に記載されています。
리트윗하고 싶은 게시물이 있어서 바로 공유했습니다.
リツイートしたい投稿があったので、すぐにシェアしました。
그 트윗은 많은 사람들에게 리트윗되고 있습니다.
そのツイートは多くの人にリツイートされています。
리트윗해서 친구들에게 이 정보를 공유하세요.
リツイートして、友達にもこの情報を共有してください。
그 게시물을 리트윗해서 응원했습니다.
その投稿をリツイートして応援しました。
리트윗하면 팔로워가 늘어날지도 모릅니다.
リツイートすると、フォロワーが増えるかもしれません。
리트윗을 부탁해도 될까요?
リツイートをお願いしてもよろしいでしょうか?
재미있는 트윗을 찾아서 리트윗했습니다.
面白いツイートを見つけて、リツイートしました。
이 정보를 리트윗해서 퍼뜨립시다.
この情報をリツイートして広めましょう。
제 트윗을 리트윗해줘서 감사합니다.
私のツイートをリツイートしてくれてありがとう。
리트윗하기 전에 내용을 확인하세요.
リツイートする前に、内容を確認してください。
그는 그 트윗을 리트윗했습니다.
彼はそのツイートをリツイートしました。
이 게시물을 리트윗했습니다.
この投稿をリツイートしました。
트위터에는 리트윗이라고 하는 기능이 있다.
Twitterにはリツイートという機能がある。
액정 화면에 흠집이 생겼습니다.
液晶画面に傷がついてしまいました。
베갯잇에 얼룩이 묻어 있습니다.
枕カバーにシミがついています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.