【できない】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<できないの韓国語例文>
수작업이 아니면 불가능한 섬세한 작업입니다.
手作業でなければできない細かな仕事です。
취득세를 납부하지 않으면 부동산 등기를 할 수 없다.
取得税を納付しないと不動産登記ができない
과거는 지나갔으니 제가 어떻게 할 수 없잖아요.
過去は通り過ぎたので、僕がどうすることもできないじゃないですか。
쓰라린 과거를 잊을 수는 없다.
ほろ苦い過去を忘れることはできない
그 사건을 둘러싼 상황에 대해 아직 의문을 떨쳐 버리지 못한다.
あの事件を取り巻く状況に関して、まだ疑問を振り払うことができない
소유주의 합의가 없으면 절차를 진행할 수 없다.
所有主の合意がないと、手続きを進めることができない
소유주의 연락처를 몰라 문제를 해결할 수 없다.
所有主の連絡先がわからず、問題が解決できない
난 니가 한 약속을 못 믿겠어.
私はあなたがした約束を信じることができない
그날 걷지 못할 정도로 술에 취했습니다.
その日、歩くことができないほどに酒に酔いました。
차도 자전거도 길가에 세우면 안 됩니다.
車もバイクも道端に停めることはできない
차도 오토바이도 길가에 세울 수 없어요.
車もバイクも道端に停めることはできない
SIM 카드의 활성화가 되지 않는다.
SIMカードのアクティベーションができない
어느 누구도 대신할 수 없는 한 번뿐이니까 그래서 인생입니다.
誰も代わることができない、一度だけだから、だから人生です。
아무도 널 대신할 수 없어.
誰も君の代わりはできない
천체 중에는 인류가 도달할 수 없는 것도 있다.
天体の中には人類が到達できないものもある。
가스를 다 써서 요리를 할 수 없다.
ガスを使い果たして料理ができない
정리 정돈을 못하는 사람은 공부도 못해요.
整理整頓できない人は勉強もできないですよ。
정신적 후유증도 무시할 수 없다.
精神的な後遺症も無視できない
린스가 다 떨어져 오늘은 샴푸밖에 하지 못 했다.
リンスがぜんぶなくなったので、きょうはシャンプーしかできない
불필요한 의류는 재활용할 수 없을 경우 소각된다.
不要な衣類がリサイクルできない場合は焼却される。
플라스틱 제품은 재사용할 수 없을 경우 소각됩니다.
プラスチック製品は再利用できない場合、焼却されます。
교육의 질이 경제발전에 주는 작용은 무시할 수 없다.
教育の質が経済発展に与える作用は無視できない
이해할 수 없는 이유로 차였다.
理解できない理由で振られた。
무단결근이 많으면 승진할 수 없다.
無断欠勤が多いと昇進できない
무단결석이 많으면 진급할 수 없다.
無断欠席が多いと進級できない
대관절 왜 그 결정이 내려졌는지 이해할 수 없어.
一体どうしてその決定が下されたのか理解できない
대관절 무엇이 문제인지 이해할 수 없다.
一体何が問題なのか理解できない
집이 학교에서 상당히 멀어서 오전 수업에 출석할 수 없다.
家が学校からとても遠いので、午前の授業に出席することができない
경쟁팀에 대한 정보가 전혀 없기에 그 실력을 가늠할 수 없다.
競争チームに対する情報が全くないので、その実力を見極めることができない
나이를 가늠할 수 없는 외모다.
年齢を予想できない外見だ。
그의 언행으로 그의 본심을 짐작할 수는 없다.
彼の言動から彼の本心を推し量ることはできない
세제가 다 떨어져 빨래를 할 수 없다.
洗剤がすべてなくなり、洗濯をすることができない
문자를 읽고 쓰는 것을 못 하는 것을 문맹이라 한다.
文字の読み書きができないことを文盲という。
호통치는 사람이 직장에 있어서 일에 집중할 수 없다.
怒鳴る人が職場にいるから仕事に集中できない
표결 결과를 예측하기 어려운 상황입니다.
票決の結果は予測できない状況です。
클래식 음악에 빼놓을 수 없는 악기라고 하면 체로입니다.
クラシック音楽に欠かすことができない楽器といえばチェロです。
높은 곳이 무서워서 빌딩 위에 올라갈 수가 없어.
高い所が怖くて、ビルの上に登ることができない
거리의 골목길은 좁아 차량이 통행할 수 없다.
街の路地は狭く、車が通行することができない
블랙헤드가 생기지 않도록 보습한다.
黒ずみができないように保湿する。
일을 못하는 상사를 치켜세우는 것은 회사에게 불이익이다.
仕事ができない上司をおだてることは、会社の不利益である。
그는 너무 신중해서 결단을 잘 못한다.
彼はとても慎重で決断がよくできない
구금 이유를 납득할 수 없다.
拘禁の理由が納得できない
적인지 아군인지도 판단할 수 없다.
敵か味方かも判断できない
아무리 생각해도 그 이유를 알 수 없다.
どう考えてもその理由を知ることができない
안 되는 이유를 말해 주세요.
できない理由を言ってください。
결혼은 아득하고 연애는 꿈도 못 꾸니 사는 재미가 없어요.
結婚ははるかむこう、恋愛は夢見ることもできないので、生きる楽しみがないです。
자료를 샅샅이 찾아 봐도 그런 내용은 찾을 수 없었다.
資料をくまなく探してみても、そんな内容は見つけることができない
당황하면 냉정한 판단을 할 수 없다.
慌てていると、冷静な判断ができない
표고버섯은 식용 버섯의 하나로, 조림이나 찌개 등에 빼놓을 수 없는 식재입니다.
シイタケは食用きのこの1つで、煮物や鍋物などに欠かすことのできない食材です。
송이버섯은 인공재배가 불가능해서 희소가치가 매우 높아요.
マツタケは人工栽培ができないので、希少価値がとても高いです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.