【で】の例文_122
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
같은 쌀이라도 짓는 방법에 따라 맛이 많이 달라집니다.
同じお米も炊き方次第、味がずいぶん変わります。
갓 지은 밥은 맛있죠.
炊きたてのご飯って、美味しいすよね。
한국 요리는 반찬이 많이 나와서 좋다.
韓国料理は、おかずが沢山出てくるの好きだ。
콩으로 만든 반찬은 따뜻한 음식과 함께 먹으면 좋다.
造られたおかずは、温かい食べ物と一緒に食べるのがいい。
내일 프로젝트를 마치기 위해 오늘 밤은 늦게까지 일해야 한다.
明日のプロジェクトを終えるために、今晩は遅くま働かなければならない。
학교를 마치고 친구들과 영화를 보러 갈 생각입니다.
学校を終えてから、友達と映画を見に行くつもりす。
비가 내리기 시작했기 때문에 산책을 일찍 마쳤습니다.
雨が降り始めたの、散歩を早めに終えました。
오늘 수업을 마치면 친구들과 밖에서 놀아요.
今日の授業を終えたら、友達と外遊びます。
함께 이 여행을 마칠 수 있어서 정말 즐거웠다.
一緒にこの旅行を終えることがきて、本当に楽しかった。
지금까지 이 과정을 마친 연수생은 모두 100명이다.
今ま、この過程を終えた研修生は、計100人ある。
정말 아쉽지만 마칠 시간이 됐습니다.
本当に惜しいすが終わる時間になりました。
5시까지 일을 마치다.
5時ま仕事が終わる。
점심을 거르고 일을 하고 있어요.
昼食抜き仕事をしています。
식사를 거르는 것이 몸에 미치는 악영향에 대해서 설명하겠습니다.
食事を抜くこと体に及ぼす悪影響について説明します。
아이가 넷이나 되는 가족이 있는데 아주 오랫동안 굶고 있습니다.
子供が4人にもなる家族がいるのすが、大変長い間お腹をすかせています。
밥 굶는 노숙자들을 위해 10년이 넘게 무료로 음식을 제공하고 있다.
食事を抜く野宿者の為に10年以上無料食事を提供している。
식사하기 전에 약을 드세요.
食事をする前に薬を飲んください。
식사하셨습니까?
食事はお済みすか?
정성껏 만든 요리로 손님을 대접했다.
心を込めて作った料理お客様をもてなした。
저녁식사에 초대하고 싶습니다.
夕食にお招きしたいす。
늘 전기밥솥으로 밥을 해요.
いつも電気炊飯器ご飯を炊きます。
한국인의 주식은 역시 쌀. 우리 집에서도 거의 매일 밥은 해요.
韓国人の主食はやっぱりお米。我が家もほぼ毎日ご飯は炊いている。
뚝배기로 밥을 해요.
土鍋ご飯を炊きます。
금욕적인 삶은 쉽지 않다.
禁欲的な生活は簡単はない。
그는 금욕적인 성격으로 유명하다.
彼は禁欲的な性格有名だ。
이 소설은 강한 반전 메시지를 담고 있다.
この小説は強い反戦メッセージを含んいる。
학생들은 반전 시위에 참여했다.
学生たちは反戦デモに参加した。
이 드라마는 매회 대반전이 있다.
このドラマは毎回大どんん返しがある。
전개를 예측할 수 없는 반전 스토리를 좋아한다.
展開が読めない大どんん返し系の物語が好きだ。
영화의 클라이맥스에 대반전이 있다.
映画のクライマックスに大どんん返しがある。
대반전으로 주인공이 범인이라는 게 밝혀졌다.
大どんん返し主人公が犯人だったとわかった。
경기 마지막에 대역전이 일어났다.
試合の最後に大どんん返しが起こった。
누구도 예상하지 못한 대반전이었다.
誰もが予想きない大どんん返しだった。
그의 고백은 정말 예상 밖의 대반전이었다.
彼の告白が大どんん返しだった。
이 소설은 대반전으로 독자를 놀라게 한다.
この小説は大どんん返し読者を驚かせる。
영화 마지막에 대반전이 있었다.
映画の最後に大どんん返しがあった。
그늘막 없이 오래 있으면 탈진할 수도 있다.
日よけなし長くいると熱中症になるかもしれない。
운동회 때 부모님이 그늘막을 설치했다.
運動会親たちが日よけテントを設置した。
그늘막 아래에서 점심을 먹었다.
日よけの下昼ごはんを食べた。
아이들이 그늘막 아래에서 놀고 있다.
子どもたちが日よけの下遊んいる。
물컹물컹한 것이 원인이 되어 혈액 순환이 나빠져 있을지도 모릅니다.
ぶよぶよが原因、血行が悪くなっているかもしれない。
문풍지 하나로 방 안 공기가 달라졌다.
防風紙一枚部屋の空気が変わった。
문풍지로 바람을 막았다.
風を防いだ。
예전 집은 문풍지가 필수였다.
昔の家は隙間風防止紙が必須だった。
문풍지 덕분에 방이 따뜻하다.
防風紙のおかげ部屋が暖かい。
새참 먹으면서 모두 웃으며 이야기했다.
軽食を食べながらみんな笑って話した。
건설 현장에서도 새참은 중요하다.
建設現場も休憩の軽食は大切だ。
새참 먹으러 다 같이 그늘로 모였다.
軽食を食べに皆日陰に集まった。
새참으로 찐 감자랑 삶은 계란이 나왔다.
軽食に蒸したジャガイモとゆ卵が出た。
새참 준비하느라 아침부터 분주했다.
軽食の準備朝から忙しかった。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (122/1632)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.