【で】の例文_222
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
증거가 명백한데도 마치 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다는 듯이 변명을 계속했다.
証拠が明らかなのに、まる処女が子供を産んも言い訳があるかのように弁解し続けた。
비판받을 만한 일이지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다고 생각한다.
批判されるべきことだけれど、処女が子供を産んも言うことがあると思う。
과거의 일로 상처받았지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다며 극복했다.
過去のこと傷ついたが、処女が子供を産んも言うことがあると言って克服した。
어려운 상황에서도 그녀는 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다고 주장했다.
厳しい状況の中も、彼女は処女が子供を産んも言うことがあると主張した。
그녀의 선택을 비난하는 사람도 많지만, 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다.
彼女の選択を非難する人も多いが、処女が子供を産んも言うことがある。
이런 상황에서 굿이나 보고 떡이나 먹다니, 정말 이기적이야.
こんな状況、儀式を見て餅を食べるとは、本当に利己的だ。
개버릇 남 못 준다고 하지만, 환경을 바꾸면 개선될 수도 있어.
犬の癖は他人に与えられないというが、環境を変えれば改善きることもある。
개버릇 남 못 준다고 하지만, 노력 여하에 따라 변할 가능성은 있어.
犬の癖は他人に与えられないというが、努力次第変われる可能性はある。
회사에서도 찬물도 위아래가 있는 것처럼 상사에게 예의를 갖춰야 한다.
会社も、冷たい水にも上下があるように、上司に礼儀を尽くさなければならない。
개구리 올챙이 적 생각 못하듯, 이제는 후배들을 이해하지 못해.
カエルがオタマジャクシの頃を思い出せないように、今は後輩たちを理解きない。
그 사람도 처음에는 실수투성이였으면서, 이제는 개구리 올챙이 적 생각 못하는구나.
あの人も最初はミスだらけだったのに、今はカエルがオタマジャクシの頃を思い出せなくなったんだな。
다음 큰 이벤트가 다음 달에 개최될 것이라는 것은 거피셜입니다.
次の大きなイベントが来月に開催されることは、ほぼ公式す。
팀의 새로운 유니폼 디자인이 거피셜로 공개되었습니다.
チームの新しいユニフォームデザインがほぼ公式として公開されました。
이 정보는 신뢰할 수 있는 출처에서 온 것이니, 거피셜로 봐도 될 것 같아요.
この情報は信頼きるソースから来たの、ほぼ公式と見なしていいしょう。
그녀의 계약 연장이 거피셜이라서 팬들이 안심하고 있어요.
彼女の契約延長がほぼ公式になったの、ファンは安心しています。
신뢰할 수 있는 매체에서 보도되었으니, 이것은 거피셜이에요.
信頼きるメディアから報じられたの、これはほぼ公式す。
그의 이적이 거피셜이 되어 팬들이 기뻐하고 있어요.
彼の移籍がほぼ公式になったの、ファンは喜んいます。
그녀는 데뷔작에서 발연기를 했지만, 이후 성장했다.
彼女はデビュー作発演技をしてしまったが、その後成長した。
발연기를 하는 배우는 관객을 끌어들일 수 없다.
発演技をする俳優は、観客を引き込むことがきない。
그 영화는 내용은 좋았지만, 출연자의 연기가 발연기라 아쉬웠어요.
あの映画は話の内容は良かったけれど、出演者の演技が発演技残念だった。
그 드라마의 주연 배우의 연기는 마치 발연기 같아요.
そのドラマの主演俳優の演技は、まる発演技みたいだ。
그의 연기는 정말 서투르고, 보기 민망해요. 정말 발연기예요.
彼の演技は本当に下手、見ていて恥ずかしい。まさに発演技だ。
서툰 발연기로 일찌감치 배우의 꿈을 접었다.
下手な大根役者早めに俳優への夢を諦めた。
사발면은 간편하게 먹을 수 있어 편리합니다.
カップ麺は手軽に食べられて便利す。
사발면에는 계란을 넣으면 맛있어요.
カップ麺には卵を入れると美味しいす。
바쁠 때는 사발면을 자주 먹어요.
忙しい時は、カップ麺を食べることが多いす。
직관하면 선수들의 표정과 움직임까지 잘 보인다.
直接観戦すると、選手たちの表情や動きまよく見える。
그는 항상 라이브로 경기를 직관한다.
彼はいつもライブ試合を直接観戦する。
이 식당은 돼지국밥으로 유명합니다.
このレストランはテジクッパ有名す。
돼지국밥은 진한 국물이 특징입니다.
テジクッパは濃厚なスープが特徴す。
돼지국밥은 영양 만점의 일품 요리입니다.
テジクッパは栄養満点の一品料理す。
한국에서는 일을 마친 후 돼지국밥을 먹는 일이 많아요.
韓国は、仕事の後にテジクッパを食べることが多いす。
부산에서는 아침 식사로 돼지국밥을 먹는 경우가 많습니다.
釜山は、朝食にテジクッパを食べることが多いす。
이 식당에서는 맛있는 돼지국밥을 즐길 수 있어요.
このレストランは美味しいテジクッパが楽しめます。
돼지국밥은 돼지고기의 맛이 가득한 국입니다.
テジクッパは豚肉の旨味が詰まったスープす。
돼지국밥은 한국의 전통적인 국 요리입니다.
テジクッパは韓国の伝統的なスープ料理す。
콩국수는 간단하게 만들 수 있는 여름 요리예요.
コングクスは手軽に作れる夏料理す。
간단한 양념의 콩국수가 제일이에요.
シンプルな味付けのコングクスが一番す。
집에서 직접 콩국수를 만들었어요.
手作りのコングクスを作りました。
이 콩국수는 간이 딱 맞아요.
このコングクスは塩味がちょうどいいす。
콩국수에 오이를 곁들이면 맛있어요.
コングクスにきゅうりを添えると美味しいす。
더운 날에 콩국수를 먹으면 최고예요.
暑い日にコングクスを食べると最高す。
콩국수는 영양이 풍부해요.
コングクスには栄養がたっぷりす。
콩국수는 더위를 날려버리는 요리입니다.
コングクスは暑さを吹き飛ばす料理す。
콩국수에는 삶은 면을 사용합니다.
コングクスには茹た麺を使います。
콩국수는 콩의 풍미가 특징입니다.
コングクスは大豆の風味が特徴す。
이 콩국수는 딱 좋은 단맛입니다.
このコングクスはちょうど良い甘さす。
이 식당의 콩국수는 특히 맛있습니다.
このレストランのコングクスは特に美味しいす。
콩국수는 여름에 인기 있는 요리입니다.
コングクスは夏に人気の料理す。
여름 한정으로 콩국수를 판매합니다.
夏限定コングクスを販売する。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (222/1636)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.