【で】の例文_234
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
그는 정말 옹졸해서, 작은 일로도 화를 낸다.
彼は本当に度量が狭い、少しのこと怒り出す。
옹졸하면 인간관계에서 고민할 일이 많아진다.
度量が狭い性格だと、人間関係悩むことが多くなる。
그는 옹졸해서 작은 일로도 화를 낸다.
彼は度量が狭く、ちょっとしたこと怒り出す。
줏대가 없으면, 언제까지나 남에게 의존하게 된다.
主体性がないと、いつまも他人に依存してしまう。
그녀는 백전노장 기술자라서 무엇이든 척척 해낸다.
彼女は大ベテランの技術者、何もお手の物だ。
백전노장 선수가 경기에서 승리를 이끌었다.
大ベテランの選手が試合勝利を導いた。
그는 업계의 백전노장이기 때문에 어떤 문제에도 즉시 대처할 수 있다.
彼は業界の大ベテランだから、どんな問題にもすぐに対処きる。
그는 이 분야에서 백전노장이다.
彼はこの分野大ベテランだ。
일흔 살 기념으로 가족들과 여행을 갈 예정입니다.
70歳の記念に家族旅行に行く予定す。
일흔 살을 맞은 할아버지는 천천히 취미를 즐기고 있습니다.
70歳を迎えたおじいさんは、ゆっくりと趣味を楽しんいます。
관습법은 때때로 문서로 확인되지 않고 실행되기도 한다.
慣習法は時には書面確認されることなく実行される。
관습법의 영향을 받은 법은 많은 나라에 존재한다.
慣習法の影響を受けた法律が多くの国存在する。
유죄 판결이 내려지면, 교도소에서의 생활이 기다리고 있다.
有罪判決が下されれば、刑務所の生活が待っている。
유죄로 확인되면 형벌이 부과된다.
有罪あることが確認された場合、刑罰が課せられる。
범인이 유죄라는 것이 명백히 드러났다.
犯人が有罪あることが明らかになった。
그는 재판에서 유죄 판결을 받았다.
彼は裁判有罪判決を受けた。
회사에서는 TOEIC 점수를 승진 조건으로 하고 있다.
会社は、TOEICのスコアを昇進の条件にしている。
그는 TOEIC 점수가 높아서 영어를 사용하는 일을 하고 있다.
彼はTOEICのスコアが高いの、英語を使う仕事をしています。
교수는 학생들의 성적을 평가할 뿐만 아니라, 진로에 대한 조언도 해준다.
教授は、学生の成績を評価するだけなく、キャリアに関するアドバイスも行う。
교수님이 저술한 책은 학생들뿐만 아니라 전문가들 사이에서도 널리 읽히고 있다.
教授が執筆した本は、学生だけなく、専門家にも広く読まれている。
그 교수는 철학 분야에서 높은 평가를 받고 있다.
その教授は、哲学の分野高い評価を受けている。
교수는 연구실에서 최신 과학 기술에 대해 연구하고 있다.
教授は研究室最新の科学技術について研究している。
교수님은 논문을 준비 중입니다.
教授は論文を準備中す。
배당금은 회사의 주주총회에서 결정되는 경우가 많다.
配当金は企業の株主総会決定されることが多い。
배당금은 주주에게 중요한 수입원이 된다.
配当金は株主にとって重要な収入源ある。
이렇게 실적이 나쁘니까 배당금이 제로여도 어쩔 수 없습니다.
これだけ業績が悪いのだから配当金が0円もしょうがありません。
일이 바쁠 때, 동료애를 느끼는 순간이 있다.
みんな協力し、同僚愛を育んいこう。
전임함으로써 전문성이 높아집니다.
専任すること、専門性が高まります。
새로운 담당자가 전임할 예정입니다.
新しい担当者が専任する予定す。
홈런왕을 획득하고 감봉이라니 전대미문이다.
本塁打王を獲得して減俸とは前代未聞ある。
체불 임금이 원인으로, 노동자들이 소송을 제기하는 사례가 늘고 있다.
未払い賃金が原因、労働者が裁判を起こすケースが増えている。
점수가 박하다고 느꼈기 때문에, 더 복습해야겠다고 생각했다.
点数が辛いと感じたの、もっと復習しなければと思った。
열심히 했지만, 점수가 박해서 풀이 죽었다.
頑張ったけれど、点数が辛くて落ち込んしまった。
정말 남일이 아닌 것 같네요.
本当に他人事じゃないすね。
요즘 같은 불경기에는 정말 남일이 아니에요.
近頃のような不景気だと、本当に他人事じゃないすね。
결코 남일이 아닙니다.
決して他人ごとはありません。
그들은 이 프로젝트에 열을 올려서 전력으로 임하고 있다.
彼らはこのプロジェクトに熱心になり、全力取り組んいる。
아이들은 새로운 게임에 열을 올려서 밤늦게까지 놀고 있다.
子供たちは新しいゲームに熱心になって、夜遅くま遊んいる。
새로운 프로젝트의 진행 상황이 걱정되어 가슴을 졸이고 있다.
新しいプロジェクトの進行状況が気になって、気を揉んいる。
시험에 합격할지 걱정되어 가슴을 졸이고 있다.
試験に合格するかどうか、気を揉んいる。
그녀가 무사히 돌아올지 걱정되어 가슴을 졸이고 있다.
彼女が無事に帰ってくるかどうか、気を揉んいる。
시험 결과가 걱정되어 계속 가슴을 졸였다.
試験の結果が気になって、ずっと気を揉んいた。
수많은 부모가 아들을 전쟁터로 떠나보내고 가슴을 졸였다.
数多くの親達が息子を戦地に送り出し気をもんいた。
폐호흡은 생물에게 필수적인 생리적 과정이다.
肺呼吸は生物にとって不可欠な生理的過程ある。
깊은 폐호흡을 하면 스트레스를 줄일 수 있다.
深い肺呼吸をすること、ストレスを減らすことがきる。
폐호흡과 비교해 피부호흡이나 아가미호흡은 다른 방법으로 산소를 흡수한다.
肺呼吸と比べて、皮膚呼吸や鰓呼吸は異なる方法酸素を取り入れる。
짧은 시간 동안 폐호흡을 하면 산소를 효율적으로 체내에 흡수할 수 있다.
短時間肺呼吸を行うことによって、酸素を効率よく体内に取り込むことがきる。
포유류인 고래와 돌고래는 물속에서 호흡할 수 없어 수면으로 나와 폐호흡을 합니다.
哺乳類のクジラとイルカは水中呼吸することはきず水面に出て肺呼吸をしています。
무의식중에 그의 이름을 불러버렸다.
思わず彼の名前を呼んしまった。
너무 놀라서 무의식중에 비명을 질렀다.
あまりの驚きに思わず叫んしまった。
[<] 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240  [>] (234/1636)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.