【で】の例文_254
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
오래된 형식의 파일은 새로운 소프트웨어에서 변환될 수 있다.
古い形式のファイルは、新しいソフトウェア変換されることがあります。
데이터는 자동으로 새로운 포맷으로 변환된다.
データは自動的に新しいフォーマットに変換される。
이 파일은 PDF 형식으로 변환될 예정입니다.
このファイルはPDF形式に変換される予定す。
역방향으로 가고 있다면, 처음으로 돌아가야 한다.
逆方向に進んいるなら、最初に戻らなきゃ。
태양 등의 빛은 다양한 파장을 가지고 있는데 인간은 그 파장을 색으로 인식합니다.
太陽などの光は様々な波長を持っているの、人間はその波長を色認識します。
인간은 특정의 파장을 색으로 느낄 수 있습니다.
人間は、特定の波長を色として感じることがきます。
선수금을 지불함으로써 계약이 공식적으로 성립되었습니다.
手付金を支払うこと、契約が正式に成立しました。
그녀는 연수원 강사입니다.
彼女は研修院の講師す。
연수원에서의 생활은 규칙적입니다.
研修院の生活は規則正しいす。
연수원에서 3일간 연수를 받았습니다.
研修院三日間の研修を受けました。
신입 사원은 연수원에서 배웁니다.
新人は研修院学びます。
유혈목이는 숲속에 살고 있는 경우가 많다.
山かがしは、森林に住んいることが多い。
유혈목이는 독이 있기 때문에 가까이 가지 않는 것이 좋다.
やまかがしは毒を持っているの、近づかない方がいい。
채소를 칼질하는 것은 중요한 준비 작업이다.
野菜を包丁入れるのは大事な準備作業だ。
산길은 들쑥날쑥해서 발걸음이 불안정하다.
山道はこぼこしていて、足元が不安定だ。
들쑥날쑥한 길을 차로 달리는 것이 어렵다.
こぼこの道を車走るのは苦手だ。
이 도로는 들쑥날쑥해서 걷기 힘들다.
この道はこぼこしているの、歩きにくい。
이 지역의 땅은 들쑥날쑥하고 평평하지 않습니다.
このエリアの土地はこぼこ、平らはありません。
이 건물의 바닥은 들쑥날쑥하고 단차가 있습니다.
この建物の床はこぼこ、段差があります。
저녁 재료가 소진될 것 같아서 쇼핑하러 갑니다.
夕食の材料がなくなりそうなの、買い物に行きます。
흙장난으로 만든 성이 무너졌다.
土遊び作ったお城が崩れた。
아이들은 공원에서 흙장난을 하고 있다.
子どもたちは公園土遊びをしている。
그 아이디어는 너무 흔해 빠져서 특별한 느낌이 없다.
そのアイデアはとてもありふれていて、特別感がない。
그의 생각은 흔해 빠진 의견이다.
彼の考えは、どこにもあるような意見だ。
그림이 이저러져 보였지만, 수정해서 원래대로 돌아왔다.
絵がゆがん見えたが、修正して元に戻った。
그는 팀의 주축 선수입니다.
彼はチームの主軸となる選手す。
USB 메모리는 다양한 장치와 호환되어 사용하기 편리합니다.
USBメモリはさまざまなデバイスと互換するため、使い勝手が良いす。
이 프린터는 많은 컴퓨터와 호환되기 때문에 편리합니다.
このプリンターは多くのパソコンと互換するの便利す。
그 경기는 정말 혈전으로, 두 팀 모두 물러서지 않았다.
その試合はまさに血戦、どちらも引き下がらなかった。
산술을 배우면 계산 능력이 향상된다.
算術を学ぶこと、計算能力が向上する。
그 스쿼드는 팀워크로 적을 물리쳤다.
そのスクワッドは、チームワーク敵を倒した。
눈꽃도 자연에서 볼 수 있는 결정체이다.
雪の結晶も自然界見られる結晶体だ。
소금은 결정체로 볼 수 있다.
塩は結晶体として見ることがきる。
결정체는 규칙적으로 배열된 분자들로 이루어져 있다.
結晶体は規則正しく並んだ分子からきている。
그는 야비한 이유로 친구를 배신했다.
彼は浅ましい理由友達を裏切った。
야비한 거짓말을 하는 사람은 믿을 수 없다.
浅ましい嘘をつく人を信じることはきない。
백합은 구근 식물의 일종입니다.
ユリは球根植物の一種す。
구근 식물은 쉽게 기를 수 있습니다.
球根植物は簡単に育てることがきます。
너무 촐랑대지 말고, 진지하게 해줘.
あまりふざけまわらない、真面目にしてほしい。
오시는 길은 웹사이트에서 확인해주세요.
アクセス方法をウェブサイト確認してください。
묵주는 신앙을 깊게 하는 데 중요한 도구이다.
ロザリオは信仰心を深めるために大切な道具す。
그녀의 머리는 마치 윤기가 흐르는 비단처럼 보인다.
彼女の髪はまるつやつやの絹のようだ。
마른풀 위에 누워 하늘을 본다.
干し草の上に寝転ん空を見上げる。
농장에서는 마른풀이 자주 사용됩니다.
農場は干し草がよく使われます。
손아래라도 의견을 듣는 것은 중요합니다.
年下も意見を聞くことは重要す。
손아래라도 존경심을 가지고 대하는 것이 중요합니다.
年下も、敬意を持って接することが大切す。
그는 저보다 손아래입니다.
彼は私より年下す。
손위라도 서로 존경하는 관계가 중요합니다.
年上も、尊敬し合う関係が大切す。
손위 사람에게는 존경을 가지고 대해야 합니다.
年上の人には敬意を持って接するべきす。
그 결과 문제는 해결되었습니다.
その結果、問題は解決きました。
[<] 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260  [>] (254/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.