【で】の例文_260
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
그는 멀뚱하게 바라만 보고 아무 말도 하지 않았다.
彼はぽかんと眺めているだけ、何も言わなかった。
몇 번이나 깝죽대는 그에게 이제 더 이상 참을 수 없다.
何度もそそっかしく振る舞う彼に、もう我慢きない。
그는 항상 깝죽거리며 말해서, 조금 거리를 두고 있습니다.
彼はいつも偉ぶって話すの、少し距離を置いています。
그의 깝죽거리는 태도에 참을 수 없었다.
彼の偉ぶった態度が我慢きなかった。
비경에서 보낸 시간은 마치 다른 세상에 있는 것 같았어요.
秘境過ごす時間は、まる別世界にいるかのようした。
이 장소는 비경으로서, 아직 알려지지 않은 부분이 많습니다.
この場所は秘境として、まだ知られていない部分が多いす。
잼버리에 참가하면서 많은 것을 배웠어요.
ジャンボリーに参加すること、多くのことを学びました。
잼버리는 전 세계 친구들을 사귈 수 있는 좋은 기회입니다.
ジャンボリーは世界中の友達を作る良い機会す。
저도 내년 잼버리에 가고 싶어요.
私も来年のジャンボリーに行きたいす。
잼버리에서는 다양한 활동들이 진행됩니다.
ジャンボリーは様々なアクティビティが行われます。
올해 잼버리는 어디에서 열리나요?
今年のジャンボリーはどこ開催されますか?
모두가 협력하는 것은 당연지사다.
協力するのは当然のことだよね。
말해 뭐 해, 아무 말도 하지 말자.
言っても無駄だから、何も言わないおこう。
수질을 유지하기 위해 자주 물갈이가 필요해요.
水質を保つためにこまめに入れ替えが必要す。
수조 물갈이를 잊지 마세요.
水槽の水の入れ替えを忘れないください。
정기적으로 물갈이를 하는 것이 중요해요.
定期的に水を入れ替えることが大事す。
작살로 잡은 물고기는 신선했어요.
捕まえた魚は新鮮だった。
작살은 어부들에 의해 사용되는 도구입니다.
銛は漁師によって使われる道具す。
작살로 물고기를 찌르다.
魚を突く。
물음표를 너무 많이 쓰지 마세요.
クエスチョンマークを多用しないください。
고장으로 계속 점멸하고 있어요.
故障常に点滅しています。
오지랖인 줄 알지만, 걱정돼서 그래.
お節介だとは思うけど、心配
자기 일만 생각하고 남 일에 오지랖 떨지 마.
自分のことだけ考えて、他人に口出ししない
오지랖을 떨어 상대에게 상처를 주다.
おせっかいを焼くこと相手を傷つける。
오지랖 떨지 마세요.
おせっかいを焼かないください。
그 기업은 소송에서 패소했다.
その企業は訴訟敗訴した。
그녀는 명예훼손으로 패소했다.
彼女は名誉毀損敗訴した。
그녀는 명예훼손으로 패소했다.
彼女は名誉毀損敗訴した。
패소 판결에 납득할 수 없다.
敗訴の判決に納得きない。
술을 마시면 항상 술주정을 해서 주변 사람들이 곤란해 한다.
いつも酒を飲むと管をまくの、周りが困っている。
술주정을 한 후에 다음 날 후회하는 일이 많다.
管をまいた後、翌日後悔することが多い。
열다섯 살이 된 지 얼마 안 되었습니다.
十五歳になったばかりす。
열다섯 번의 경기에서 우승했다.
十五回の試合優勝した。
그는 열다섯 살입니다.
彼は十五歳す。
그 영화를 본 후, 밤에 혼자 밖에 나가는 것이 무서워졌다.
その映画を見た後、夜一人外に出るのが怖くなった。
따뜻한 색조로 방을 채색하면 따뜻한 느낌이 든다.
暖色系部屋を彩ると、温かみが感じられる。
이 내의는 아주 편안하고 피부에 부드럽다.
このインナーウェアはとても快適、肌に優しい。
이 사원은 많은 관광객이 방문하는 사적이다.
この寺院は多くの観光客が訪れる史跡す。
사적을 방문하면 과거의 역사를 배울 수 있다.
史跡を訪れること、過去の歴史を学ぶことがきる。
이 성은 일본의 중요한 사적 중 하나이다.
この城は日本の重要な史跡の一つす。
추수를 축하하기 위해 가족들이 모였다.
秋の収穫を祝うために、家族集まった。
수 축제가 마을에서 성대하게 열렸다.
秋の収穫祭が村盛大に行われた。
그녀는 병으로 누워있는 어머니의 수발을 하고 있다.
彼女は病気寝たきりの母親の世話をしている。
설계자는 기술적인 지식뿐만 아니라 미적 감각도 중요하다.
設計者は技術的な知識だけなく、美的センスも重要だ。
이 집의 설계자는 환경 친화적인 디자인을 채택했다.
この家の設計者は、環境に優しいデザインを取り入れた。
설계자는 프로젝트 초기 단계에서 중요한 역할을 한다.
設計者はプロジェクトの初期段階重要な役割を果たす。
그 장소에서는 수십 년의 역사를 가진 이벤트가 열리고 있다.
その場所数十年の歴史があるイベントが開催されている。
수십 년 만에 고향에 돌아갈 수 있었다.
数十年ぶりに故郷に帰ることがきた。
어젯밤에 잠을 못 자서 조금 쪽잠을 자기로 했다.
昨夜寝不足だったの、少し仮眠を取ることにした。
쪽잠을 잔 덕분에 오후에도 힘차게 일할 수 있다.
仮眠を取ったおかげ、午後も元気に働ける。
[<] 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260  [>] (260/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.