<としての韓国語例文>
| ・ | 해외 지사의 책임자로서 현지의 인재를 기용할 방침입니다. |
| 海外支社の責任者として、現地の人材を起用する方針です。 | |
| ・ | 새로운 연구 개발 부문의 리더로서 박사 학위 취득자를 기용했습니다. |
| 新しい研究開発部門のリーダーとして、博士号取得者を起用しました。 | |
| ・ | 차기 감사역으로 법률 전문가를 기용할 예정입니다. |
| 次期監査役として、法律の専門家を起用する予定です。 | |
| ・ | 사외이사로 업계의 전문가를 기용했습니다. |
| 社外取締役として業界の専門家を起用いたしました。 | |
| ・ | 조수석에서 운전을 도와주세요. |
| 助手席から運転をサポートしてください。 | |
| ・ | 뒷자리가 더 넓습니다. |
| 後ろの席の方が広々としております。 | |
| ・ | 개인 사업자는 사업에 든 비용을 경비로서 처리할 수 있습니다. |
| 個人事業主は、事業にかかった費用を経費として処理することができます。 | |
| ・ | 그녀는 승무원으로서 승객의 안전을 확보하고 있습니다. |
| 彼女は乗務員として、乗客の安全を確保しています。 | |
| ・ | 그는 배의 승조원으로서 항해 준비를 하고 있습니다. |
| 彼は船の乗組員として、航海の準備をしています。 | |
| ・ | 곡선을 강조한 디자인을 차별화 전략으로 내세웠다. |
| 曲線を強調したデザインを差別化戦略として前面に出した。 | |
| ・ | 그는 솔로 아티스트로 활약하고 있습니다. |
| 彼はソロのアーティストとして活躍しています。 | |
| ・ | 그는 솔로 뮤지션으로 알려져 있습니다. |
| 彼はソロのミュージシャンとして知られています。 | |
| ・ | 그녀는 솔로 가수로 데뷔했습니다. |
| 彼女はソロ歌手としてデビューしました。 | |
| ・ | 그는 정예 부대의 일원으로 선택되었습니다. |
| 彼は精鋭部隊の一員として選ばれました。 | |
| ・ | 일부 고전 문학에서는 첫날밤이 중요한 주제로 다뤄지고 있습니다. |
| 一部の古典文学では、初夜が重要なテーマとして扱われています。 | |
| ・ | 민화 속에서 첫날밤은 중요한 모티브로 취급되는 경우가 있습니다. |
| 民話の中で、初夜は重要なモチーフとして扱われることがあります。 | |
| ・ | 대거 포진하고 있다. |
| 大挙として布陣している。 | |
| ・ | 그는 공군기 조종사로 활약하는 것을 꿈꾸고 있습니다. |
| 彼は空軍機の操縦士として活躍することを夢見ています。 | |
| ・ | 그녀는 공군기 정비사로 일하고 있습니다. |
| 彼女は空軍機の整備士として働いています。 | |
| ・ | 퇴역한 함정이 박물관으로 보존되어 있습니다. |
| 退役した艦艇が博物館として保存されています。 | |
| ・ | 대열이 정연하면 사기가 높아집니다. |
| 隊列が整然としていると、士気が高まります。 | |
| ・ | 그는 전지전능한 존재로 숭배받고 있어요. |
| 彼は全知全能の存在として崇拝されています。 | |
| ・ | 사회인에게 필요한 스킬 중의 하나로써 발상력을 들 수 있다. |
| 社会人に必要なスキルの一つとして発想力があげられます。 | |
| ・ | 이 앨범은 명반으로 알려져 있습니다. |
| このアルバムは名盤として知られています。 | |
| ・ | 대책을 게을리했다는 이유로 책임을 묻게 되었다. |
| 対策を怠ったとして責任を問われた。 | |
| ・ | 이 용지는 농업용으로도 이용할 수 있습니다. |
| この用地は、農業用としても利用できます。 | |
| ・ | 테이프를 적절한 길이로 잘라주세요. |
| テープを適切な長さにカットしてください。 | |
| ・ | 홍고추는 향신료로 폭넓게 사용되고 있습니다. |
| 赤唐辛子は香辛料として幅広く使われています。 | |
| ・ | 사회인으로서의 책임을 통감하고 있습니다. |
| 社会人としての責任を痛感しています。 | |
| ・ | 성악가로서 동양인의 한계를 절감했어요. |
| 声楽家として東洋人の限界を痛感しました。 | |
| ・ | 보안의 일환으로서 역탐지를 실시하고 있습니다. |
| セキュリティの一環として、逆探知を実施しています。 | |
| ・ | 전형적인 사기꾼으로 언변에 매우 능하다. |
| 典型的な詐欺師として話術に長けている。 | |
| ・ | 당사의 방침으로서 그 제안을 전면 부정합니다. |
| 当社の方針として、その提案を全面否定します。 | |
| ・ | 그는 경험이 풍부한 침사로서 많은 환자들로부터 신뢰를 받고 있습니다. |
| 彼は経験豊富なはり師として、多くの患者から信頼されています。 | |
| ・ | 그는 조각가로서 수많은 상을 수상했습니다. |
| 彼は彫刻家として、数々の賞を受賞しています。 | |
| ・ | 조각가가 작업한 작품은 문화재로 보존되어 있습니다. |
| 彫刻家が手がけた作品は、文化財として保存されています。 | |
| ・ | 그녀는 젊은 조각가로 주목받고 있습니다. |
| 彼女は若手彫刻家として注目されています。 | |
| ・ | 그는 조각가로서 오랜 경험을 가지고 있습니다. |
| 彼は彫刻家として長年の経験を持っています。 | |
| ・ | 조각하는 재료로 나무, 돌, 금속 등이 많이 사용됩니다. |
| 彫刻する材料として、木、石、金属などがよく使われます。 | |
| ・ | 이 건축 디자인은 걸작품으로 건축 전문지에 게재되어 있습니다. |
| この建築デザインは、傑作品として建築の専門誌に掲載されています。 | |
| ・ | 이 역사적인 회화는 걸작품으로 미술관에 소장되어 있습니다. |
| この歴史的な絵画は、傑作品として美術館に収蔵されています。 | |
| ・ | 걸작품이라고 불리는 이 음악 앨범은 역사적인 명반으로 남을 것입니다. |
| 傑作品と呼ばれるこの音楽アルバムは、歴史的な名盤として残るでしょう。 | |
| ・ | 걸작품으로 평가되는 이 음악은 음악 축제에서 연주되었습니다. |
| 傑作品として評価されるこの音楽は、音楽フェスティバルで演奏されました。 | |
| ・ | 이 영화의 각본품은 걸작으로 영화제에서 수상했습니다. |
| この映画の脚本は、傑作品として映画祭で受賞しました。 | |
| ・ | 이 혁신적인 기술은 걸작품으로 업계에 혁명을 가져왔습니다. |
| この革新的な技術は、傑作品として業界に革命をもたらしました。 | |
| ・ | 이 편지는 걸작품으로 문학 애호가들에게 평가받고 있습니다. |
| この写真は、傑作品として写真展で展示されています。 | |
| ・ | 이 도자기는 걸작품으로 수집가들 사이에서 인기가 있습니다. |
| この陶器は、傑作品としてコレクターの間で人気です。 | |
| ・ | 이 시는 걸작품으로 문학상 후보에 올랐습니다. |
| この詩は、傑作品として文学賞にノミネートされました。 | |
| ・ | 이 건축물은 걸작품으로 건축계에서 높이 평가되고 있습니다. |
| この建築物は、傑作品として建築界で高く評価されています。 | |
| ・ | 이 음악 앨범은 걸작품으로 음악계에 이름을 새기고 있습니다. |
| この音楽アルバムは、傑作品として音楽界に名を刻んでいます。 |
