【と】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
골프장에서 18홀을 돌고 나니 피곤하다.
ゴルフ場で18ホールを回る疲れる。
친구와 18홀 경기를 했다.
友達18ホールの試合をした。
렌트카 운전 시 안전벨트를 꼭 매세요.
レンタカー運転時はシートベルトを必ず締めてください。
렌트카를 장기 이용할 수도 있다.
レンタカーを長期利用するこもできる。
렌트카를 반납할 때 연료를 채워야 한다.
レンタカーを返すきは燃料を満タンにしなければならない。
렌트카 예약은 인터넷으로 했다.
レンタカーの予約はインターネットでした。
여행할 때는 렌트카가 편리하다.
旅行するきはレンタカーが便利だ。
그 이야기는 뻥카였다는 것이 드러났다.
その話はブラフだったこが明らかになった。
공지문과 신청서가 함께 동봉되었다.
お知らせ文申込書が一緒に同封された。
초대장과 함께 지도도 동봉되어 있었다.
招待状一緒に地図も同封されていた。
청구서와 안내문이 봉투에 동봉되었다.
請求書案内文が封筒に同封された。
존폐를 결정하는 것은 쉬운 일이 아니다.
存廃を決めるこは簡単なこではない。
콤플렉스를 극복하려고 노력했다.
コンプレックスを克服しよう努力した。
웃옷 주머니에 지갑이 있다.
上着のポケットに財布がある。
연구팀이 대왕고래의 이동 경로를 추적했다.
研究チームがシロナガスクジラの回遊ルートを追跡した。
대왕고래의 몸길이는 30미터에 달한다.
シロナガスクジラの体長は30メートルに達する。
대왕고래는 플랑크톤을 먹고 산다.
シロナガスクジラはプランクトンを食べて生きている。
아이의 돌직구 질문에 부모는 곤혹스러워졌어요.
子どものストレートな質問に、親は当惑しました。
그의 갑작스러운 부탁에 곤혹스러웠지만 어떻게든 대응했습니다.
彼の急なお願いに困惑しましたが、なんか対応しました。
그의 행동이 상대방을 곤혹스럽게 할 수 있어요.
彼の行動が相手を困惑させるこがあります。
한국은 미국과 중국 양국에 끼어 곤혹스러운 처지에 있다.
韓国は米国中国両国の板挟みになって窮地に立たされている。
연구팀이 혹등고래의 생태를 조사했다.
研究チームがザトウクジラの生態を調査した。
혹등고래의 울음소리는 멀리까지 들린다.
ザトウクジラの鳴き声は遠くまで届く。
혹등고래는 보호 대상 동물이다.
ザトウクジラは保護対象の動物だ。
관광객들이 혹등고래 관찰을 즐긴다.
観光客がザトウクジラ観察を楽しんでいる。
혹등고래의 지느러미는 매우 크다.
ザトウクジラのヒレはても大きい。
이 지역은 혹등고래의 이동 경로다.
この地域はザトウクジラの回遊ルートだ。
혹등고래가 바다 위로 뛰어올랐다.
ザトウクジラが海面から跳び上がった。
바다에서 혹등고래를 직접 봤다.
海でザトウクジラを直接見た。
혹등고래는 노래하는 고래로 유명하다.
ザトウクジラは歌うクジラして有名だ。
문화마다 규범이 다르다.
文化ごに規範は異なる。
범례를 읽지 않으면 내용을 오해하기 쉽다.
凡例を読まない内容を誤解しやすい。
범례를 보면 기호의 의미를 알 수 있다.
凡例を見る記号の意味が分かる。
정기 예금이란, 기간을 지정해서 금융기간에 맡기는 예금을 말합니다.
定期預金は、期間を指定して金融機関に預け入れる預金のこをいいます。
정기 예금이란, 일정 기간을 미리 정한 후에, 금융기관에 돈을 맡기는 예금입니다.
定期預金は、一定の期間をあらかじめ指定したうえで、金融機関にお金を預ける預金です。
그는 예의라고는 없는 쌍놈이다.
彼は礼儀いうものがない最低な男だ。
사람을 속이다니 쌍놈 같은 행동이다.
人を騙すなんて、ろくでなしのするこだ。
그런 짓을 하다니, 완전 쌍놈이네.
そんなこをするなんて、まさに下衆だ。
억압된 노동자들은 파업을 실시했다.
抑圧された労働者たちはストライキを実施した。
이 보고서는 가난하고 못 배운 여성들이 얼마나 억압된 삶을 살아가고 있는지를 보여준다.
この報告書は、貧しく学ぶこのできない女性達がどれ程抑圧された人生を送っているのかを見せてくれる。
아이의 감정을 억압하면 문제가 생긴다.
子どもの感情を抑圧する問題が生じる。
권력자는 반대 의견을 억압하려고 하고 있다.
権力者は反対意見を抑圧しようしている。
정부는 언론의 자유를 억압하려고 하고 있다.
政府は言論の自由を抑圧しようしている。
분노를 평소에 지나치게 억압하지 않는 것이 특히 중요합니다.
怒りを普段から抑圧しすぎないこが特に大事です。
억압 없는 사회를 만드는 것이 목표다.
抑圧のない社会を作るこが目標だ。
어릴 때부터 똘똘하다는 말을 들었다.
幼い頃から利口だ言われてきた。
딸이 참 똘똘해서 믿음직하다.
娘がてもしっかりしていて頼もしい。
나이보다 훨씬 똘똘해 보인다.
年齢の割にても利口に見える。
말하는 걸 보니 꽤 똘똘하다.
話し方を見るかなり賢い。
어리광쟁이 같은 면이 오히려 매력이다.
甘えん坊なころが、かえって魅力だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/1351)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.