【と】の例文_347
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
주민세란 지역사회의 비용을 부담하기 위한 세금입니다.
住民税は、地域社会の費用を負担するための税です。
남편은 비상금에 대해 전혀 몰랐다.
夫はへそくりのこを全く知らなかった。
비상금을 조금씩 모아서 미래를 위해 쓰려고 한다.
へそくりを少しずつ貯めて、将来のために使おう思っている。
부부 사이에서 비상금이 문제가 되었다.
夫婦間でへそくりがあるこが問題になった。
어머니가 숨겨둔 비상금을 아버지는 몰랐다.
母親がへそくりを貯めているこを父親は知らなかった。
비상금을 써서 여행을 가려고 생각하고 있다.
へそくりを使って旅行に行こう考えている。
가계를 지키기 위해서는 계획적으로 돈을 쓰는 것이 중요하다.
家計を守るためには、計画的にお金を使うこが大切だ。
나는 어릴 때부터 가계를 책임져야 했다.
私は幼いきから家計を担当しなければならなかった。
엑스트라 일을 계기로 배우가 된 사람도 있습니다.
エキストラの仕事をきっかけに俳優になった人もいます。
엑스트라 중에는 프로 배우를 꿈꾸는 사람도 있습니다.
エキストラの中には、プロの役者を目指している人もいます。
엑스트라 장면은 촬영의 마지막에 이루어졌습니다.
エキストラのシーンが撮影の最後に行われました。
엑스트라 출연료는 그렇게 높지 않습니다.
エキストラしての出演料はそれほど高くありません。
이 영화의 엑스트라는 모두 지역 주민들이었습니다.
この映画のエキストラは全員地元の人たちでした。
엑스트라 일은 대기 시간이 길 때가 있습니다.
エキストラの仕事は、待ち時間が長いこがあります。
친구와 함께 엑스트라로 영화에 참여했습니다.
友人一緒にエキストラして映画に参加しました。
그 장면에는 100명 이상의 엑스트라가 필요했습니다.
そのシーンには、100人以上のエキストラが必要でした。
엑스트라로 출연했던 경험은 평생 잊지 못할 추억이 되었습니다.
エキストラして出演した経験は一生の思い出になりました。
엑스트라 모집에 지원해서 영화 촬영 현장에 갔습니다.
エキストラの募集に応募して、映画の撮影現場に行きました。
이 영화에는 많은 엑스트라가 참여하고 있습니다.
この映画にはたくさんのエキストラが参加しています。
기름은 물속에 가라앉힐 수 없다.
油は水に沈めるこができない。
커피 원두를 천천히 물속에 가라앉혔다.
コーヒー豆をゆっくり水に沈めた。
그는 화를 가라앉히려고 노력했다.
彼は怒りを沈めよう努力した。
액션 영화를 보면 가슴이 두근거립니다.
アクション映画を見るワクワクします。
그는 액션 배우로서 전 세계적으로 유명합니다.
彼はアクション俳優して世界中で有名です。
그는 액션 배우로서 전 세계적으로 유명합니다.
彼はアクション俳優して世界中で有名です。
형수님이 해주시는 요리는 정말 맛있습니다.
兄嫁が作る料理はても美味しいです。
형수님 생일에 선물을 드렸습니다.
兄嫁の誕生日にプレゼントを贈りました。
형수님은 매우 다정하시고 가족 모두를 잘 챙겨주십니다.
兄嫁はても優しくて、家族みんなに気を配ってくれます。
형수님요리는 매우 맛있어요.
兄の奥さんの料理はても美味しいです。
어제 형수님과 함께 쇼핑하러 갔어요.
昨日、兄の奥さん一緒に買い物に行きました。
형수님은 매우 상냥한 분입니다.
兄の奥さんはても優しい方です。
홀어머니를 키우는 어머니의 삶에는 많은 어려움이 따른다.
独り身の母しての生活には多くの困難が伴う。
홀어머니를 지원하기 위한 정책이 늘어나고 있다.
独り身の母の支援を目的した政策が増えている。
그녀는 홀어머니로 아이 두 명을 키우는 어머니이다.
彼女は独り身の母して二人の子どもを育てている。
그녀는 홀어머니로서 사랑과 따뜻함으로 아이들을 감싸고 있다.
彼女は独り身の母して、愛温かさで子供たちを包み込んでいる。
그녀는 홀어머니로서 어려운 상황에 맞서면서 강인함을 보여주고 있다.
彼女は独り身の母して、家族を支えるために不屈の精神力を持っている。
홀어머니는 가사와 일을 양립시키면서 아이들을 키우고 있다.
独り身の母は、家事仕事を両立させながら子供たちを育てている。
그녀는 홀어머니로서 가족을 위해 날마다 분투하고 있다.
彼女は独り身の母して、家族のために日々奮闘している。
홀어머니와 단둘이 살고 있어요.
独り身の母二人で暮らしています。
조연을 완벽히 연기함으로써 프로로서의 평가가 올라간다.
脇役を完璧に演じるこでプロしての評価が上がる。
조연을 연기하면서 연기의 폭이 넓어졌다.
脇役を演じるこで演技の幅が広がった。
조연으로 빛날 수 있는 배우가 되고 싶다.
脇役して輝くこができる役者になりたい。
그의 조연 연기가 이야기의 현실감을 더해주었다.
彼の脇役しての演技が物語にリアリティを与えた。
조연으로서의 경험이 그를 일류 배우로 성장시켰다.
脇役しての経験が彼を一流の役者に育てた。
극단에서는 먼저 조연을 연기하는 것이 일반적이다.
劇団ではまず脇役を演じるこが一般的だ。
조연이라도 연기가 뛰어나면 기억에 남는다.
脇役でも、演技が上手だ印象に残る。
그는 영화에서 조연으로 출연하여 주인공을 돋보이게 했다.
彼は映画で脇役して出演し、主役を引き立てた。
영화와 연극에는 조연이 있다.
映画演劇には助演がいる。
첫 무대는 단역이었지만 소중한 경험이 되었다.
初めての舞台は端役だったが、貴重な経験なった。
단역이라고 해서 대충할 수는 없다.
端役だからいって、手を抜くわけにはいかない。
[<] 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350  [>] (347/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.