【と】の例文_424
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
강불로 끓이면 국물이 짧은 시간 안에 맛있어져요.
強火で煮込む、スープが短時間で美味しくなります。
강불로 볶으면 채소가 아삭아삭하게 완성돼요.
強火で炒める、野菜がシャキッ仕上がります。
닭고기를 강불로 구우면 껍질이 바삭바삭해져요.
鶏肉を強火で焼く、皮がパリパリになります。
강불로 구우면 고소한 맛이 더해져요.
強火で焼く、香ばしさが増します。
강불로 냄비를 데운 후 재료를 넣으면 맛있게 완성돼요.
強火で鍋を熱してから、具材を加える美味しく仕上がります。
강불로 조리하면 시간을 단축할 수 있어요.
強火で調理するこで、時間を短縮できます。
강불로 굽으면 재료가 겉은 바삭하고 속은 육즙이 가득해져요.
強火で焼く、食材が外はカリっ中はジューシーに仕上がります。
요리할 때 강불로 볶는 것이 요령이에요.
料理をするき、強火で炒めるのがコツです。
소고기를 구울 때는 강불에서 굽는 것이 기본입니다.
牛肉を焼くきは、弱火で焼くのが基本です。
식기 전에 잔열로 따뜻함을 유지할 수 있어요.
冷める前に余熱で温かさを保つこができます。
뜨거운 냄비를 불에서 내리면, 한동안은 잔열로 따뜻해요.
熱い鍋を火から下ろす、しばらくは残熱で温かいです。
잔열로 요리가 완성될 때도 있어요.
余熱で料理が完成するこがあります。
삶은 계란을 냉장고에 보관하면 편리해요.
ゆで卵を冷蔵庫で保存しておく便利です。
삶은 계란을 샐러드에 추가하면 더 맛있어져요.
ゆで卵をサラダに加える、美味しさが増します。
삶은 계란은 요리의 토핑으로도 사용할 수 있어요.
ゆで卵は料理のトッピングにも使えます。
삶은 계란은 건강한 간식으로 인기가 있어요.
ゆで卵はヘルシーなスナックして人気です。
저는 찐계란을 자주 간식으로 먹어요.
私は蒸し卵をよくおやつして食べます。
찐계란에 소금을 조금 넣으면 더 맛있어요.
蒸し卵には塩を少し加える、さらに美味しくなります。
도시락에 찐계란을 넣으면 영양을 챙길 수 있어요.
お弁当に蒸し卵を入れる、栄養が取れていいです。
이 찐계란은 정말 부드럽고 맛있어요.
この蒸し卵はてもふわふわで美味しいです。
보존식이 다 떨어질 것 같습니다.
保存食のストックがなくなりそうです。
보존식을 구입할 때는 유통기한을 확인해야 합니다.
保存食を買うきは賞味期限を確認しましょう。
보존식을 미리 만들어 두면 편리합니다.
保存食を作り置きしておく便利です。
보존식을 사두면 안심이 됩니다.
保存食を買っておく安心です。
교통 체증을 피하기 위해 다른 길로 우회하기로 했어요.
交通渋滞を避けるために、別の道を通るこにしました。
이런 교통지옥 속에서는 스트레스만 쌓여요.
こんな交通地獄の中では、ストレスが溜まる一方です。
출퇴근 시간의 교통지옥은 정말 스트레스예요.
通勤時の交通地獄が本当にストレスです。
이렇게 교통지옥이 될 줄은 몰랐어.
こんなに交通地獄になるは思わなかった。
그 도로는 차도와 보도가 확실히 나눠져 있어요.
あの道路は車道歩道がしっかり分かれています。
차도를 건널 때는 신호를 지켜야 해요.
車道を渡るきは、信号を守らないいけません。
자전거는 자동차와 같이 차도를 통행하는 것이 규칙입니다.
自転車は、自動車同じように車道を通行するのが正しいルールです。
라벤더 색깔이 매우 아름답다.
ラベンダーの色合いがても美しい。
편안하고 싶을 때는 라벤더 향기를 방에 퍼지게 한다.
リラックスしたいきはラベンダーの香りを部屋に漂わせる。
라벤더 오일은 스트레스 해소에 효과적이라고 알려져 있다.
ラベンダーオイルはストレス解消に効果的だ言われている。
환경 보호를 위해 새로운 법을 만들어야 한다는 의견에는 찬반양론이 있다.
環境保護のために新しい法律を作るべきだいう意見には賛否両論がある。
이 제안에는 찬성파와 반대파가 있어 찬반양론이 있다.
この提案には賛成派反対派があり、賛否両論があります。
새로운 프로젝트에는 찬반양론이 존재한다.
新しいプロジェクトには賛否両論が存在する。
요리에 화학조미료를 사용하는 것에 대해 찬반양론이 있다.
料理に化学調味料を使うこに賛否両論がある。
화학조미료를 사용하면 요리의 맛이 빨리 결정된다.
化学調味料を使うこで、料理の味が早く決まる。
화학조미료가 많이 들어 있으면 가끔 인공적인 맛이 나는 경우가 있다.
化学調味料が多く含まれている、時々味が人工的に感じるこがある。
그는 화학조미료를 사용하지 않고 자연 재료만으로 요리를 만들려고 노력한다.
彼は化学調味料を使わず、自然な素材だけで料理を作るこを心がけている。
요리에 화학조미료를 너무 많이 사용하면 자연스러운 맛이 사라질 수 있다.
料理に化学調味料を使いすぎる、自然な味が失われるこがある。
이번 호캉스는 친구들과 함께 가기로 했어요.
今回のホテルでの休暇は、友達一緒に行くこにしました。
호캉스를 떠날 때는 스파와 수영장이 있는 호텔을 선택해요.
ホテルでの休暇に出かけるきは、スパプールのあるホテルを選びます。
고급 호텔에서 호캉스를 보내는 것이 요즘 트렌드예요.
高級ホテルでの休暇を過ごすのが最近のトレンドです。
호텔에서 호캉스를 즐기면서 스트레스를 풀었어요.
ホテルでの休暇を楽しみながらストレスを解消しました。
이 팝페라 공연은 정말 멋졌어요, 클래식과 팝이 잘 어우러져요.
このポップオペラの公演は本当に素晴らしかったです、クラシックポップがうまく調和していました。
팝페라 가수들은 보통 높은 음역대와 감동적인 발음을 사용해요.
ポップオペラの歌手たちは通常、高い音域感動的な発音を使います。
이 팝페라 앨범은 클래식과 팝 팬 모두를 매료시키고 있다.
このポップオペラアルバムは、クラシックポップの両方のファンを魅了している。
그녀는 팝페라 가수로서 세계적으로 유명해졌다.
彼女はポップオペラ歌手して世界的に有名になった。
[<] 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430  [>] (424/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.