【と】の例文_501
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
실패와 반성을 반복해서 사람은 많은 것을 배웁니다.
失敗反省を繰り返して、人は多くの事を学びます。
내가 제출한 기획서가 새로운 사업안으로 채택되었다.
自分が提出した企画書が、新しい事業案して採択された。
음성 메모를 녹음해서 나중에 다시 들을 수 있습니다.
音声メモを録音して、後で聞き直すこができます。
대화를 녹음해서 나중에 확인할 수 있습니다.
会話を録音して、後で確認するこができます。
지금은 녹음이나 녹화 증거가 없으면 경찰은 좀처럼 대응해 주지 않는다.
今や録音や録画の証拠がない、警察はなかなか対応してくれない。
대부분의 일에는 기한이 있습니다. 인생에도 기한이 있습니다.
んどのお仕事には期限があります。 人生にも期限があります。
조례 개정을 무기한 연기한다고 발표했다.
条例の改正を「期限は定めずに延期する」発表した。
모두가 회피했던 사건의 변호를 맡기로 결심했다.
誰もが逃げ出す事件の弁護を受ける決心した。
증인의 증언이 증거가 되었습니다.
証人の証言が証拠なりました。
증인의 증언이 증거가 되었습니다.
証人の証言が証拠なりました。
불리한 증언을 하고 싶지 않다고 말하고 증언을 거부했습니다.
不利な証言はしたくない言って、証言を拒否しました。
수감 중 외부와의 연락 방법을 설명했어요.
収監中の外部の連絡方法を説明しました。
기각 가능성이 높다고 판단했어요.
棄却の可能性が高い判断しました。
엄벌을 요구하는 여론과 신중론이 대립하고 있어요.
厳罰を求める世論慎重論が対立しています。
엄벌을 내림으로써 사회 질서를 지켜요.
厳罰を科すこで社会の秩序を守ります。
엄벌을 내림으로써 범죄를 억제해요.
厳罰を科すこで犯罪を抑制します。
검찰의 판단에 의해 형사 사건의 공소가 이루어지지 않는 것을 불기소 처분이라고 한다.
検察官の判断によって刑事事件の公訴がなされないこを不起訴処分いう。
검찰이 기소하지 않는다는 판단을 내릴 경우를 불기소 처분이 되었다고 한다.
検察が、起訴をしないいう判断をした場合のこを、不起訴処分がされたいう。
사건이 불기소 처분이 되었어요.
事件は不起訴処分なりました。
교칙을 시대에 맞는 것으로 개정해야 한다.
校則を時代に合ったものへ改正するべきだ。
산업통상자원부는 관련법을 개정하기로 하고 검토작업에 들어갔다.
産業通商資源部は関連法を改正するこにし、検討作業に入った。
새로운 소프트웨어를 인스톨 할 때는, 반드시 메뉴얼을 참조해 주세요.
新しいソフトウェアをインストールする際は、必ずマニュアルを参照してください。
매뉴얼을 읽고 문제를 해결할 수 없는 경우 고객 지원 센터에 연락하십시오.
マニュアルを読んで問題を解決できない場合は、カスタマーサポートに連絡してください。
방침의 준수는 조직의 신뢰성을 높입니다.
方針が明確であるこは組織の透明性を高めます。
방침에 따라 결정을 내리는 것이 필요합니다.
方針に基づいて決定を下すこが必要です。
방침에 따라 행동하는 것은 중요합니다.
方針に従って行動するこは重要です。
정부는 정보를 철저하게 공개하고 방침을 솔직히 제시해야 한다.
政府は情報を徹底的に公開し、方針が率直に提示しないいけない。
천천히 개폐해 주세요.
ゆっくり開閉してください。
캐비닛을 여닫을 때 물건이 떨어지지 않게 조심하세요.
キャビネットを開け閉めする時は物が落ちないように気をつけてください。
캐비닛을 조심스럽게 여닫아 주세요.
キャビネットを慎重に開け閉めしてください。
개폐를 반복해서 테스트했어요.
開閉を繰り返してテストしました。
미닫이문을 꼭 닫았어요.
引き戸をしっかり閉めました。
은색 아트 작품이 갤러리에서 주목받고 있습니다.
銀色のアート作品がギャラリーで注目されています。
이 은색 펜던트는 특별한 의미가 있습니다.
この銀色のペンダントは特別な意味があります。
이 은색 팔찌는 선물로 최적입니다.
この銀色のブレスレットはプレゼントに最適です。
은색 포크와 스푼이 테이블을 돋보이게 하고 있습니다.
銀色のフォークスプーンがテーブルを引き立てています。
은색 목걸이가 너무 아름다워요.
銀色のネックレスがても美しいです。
여닫이문이 제대로 닫히지 않았어요.
開き戸がきちん閉まっていません。
여닫이문을 살짝 닫아주세요.
開き戸をそっ閉めてください。
여닫이문이 제대로 닫히지 않아요.
開き戸がきちん閉まりません。
문손잡이를 조심스럽게 돌렸어요.
ドアノブをそっ回しました。
문손잡이가 고장나 나갈 수가 없다.
ドアノブが故障して出るこができない。
개똥도 약에 쓰려면 없다는 교훈을 잊지 말고 필요한 것은 항상 준비해 두자.
犬の糞も薬に使おうすればないいう教訓を忘れず、必要なものは常に準備しておこう。
개똥도 약에 쓰려면 없다지만, 평소부터 정리정돈을 신경 써야 해.
犬の糞も薬に使おうすればないいうが、普段から整理整頓を心がけるべきだ。
일할 때마다 자주 쓰던 도구가 이번엔 개똥도 약에 쓰려면 없더라。
仕事のきにはよく使っていた道具が、今回は見つからなかった。犬の糞も薬に使おうするない。
필요한 서류를 찾으려니 개똥도 약에 쓰려면 없더라。
必要な書類を探そうしたら、犬の糞も薬に使おうするないって感じだったよ。
필기구는 많았는데 시험 때는 개똥도 약에 쓰려면 없다더라。
筆記具はたくさんあったのに、試験のきに限って見つからなかった。犬の糞も薬に使おうするないはこのこ
평소에는 많이 보이던 자료가 필요할 때는 없네, 개똥도 약에 쓰려면 없다더니。
普段はたくさん見えていた資料が、必要なきにはないね。犬の糞も薬に使おうするないってこか。
개똥같은 놈이네… 약에 쓸려니까 안 보이네!
犬のフンみたいな奴だな…薬に使おうする見つからないわ!
늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르듯이 그녀는 새로운 프로젝트에 몰두하고 있다.
遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないように、彼女は新しいプロジェクトに没頭している。
[<] 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510  [>] (501/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.