【と】の例文_66
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
적금을 통해 목돈을 마련했다.
積立によってままったお金を用意した。
적금 만기가 되면 돈을 찾을 수 있다.
積立期間が満了するお金を引き出せる。
미래를 대비할 수 있는 적금통장이 필요합니다.
未来を備えるこができる積立通帳が必要です。
그 돈으로 적금 통장을 만드는 게 나을 거야.
そのお金で積立の通帳を作るほうがましだ思うよ。
직장인은 저축과 적금을 병행하는 경우가 많다.
会社員は貯金積み立てを併用する場合が多い。
적금을 들어서 집을 사려고 한다.
積立貯金をして家を買おうしている。
프로젝트 계획서가 작성되었다.
プロジェクト計画書が作成された。
이번 프로젝트의 결과는 대체로 짐작된다.
今回のプロジェクトの結果はおおよそ推測される。
꿈과 희망 속에서 자라났다.
希望の中で育った。
자습 중간에 가벼운 스트레칭을 하고 있어요.
自習の合間に軽いストレッチをしています。
자습 시간은 매우 중요한 시간입니다.
自習の時間はても大切な時間です。
자습을 할 때 집중할 수 있는 음악을 틀어요.
自習をしているき、集中できる音楽を流します。
자습 중에 음악을 들을 때가 있어요.
自習中に音楽を聴くこがあります。
자습 중에 모르는 것이 있으면 질문해 주세요.
自習中にわからないこがあれば質問してください。
자습하는 동안 집중이 필요하다.
自習するきは集中が必要だ。
자취생들은 자주 온라인으로 장을 본다.
一人暮らしの人はよくネットで買い物をする。
그는 자청해서 프로젝트를 맡았다.
彼はみずから進んでプロジェクトを引き受けた。
자원하는 사람이 많아 행사 준비가 순조롭다.
志願者が多くてイベントの準備が順調だ。
그는 자원해서 프로젝트에 참여했다.
彼は自ら進んでプロジェクトに参加した。
그녀는 자원해서 국제 교류 행사에 참여했다.
彼女は進んで国際交流イベントに参加した。
그의 주장이 사실로 밝혀졌다.
彼の主張が事実であるこが明らかになった。
선물 상자가 예쁘게 포장되었다.
プレゼントの箱がきれいに包装された。
그는 서울에서의 성공을 시작으로 세계로 진출해 사업을 확장했다.
彼はソウルでの成功を皮切りに、世界へ進出し、事業を拡張した。
네트워크가 전국으로 확장되었다.
ネットワークが全国に拡大された。
이 프로젝트는 지역사회로 확장될 예정이다.
このプロジェクトは地域社会へ拡大される予定だ。
인터넷 서비스가 전국으로 확장되었다.
インターネットサービスが全国に拡大された。
지역 공동체를 대상으로한 자원봉사 활동에 참가하는 것을 장려하고 있습니다.
地域コミュニティーを対象したボランティア活動に参加するこを奨励しています。
화장품에 기본적으로 들어 있는 성분은 물과 기름이라고 한다.
化粧品に基本的に入っている成分は水油だいう。
한국에 여행가면 화장품을 많이 사고 싶어요.
韓国に旅行したら化粧品をたくさん買いたい思っています。
화장할 때 시간과 정성이 필요하다.
化粧するきは時間手間が必要だ。
그녀가 눈물 흘리는 모습을 보니 가슴이 아프다.
彼女が涙を流す姿をみる、胸が痛む。
눈물을 참으려고 애를 썼지만 결국 눈물을 터뜨리고 말았다.
涙を堪えよう努力したけれど、結局大泣きしてしまった。
재학생과 휴학생이 명확히 구분되어 있다.
在学生休学生がはっきり区分されている。
비밀문서와 일반문서가 구분되어야 한다.
秘密文書一般文書が区分されなければならない。
구명 보트가 조난자를 안전하게 옮겼다.
救命ボートが遭難者を安全に運んだ。
구명 보트에 탈 때는 구명조끼를 착용하십시오.
救命ボートに乗る際は、救命チョッキを着用してください。
이 구명보트는 6 인승입니다.
この救命ボートは6人乗りです。
그는 생명을 구명하는 데 헌신했다.
彼は命を救うこに献身した。
구명 보트가 인명을 구명하는 데 사용되었다.
救命ボートが人命救助に使われた。
어린이는 흙을 움파며 소꿉놀이를 했다.
子供は土をほじくってままごをした。
수수한 외모지만 그 사람은 매우 친절하다.
地味な外見だが、その人はても親切だ。
그녀는 금품을 수수한 것을 부인했다。
彼女は金品を受け取ったこを否定した。
가정을 이루는 것은 인생의 큰 축복이다.
家庭を築くこは人生の大きな祝福だ。
비가 개고 얼마 지나지 않아 해가 나왔다.
雨がやんでしばらくする日が差してきた。
여러 의견을 수렴한 후 결론을 내렸다.
いろいろな意見をまめた後、結論を出した。
우리는 빠른 시일 내에 결론을 짓기로 했다.
私たちは早急に結論を出すこにした。
논문 작성 시 명확한 결론을 짓는 것이 중요하다.
論文を書くきは明確な結論を出すこが重要だ。
김매기를 하면 손이 더러워져요.
草取りをする手が汚れます。
허리에 벨트를 매서 옷이 흘러내리지 않게 했다。
腰にベルトを締めて服がずり落ちないようにした。
벨트를 메다.
ベルトを締める。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (66/1351)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.