【と】の例文_69
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
아이콘을 화면 좌측 상단부터 순서대로 정렬해서 배치할 수 있습니다.
アイコンを画面左上から順に整列して配置するこができます。
소재를 예쁘게 정렬해서 디자인의 밸런스를 잡다.
素材を綺麗に整列してデザインのバランスをる。
그녀는 조용히 의젓이 앉아 있었다.
彼女は静かに堂々座っていた。
그는 책임감을 가지고 의젓이 일한다.
彼は責任感を持って堂々働く。
아이가 의자에 의젓이 앉아 있다.
子供が椅子にでん座っている。
고개를 들고 번듯이 걸으세요.
頭を上げて堂々歩きなさい。
정장을 번듯이 입고 있어요.
スーツをきちん着ています。
집을 번듯이 지었어요.
きちん家を建てました。
우리 국민이 더는 분열되지 않기를 바랍니다.
私たちの国民がこれ以上分裂しないこを願います。
분열된 의견을 조정하는 것은 어려운 일입니다.
分裂した意見を調整するこは難しいこです。
분열된 사회를 통합하는 것이 중요한 과제입니다.
分裂した社会を統合するこが重要な課題です。
투표 결과는 극심한 분열과 갈등을 보여주었다.
投票結果は激甚な分裂葛藤を見せつけた。
여전히 결정적 한 방은 부족하다.
依然して決定的な一発に欠ける。
이번 이벤트는 혜택이 정말 많아요.
今回のイベントには特典が本当にたくさんあります。
복지 혜택을 늘려야 한다고 생각해요.
福祉の恩恵を増やすべきだ思います。
이 카드를 사용하면 다양한 혜택이 있어요.
このカードを使うさまざまな特典があります。
급속히 늘어난 원금과 금리 인상에 따른 이자 부담이 자영업자를 채무불이행으로 내몰고 있다.
急速に増えた元金利上げによる利子負担が自営業者を債務不履行に陥れている。
채무 불이행이란, 고의 또는 과실에 의해 자신의 채무를 이행하지 않는 것을 말한다.
債務不履行は、故意又は過失によって自分の債務を履行しないこを言う。
나라가 채무 불이행으로 재정 파탄에 빠졌다.
国が債務不履行なり財政破綻に陥った。
법원의 명령을 불이행하면 처벌받을 수 있다.
裁判所の命令に従わない処罰されるこもある。
고객은 서비스를 불이행했다며 항의했다.
顧客はサービスが履行されていない抗議した。
불이행 시 계약이 해지될 수 있습니다.
不履行の場合、契約が解除されるこがあります。
의무 불이행으로 인해 벌금을 물게 되었다.
義務不履行のために罰金を払うこになった。
누구에게도 선택을 강제할 수는 없다.
誰にも選択を強制するこはできない。
회사에서 야근을 강제하면 문제가 됩니다.
会社で残業を強制する問題になります。
감정을 강제할 수는 없습니다.
感情を無理に抑えるこはできません。
부모가 꿈을 강제하면 아이가 힘들어요.
親が夢を強制する子どもはつらくなります。
의견을 강제하려 하지 마세요.
意見を押しつけようしないでください。
그녀에게 결혼을 강제할 수 없다.
彼女に結婚を強いるこはできない。
그는 오케스트라를 지휘하고 있다.
彼はオーケストラを指揮している。
유명한 지휘자가 지휘하는 오케스트라 연주회에 갔다.
有名な指揮者が指揮するオーケストラの演奏会に行った。
문화 차이에 따라 어떤 행동은 용인될 수도 있다.
文化の違いによって、ある行動は容認されるこもある。
문화 차이에 따라 어떤 행동은 용인될 수도 있다.
文化の違いによって、ある行動は容認されるこもある。
그 정도의 실수는 용인될 수 있어요.
その程度のミスは許容されるこがあります。
회사는 야근을 당연시하는 문화를 용인하고 있다.
会社は残業を当然する文化を容認している。
차관은 지금까지 아시아를 중심으로 한 개발도상국 경제 발전에 크게 기여해 왔다.
借款は、これまでアジアを中心した開発途上国の経済開発に大きく寄与してきた。
차관은 상당히 장기적이며, 저금리로 대부해주는 것이 특징입니다.
借款は、非常に長期間であるこ、低金利に貸し付けれれるのが特徴です。
차관이란 개발도상국의 발전을 위해 지원하는 유상자금 원조이다.
借款は開発途上国の発展への取り組みを支援する有償資金援助である。
차관과의 협력이 요구되고 있습니다.
次官の協力が求められています。
차관과의 회담이 열립니다.
次官の会談が開かれます。
차관과의 면담이 예정되어 있습니다.
次官の面談が予定されています。
유튜브에서 음악을 들으면 기분이 좋아져요.
YouTubeで音楽を聴く気分が良くなります。
유튜브는 미국의 구글이 운영하는 동영상 투고 사이트이다.
ユーチューブは米グーグルが運営する動画投稿サイトである。
유튜브는 무료로 이용할 수 있는 대표적인 동영상 공유 사이트입니다.
YouTubeは、無料で利用できる動画共有の代表的なサイトです。
고농축 영양제가 최근 인기를 끌고 있다.
高濃縮サプリメントが最近人気です。
고농축 용액을 취급할 때는 조심하세요.
高濃縮溶液を扱うきは気をつけてください。
그 시에는 사랑과 그리움이 농축되어 있다.
その詩には愛懐かしさが凝縮されている。
이 제품은 오랜 시간 동안 천천히 농축되어 만들어졌습니다.
この製品は長い時間かけてゆっくり濃縮されて作られました。
우유가 농축되어 맛이 훨씬 진해졌어요.
牛乳が濃縮されて、味がずっ濃くなりました。
토마토를 농축해 케첩을 만들어요.
トマトを濃縮してケチャップを作ります。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (69/1301)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.