【なる】の例文_48
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<なるの韓国語例文>
여왕벌은 다른 벌과는 다르게 생겼어요.
女王蜂は他の蜂とは異なる形をしています。
여왕벌은 다른 벌과는 다른 특별한 냄새가 있어요.
女王蜂は他の蜂とは異なる特別な匂いがあります。
사마귀는 가을이 되면 활발해집니다.
カマキリは秋になると活発になります。
일벌은 여름에 가장 활발해진다.
働きバチは夏に最も活発になる
풀벌레의 종류에 따라 서식지가 다르다.
草虫の種類によって生息地が異なる
풀벌레는 성충이 될 때까지 몇 번이고 탈피한다.
草虫は成虫になるまでに何回も脱皮する。
풀벌레는 겨울이 되면 자취를 감춘다.
草虫は冬になると姿を消す。
샤워를 할 때 급탕기를 사용하기 전에 물을 데우면 절전이 된다.
シャワーを浴びるときに給湯器を使う前に水を温めると節電になる
불 꺼! 전기세가 얼마나 나오는지 알아?
電気を消して! 電気代が幾らになるか知ってるのか?
그녀의 노랫소리에 푹 빠지다.
彼女の歌声に夢中になる
마음에 드는 여성에게 고백하고 싶다.
気になる女性に告白したい。
12월만 되면 저도 모르게 왠지 설레요.
12月になると なんかだワクワクします。
술버릇이 나쁜면 즐거운 술자리가 엉망이 되는 경우가 많다.
酒癖が短いと、楽しい飲み会が台無しになることが多い。
완전히 같은 의미이며 표기나 발음이 다른 말을 동의어라 한다.
全く同じ意味で表記や発音が異なる語を同意語という。
물에 열을 가하면 수증기가 된다.
水に熱を加えば水蒸気になる
수증기가 올라가서 구름이 되고 그 다음에 비가 된다.
水蒸気がのぼり雲になり、その後に雨になる
새로운 공항 터미널이 준공됩니다.
新しい空港ターミナルが竣工します。
급진적 개혁이 한국의 경제 회복에 위험 요인이 될 것이다.
急進的改革が韓国経済回復にリスク要因になるだろう。
어른이 되다.
大人になる
마가린은 발효 버터와는 다른 제조 공정을 거칩니다.
マーガリンは発酵バターとは異なる製造工程を経ます。
속이는 것이 죄가 되는 경우가 있습니다.
偽ることが罪となる場合があります。
어리석은 행동이 후회의 원인이 될 수 있다.
愚かな行動が後悔の原因となることがある。
맨발로 지내는 시간이 많은 여름은 발바닥이나 뒤꿈치 피부가 평소보다 두껍고 딱딱해지기 쉬운 시기입니다.
裸足になる機会の多い夏は、足裏やかかとの皮膚がいつもより厚く硬くなりやすい時期です。
여름은 맨발로 있을 때가 많기 때문에 발뒤꿈치에 각질이 쌓이기 쉽다.
夏は素足になる機会が多いため、かかとに角質がたまりやすい。
봄이 되면 수목원의 꽃이 핀다.
春になると樹木園の花が咲く。
습지를 걸으면 신발이 진흙투성이가 된다.
湿地を歩くと靴が泥だらけになる
습지는 물과 육지의 접점이며 생산력이 풍부한 것 등으로 다양한 동식물의 생식 생육지이다.
湿地は水と陸の接点であること、生産力に富むこと等から多様な動植物の生息・生育地となる
지각의 구조에 따라 화산의 활동이 달라진다.
地殻の構造によって火山の活動が異なる
종이를 불태우면 재가 된다.
紙を燃やすと灰になる
그는 음식업 전문가로서 존경받고 있습니다.
彼は飲食業のプロフェッショナルとして尊敬されています。
어민들의 일은 계절에 따라 크게 다르다.
漁民の仕事は季節によって大きく異なる
지도자의 이러한 태도는 조직의 사기를 떨어뜨리는 일이다.
指導者のこのような態度は、組織の士気を下げることになる
모병제 하에서는, 지원병이 주력이 된다.
募兵制のもとでは、志願兵が主力となる
징병제가 도입되면 많은 젊은이가 군 복무를 하게 된다.
徴兵制が導入されると、多くの若者が兵役に就くことになる
시련은 인생에 새로운 전환점이 될 수 있다.
試練は人生に新しい転換点になることができる。
최저임금 인상은 소득 주도 성장의 큰 전환점이 될 것이다.
最低賃金引き上げは、所得主導成長の大きな転換点になるだろう。
사랑도 지나치면 병이 된다.
愛も度が過ぎれば、病になる
얼굴을 찌푸리게 하는 어처구니없는 행동을 하다.
顔をしかめたくなるような呆れた行動をとる
시승할 때마다 서로 다른 차종의 특징을 알 수 있다.
試乗するたびに、異なる車種の特徴が分かる。
차종별로 다른 유지보수가 필요하다.
車種ごとに異なるメンテナンスが必要だ。
차종에 따라 트렁크 용량이 다르다.
車種によってトランクの容量が異なる
차종마다 다른 액세서리가 준비돼 있다.
車種ごとに異なるアクセサリーが用意されている。
차종에 따라 보험료가 다르다.
車種によって保険料が異なる
자포자기하지 않고 어려움을 극복하려는 자세가 중요하다.
自暴自棄になることなく、困難を乗り越えようとする姿勢が重要だ。
자포자기하지 말고 냉정하게 대처해야 한다.
自暴自棄になることなく、冷静に対処するべきだ。
그의 자화자찬은 때로는 단순한 허세에 불과하다.
彼の自画自賛は、時には単なる虚勢に過ぎない。
용두사미가 되다.
竜頭蛇尾になる
작사가는 노래의 가사가 되는 언어를 말들어 내는 사람입니다.
作詞家は、歌の歌詞となる言葉を創り上げる者です。
작곡가가 되려면 어떻게 하면 되나요?
作曲家になるにはどうすればいいですか。
아이들은 할로윈이 되면 마법사나 좀비로 둔갑한다.
子供たちはハロウィンになると魔法使いやゾンビに化ける。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (48/81)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.