<のの韓国語例文>
| ・ | 대부분의 척추동물에는 늑골이 있다. |
| ほとんどの脊椎動物には肋骨がある。 | |
| ・ | 늑골은 외부로부터의 충격으로부터 내장을 보호하는 역할을 맡고 있다. |
| 肋骨は、外界からの衝撃から内臓を保護する役割を果たしている。 | |
| ・ | 발작은 뇌의 어디서 발작이 일어났는지에 따라 증상이 다릅니다. |
| 発作は、脳のどこで発作が起きたかによって、症状が変わってきます。 | |
| ・ | 발작은 뇌의 일부분으로부터 발생한 지나친 흥분에 의해 일어납니다. |
| 発作は、脳の一部位から発生した過剰な興奮により引き起こされる。 | |
| ・ | 눈앞에 있던 사람이 발작으로 갑자기 쓰러졌다. |
| 目の前の人が発作で突然倒れた。 | |
| ・ | 상여금은 회사로부터 지급되는 일시금으로 보너스라고도 불립니다. |
| 賞与とは会社から支給される一時金のことで、ボーナスとも呼ばれます。 | |
| ・ | 상여금은 여름과 겨울, 연 2회 지급됩니다. |
| ボーナスは、夏と冬の年二回支給されます。 | |
| ・ | 합의금이란 가해자로부터 지불되는 돈을 말합니다. |
| 示談金とは、加害者から支払われるお金のことです。 | |
| ・ | 합의금에는 정해진 시세가 없다. |
| 示談金に一律の相場はない。 | |
| ・ | 피해자가 가해자나 보험회사에 합의금을 청구하는 것은 정당한 권리입니다. |
| 被害者が加害者や保険会社に示談金を請求するのは正当な権利です。 | |
| ・ | 합의한 내용은 다음과 같습니다. |
| 合意した内容は次の通りです。 | |
| ・ | 아래 사항에 대해 합의하다. |
| 下記の事項について合意する。 | |
| ・ | 다음과 같이 합의하다. |
| 次のとおり合意する。 | |
| ・ | 구기에 사용되는 볼에는 모두 공식적인 규정 사이즈가 존재합니다. |
| 球技に用いられるボールには、すべて公式の規定サイズが存在します。 | |
| ・ | 배구와 농구는 구기의 일종이다. |
| バレーボールとバスケットボールは、球技の一種である。 | |
| ・ | 에베레스트의 모습이 확연히 보인다. |
| エベレストの姿がはっきりと見える。 | |
| ・ | 양자의 의견을 절충하다. |
| 両者の意見を折衷する。 | |
| ・ | 그들은 임금에 대해 고용주와 협상하고 있다. |
| 彼らは賃金のことで雇い主と交渉している。 | |
| ・ | 조약의 규정을 교섭했다. |
| 条約の規定を交渉した。 | |
| ・ | 이란의 대통령은, 이란은 미국과 교섭할 의향이 없다고 말했다. |
| イランの大統領は イランは米国と交渉する意向はないと述べた。 | |
| ・ | 교섭을 하는 양자의 입장이 대립하다. |
| 交渉を行う両者の立場が対立する | |
| ・ | 여러분들에게 기부를 받고 있습니다. |
| 皆様からのご寄付を受け付けています。 | |
| ・ | 미국의 대학교는 기부로 운영된다. |
| アメリカの大学は寄付で運営される。 | |
| ・ | 기부란 남을 위하는 마음을 표현하는 것이다. |
| 寄付とは、他人を思う気持ちを表現するものである。 | |
| ・ | 피해 지역에 20억원의 의연금을 보냈습니다. |
| 被災地に20億ウォンの義捐金が送られた。 | |
| ・ | 이재민을 위해 의연금이 모아졌다. |
| 被災者のために義捐金が集められた。 | |
| ・ | 가장 피해가 컸던 자치단체에 성금을 보냈습니다. |
| 最も被害の大きかった自治体に寄付金が送られた。 | |
| ・ | 성금을 어떻게 모을 것인가가 과제이다. |
| 寄付金をどのように集めるかが課題だ。 | |
| ・ | 지원금은 인명 구조나 인프라 정비 등 복구 활동에 빠르게 도움이 된다. |
| 支援金は、人命救助やインフラ整備などの復旧活動に速やかに役立てられる。 | |
| ・ | 각 지자체는 음식점 경영자를 구제하기 위한 보조금이나 조성금을 발표했다. |
| 各自治体は飲食店経営者を救済するための補助金や助成金を発表した。 | |
| ・ | 어린이의 의료비를 조성하는 제도는 다양하게 있습니다. |
| 子どもの医療費を助成する制度はさまざまあります。 | |
| ・ | 성명이나 생년월일 등의 개인에 관련된 정보로부터 패스워드를 유추하다. |
| 氏名や生年月日などの個人にかかわる情報からパスワードを類推する。 | |
| ・ | 과거의 사례로부터 유추하다. |
| 過去の事例から類推する。 | |
| ・ | 시류란 시대의 흐름입니다. |
| 時流とは時代の流れのことです。 | |
| ・ | 작년의 패자답게 라이벌을 격파했다. |
| 昨年の覇者らしくライバルを撃破した。 | |
| ・ | 적의 돌격을 물리치다. |
| 敵の突撃を退ける。 | |
| ・ | 자신이 갖은 최대 연승 기록을 더욱 늘렸다. |
| 自身の持つ最多連勝記録を更に伸ばす。 | |
| ・ | 경의적인 10연승을 기록하다. |
| 驚異の10連勝を記録する。 | |
| ・ | 연패를 하지 않고 부상자를 적게 하는 것이 프로야구 우승의 조건이 될 것이다. |
| 連敗をせず怪我人を少なくするのが、プロ野球で優勝の条件だろう。 | |
| ・ | 전인미답의 3연패를 달성했다. |
| 前人未踏の5連覇を達成した。 | |
| ・ | 적의 공격을 두려워해 병사들은 도망치려 했다. |
| 敵の襲撃を恐れて兵士たちは浮き足立っていた。 | |
| ・ | 그 교수는 이 문제에 대해서 상당한 권위자입니다. |
| あの教授はこの問題については相当の権威者です。 | |
| ・ | 권위자의 지시에 따르다. |
| 権威者の指示に従う。 | |
| ・ | 피타고라스의 정리는 직각삼각형의 3변의 길이의 관계를 표시하다. |
| ピタゴラスの定理は、直角三角形の3辺の長さの関係を表す。 | |
| ・ | 등호는 두개의 수나 식이 같다는 것을 표시하는 기호이다. |
| 等号は、二つの数や式が等しいことを示す記号である。 | |
| ・ | =를 등호라 부른다. |
| 「=」のことを等号という。 | |
| ・ | 두 사람의 신장은 엇비슷하다. |
| 二人の身長はほぼ等しい。 | |
| ・ | 벌레가 도망가려고 해서 놓아주었다. |
| 虫が逃げたがっているので、放してやった。 | |
| ・ | 수두 의심 환자가 다른 의료기관으로부터의 소개로 내원했다. |
| 水痘疑い患者が他医療機関からの紹介で来院した。 | |
| ・ | 감염증 의심 환자가 발생했다. |
| 感染症の疑い患者が発生した。 |
